Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он хмуро посмотрел на свои руки. На когти? Переведя взгляд на Лилу, он сказал:

— Каллиопа, на самом деле я не такой, каким был в последнее время. Ты умеешь быстро приспосабливаться, а я нет.

— Что это значит?

Он открыл рот, чтобы ответить, затем закрыл его. Со второй попытки он сказал:

— Моя жизнь не менялась на протяжении десяти тысяч лет. Теперь же она представляет собой одни сплошные перемены. У меня почти нет опыта касательно перемен, возможно, именно поэтому я так плохо отреагировал на них.

— Плохо отреагировал на перемены? Значит, именно так мы будем описывать твое поведение? — Охреневший засранец! — И надеяться, что я начну жалеть тебя из-за того, что ты так одинок.

Глава 24

— Жалеть меня?

Когда-то Сиан был одним из совершеннейших мужчин во всех мирах!

Его желали. За ним бегали. Ему завидовали.

По его эго нанесли очередной удар. И было вдвойне больнее от того, что девчонка права. Сиан действительно одинок. Но не осознавал этого до ее перерождения, потому что прожил жизнь, просто плывя по течению, как в тумане.

Теперь же она пробуждала в нем все то, что никогда не стоило ворошить.

Упертая гордыня заставила его солгать.

— Едва ли меня можно назвать одиноким. Мои наложницы удовлетворяют каждое мое грязное желание.

— В таком случае не откладывай визит к ним в долгий ящик.

— Ты будешь ужинать со мной каждый вечер.

— Скорее я начну есть грязь.

— Это можно устроить, — процедил он. — Опять же, это не приглашение. Это приказ твоего короля.

Каллиопа рявкнула в ответ:

— Ты… не… мой… король.

Сиан глубоко дышал, стараясь успокоиться и напоминая себе о видении, которое увидел в огне.

В аду мистики считывали информацию из пламени. Сама мать Сиана была пиромантом.

Сиан не знал наверняка, что это было: решение замка, объявить Каллиопу своей госпожой, или игра подсознания, но в любом случае игнорировать это видение не стоит.

Завтра ночью за ужином Сиан будет сдерживать свой темперамент. Будет обращаться с Каллиопой так, словно она сделана из стекла.

Сиан посмотрел на свои длинные острые когти. Все эти дни, находясь рядом с хрупкой феей, он вел себя как безумец. Сколько раз он причинил ей боль?

Должен быть способ полностью втянуть когти. Сиан слишком мало времени провел в этом обличье и еще не понял всех тонкостей своего эволюционирующего… деградирующего… тела.

Он представил, как его когти втягиваются глубже… и они это сделали! Сиан хотел обратить на это внимание Лилы, но она похоже была сыта по горло общением с ним.

— Ты вернул свою куклу на место, так что можешь валить отсюда.

Сиан выдохнул. Даже если он будет относиться к Каллиопе, как к своей королеве, она никогда не смирится с жизнью в аду. И уж тем более с его чудовищной внешностью. Всю оставшуюся жизнь она будет снова и снова пытаться сбежать от него.

Шанс на ее перерождение был один на сотни миллиардов. Прямо сейчас шанс на достижение хоть какого-то понимания между ними казался гораздо менее вероятным.

Даже если он найдет способ обойти все препятствия, стоящие на их пути, она никогда не простит ему предстоящего вторжения в ее дом. Все же Сиан сказал:

— Каллиопа, я больше не хочу ругаться с тобой.

— Конечно, нет, мне хорошо известно, что ты хочешь делать со мной. — Сжав кулаки, она яростно прошипела: — Ты лишил меня свободы, морил голодом и оскорблял меня. Как ты заявил мне меньше часа назад: ты — Møriør, который представляет для меня наибольшую опасность. Почему, во имя Богов, я должна когда-либо тебя поцеловать?

Она еще сильнее задрожала.

В прошлом женщины дрожали рядом с ним только от страсти… все, кроме той, что предначертана ему судьбой. Она ненавидит и боится его с детства.

Представив Каллиопу малышкой, боящейся монстров, Сиан провел ладонью по лицу. По своему отвратительному лицу.

Стоп… Он нахмурился, вспоминая ее слова: «Почему, во имя Богов, я должна когда-либо тебя поцеловать?»

Среди всех причин, по которым она не стала бы целовать его…

Каллиопа не упоминала его внешность. Смогут ли они преодолеть эту преграду? Посмотрев на нее, Сиан почувствовал, как ослабевает сдавливающая его горло петля.

Прогоняя его, Каллиопа отвернулась и направилась в свою новую комнату.

Проглотив приказы, оскорбления и вопросы, Сиан переместился. Очутившись в своих покоях, он, как наркоман на трубку с опиумом, уставился на карманное зеркальце.

Теперь его спасательный трос — зеркало? С проклятием он сдался своей навязчивой необходимости следить за Каллиопой. Она мерила шагами комнату.

Сиан поморщился, наткнувшись взглядом на непристойные письмена. Он поселил непорочную девушку в бывший порно притон — его версия шутки.

Сверкнув взглядом на кольцо, она вышла на балкон. Высунула на улицу правую руку. Когда она попыталась сделать то же самое левой рукой, кольцо не пропустило ее через невидимый барьер.

Она пробормотала:

— Подлый ублюдок.

Когда в хитром уме Каллиопы возник план мести, ее глаза заблестели. Сиан одобрительно кивнул; он наслаждался играми, в которые они играли.

По крайней мере, до тех пор, пока она не может сбежать.

В прошлом Сиан ощущал себя так, будто всматривался в жадные песочные часы, желая, чтобы упала хоть песчинка. Час, который он только что провел рядом с Каллиопой, пролетел, как одно мгновение. Одиночество отступало каждый раз, даже когда Сиан просто приближался к ней. Даже когда они ругались.

Я хочу её.

Сиан был не готов расстаться со своим спасательным тросом и броситься в омут с головой… как он заставит себя доверять ей? Но не сомневался, что не сможет жить без её страсти.

Сиан будет обладать ею ради самого себя; он попытается.

Как и когда-то Гурлав, он смело выйдет на проклятую арену.

Изучит все возможности, направит всю энергию на потенциальное будущее со своей парой… а значит, чтобы полностью сосредоточиться на Каллиопе, ему нужно привести в порядок свою жизнь.

На данный момент у него слишком много наложниц и до сих пор не оплачен долг перед Чародейкой. Представив грядущую пытку, Сиан сорвал с себя рубашку и растянулся на постели.

Проклятье. Это будет больно.

Глава 25

Лила неслась сквозь сильванский лес, стремясь скрыться в плотном тумане на берегу. Ее преследовал призрачный силуэт.

Убийца фей.

Ей не скрыться; даже со своей скоростью Лила никогда не могла бежать достаточно быстро.

Спикировавшая вниз сова, заставила девушку вскрикнуть и споткнуться. Нееет! Ее уши дернулись, уловив звук натянутой тетивы. В ее сторону со свистом неслась стрела. Лила обернулась.

Стрела пронзила ее грудь. Сердце прожгло невыносимой болью.

Лила рухнула на землю. Из-за ближайшего папоротника выглядывал олененок из ее снов. Они смотрели друг другу в глаза, пока она не потеряла сознание…

Задыхаясь от крика, Лила резко подорвалась на кровати. Она услышала, как носятся в стенах пауки, рев драконов и вой адских гончих. Лава из ближайшего вулкана мягко освещала помещение. Просто кошмар. Нечего бояться.

Пока.

Лила откинулась назад и с наслаждением опустила голову на подушку. Она еле смогла уснуть… из-за кошмарной сверхвозбудимости.

После ухода Абиссиана Каллиопа обнаружила в своей комнате новое постельное белье, а также пеньюар и белый шелковый халат. Она с радостью сменила платье на ночнушку. Скользнувший по телу шелк заставил ее соски затвердеть.

Запрыгнув в кровать, Лила блаженно замурлыкала от ощущения мягкости. Она сменила заношенное нижнее бельё и каменный пол на роскошную одежду для сна и пуховой матрац. Кайф!

Лежа под одеялом, Лила снова ощутила сексуальный голод, вспомнив все, что проделывал с ней демон.

36
{"b":"613780","o":1}