— А где вы видитесь?
— Я тебе потом расскажу. Флер, все в порядке?
— Да. Когда кальмар стал топить трибуну судей, меня чуть не задело, но я успела увернуться.
— Прости, я об этом не подумал.
— Не волнуйся, артефакт с щитом сработал на ура. К счастью, портключ не активировался.
— Да.
Раздался громкий голос, усиленный заклинанием:
— Уважаемые гости! Мы готовы объявить результаты. Первое место занимает Гарри Поттер, и у него пятьдесят баллов. Второе место — Виктор Крам с сорока пятью баллами. И третье место мисс Флер Делакур — сорок баллов. Следующий тур состоится двадцатого июня.
Все зааплодировали и принялись свистеть в поддержку Чемпионов.
— Поздравляю, Гарри. Ты на первом месте по двум Турам.
— Спасибо, Виктор. Ты тоже молодец.
— Я знаю.
Крам отошел поговорить с Гермионой, а Гарри внимательно оглядел Флер и пропустил момент, когда её сестра кинулась ему на шею. Он подхватил её на руки и удивленно посмотрел на свою вейлу.
— Гарри, я так боялась. С тобой все хорошо? Ты победил?
— Конечно, Габриэль. А с тобой все хорошо?
— Да, — девочка слегка покраснела и отбежала к родителям.
— Гарри. Мы хотим тебя поздравить с первым местом.
— Спасибо, Алан, Апполин.
— И момент, когда трибуны судей были разрушены, я отложу, чтобы пересматривать в омуте памяти.
— Это было бы неплохо.
— Весьма. Думаю, мы заберем нашу младшую дочь и оставим вас.
— Благодарю.
Делакуры удалились, и Гарри остался наедине с Флер и Дафной. Драко с Асторией тактично смылись.
— Что будем делать в честь празднования окончания этого кошмара?
— Как насчет глинтвейна и горячей ванны старост?
— Гениальная идея, Дафна.
Вечер прошел горячо. Во всех смыслах. Гарри понял, что он идеально подобрал для себя будущих жен. Жизнь была хороша. И Поттер надеялся, что это никогда не изменится, а если кто-то станет на его пути, то он просто убьет этого человека.
========== 39 глава. ==========
Третье испытание наступило неожиданно. Гарри читал о магии стихий и пробовал практиковаться в этом. Лучше всего он справлялся с огнем и воздухом, что было не удивительно для него. Слизерин его хвалил за успехи и объяснял, что редкий маг владеет даже одной стихией, что же говорить о двух. Тренировки же с Сириусом и Драко позволяли Поттеру расслабится. Он подтягивал Малфоя в боевой магии, а Драко помогал ему тренироваться на реальных людях, хотя боль причинить другу он не мог, он не заслуживал этого.
С Дафной и Флер он проводил очень много времени, и весьма плодотворно. Девушки стали лучшими подругами и любили сидеть каждая на своем колене. Дафна — на левом, Флер — правом. Их милое трио обещало быть очень перспективным, хоть они и не заходили дальше поцелуев, но желание уже появилось, что было хорошим знаком для развития отношений.
Гарри планировал то, как будет проходить третье испытание с того момента, как узнал о лабиринте. Он понимал, что ему поможет магия найти путь, но нужно было найти заклинание на случай, если спросят организаторы Турнира.
***
День накануне последнего испытания выдался на редкость теплым. К Чемпионам приехали родственники. К Гарри, помимо Сириуса, который уже был в школе, прибыли Малфои. Не сказать, что директор выглядел особенно веселым, когда увидел, кто пришел к Чемпиону Хогвартса, но ничего не стал говорить об этом. Все же они были родственниками Поттера, хоть и дальними.
Люциус предложил прогуляться вместе с Драко и Сириусом вдоль озера. Погода была прекрасной, они шли, обсуждая перспективы победы Гарри и то, куда он потратит выигрыш.
— Я думаю о том, чтобы купить материала для артефактов. Хочу создать что-то новое.
— А что насчёт того, чтобы получить мастерство по артефакторике? Смотря на твою работу, я уже могу заявить, что ты не хуже любого мастера.
— А как им стать?
— Ты должен представить Гильдии Мастеров свой артефакт, такой, которого ещё не было, объяснить и продемонстрировать принцип работы. Так же там будет какое-то испытание, я не знаю, все же я этим не увлекаюсь.
— Думаю, попробую на каникулах это сделать.
— Хорошо. А ты как, Драко?
— Замечательно, отец. Я лучший, разумеется, после Поттера, по зельям и ЗОТИ, так что, по крайней мере, два предмета мне очень нравятся. И я, наконец-то научился превращаться.
— Не пойму, почему тебе потребовалось так много времени для этого?
— У него не такое сильное магическое ядро, Гарри. И оно ещё растет, как и твое. Сейчас он, как ты на первом курсе. А максимума он достигнет в семнадцать. Но сильнее, чем ты сейчас, он вряд ли станет. Не обижайся, Драко, но это так.
— Я все понимаю, отец. Я и не спорю с тем, что Гарри намного сильней меня. Да он сильнее учителей.
— Не будем это обсуждать здесь. Ты готов к соревнованию?
— Разумеется, мистер Малфой. Я очень много тренировался.
— Все равно будь осторожен. Сегодня очень неспокойно. И Марс слишком яркий.
— Вы говорите, как кентавры. Не волнуйтесь. Вряд ли произойдет хоть что-то, что сможет причинить мне вред.
— И все же. Ладно, идем в замок. Покажете свою комнату.
Они посидели в подземельях, встретились и поговорили с деканом, затем с директором.
К вечеру, после ужина вся школа собралась у лабиринта. Гарри стоял среди Чемпионов в спортивной форме Хогвартса. На ней был герб школы, а сама она была черного цвета, что было хорошо, и он окутал себя легкой дымкой Тьмы для защиты. Прозвенел гонг, и он первый зашел в лабиринт, так как у него было самое большое количество баллов. Лабиринт был очень темным, хотя для Гарри это было скорее преимущество, он уже стал отвыкать от такой темноты и даже немного скучал по этому.
Тьма ластилась к нему и окутывала защитой. Парень шел по направлению к кубку, зная, как идти благодаря заклинаний пути. По дороге он встретил только боггарта, что было странным, ведь говорилось, что в лабиринте будет очень много разных существ. Гарри насторожился и зарядил свои артефакты так, чтобы они бы сработали даже тогда, когда он не сможет пользоваться магией.
Пройдя по прямой, он вышел к Кубку. Тот светился слабым голубоватым светом и стоял на небольшом пьедестале. Поттер подошел и внимательно посмотрел на него. Это был портал, а куда он вел, он сказать не мог. Задумавшись и спрятав палочку, Гарри прикоснулся к кубку. Он перенес его не в школу, а на какое-то кладбище. И это не входило в испытание. Вдруг раздался скрежет, и его ослепило на мгновение. Этого хватило, чтобы надеть на него какие-то странные браслеты. Он призвал магию и понял, что она не работает, как и артефакты. Кроме одного, но Поттер был слишком умен, чтобы раскрыть эти карты раньше времени и решил притвориться, что ничего не может, чтобы понять, для чего его схватили, и кто это сделал.
Его подняли в воздух заклинанием и перенесли к могиле, у которой стояла фигура, похожая на смерть. Гарри привязали к ней веревками, и парень наконец-то увидел своих похитителей. Это был Хвост и незнакомый ему волшебник, которые стояли у котла, разрисованного рунами. Судя по надписям, котел был нужен для ритуала воскрешения волшебника с помощью осколка его души. Гарри понял, кто его похитил и теперь ждал, что будет дальше. Хвост подошел к нему и порезал руку, собрав кровь в чашу. Поттер с бесстрастным выражением на лице смотрел на происходящее. Ему нужно было, чтобы к нему применили темную магию, только так он мог освободиться от этого артефакта.
Без сомнения он узнал их — кандалы Мерлина. Но Гарри был весьма умелым артефактором и создал оберег от этого, но чтобы тот сработал, Поттеру нужно было получить боль от того, кто его носит. Для этого необходимо, чтобы к Гарри применили проклятие, а не порезали руку, боль должна быть магической. Они начали читать какое-то заклинание, опустили в котел кость, затем Хвост отрезал себе кисть и в конце добавил кровь Гарри. Котел забурлил, и на его месте образовалась воронка из Тьмы, а затем появился высокий и красивый мужчина с ярко-красными глазами. Он оглядел себя, удовлетворенно хмыкнул и провел рукой по телу, наколдовав себе мантию. Взял свою палочку у незнакомого волшебника и посмотрел Поттеру в глаза.