Литмир - Электронная Библиотека

— Это неплохая идея. Так ты согласен на мое предложение? — решил уточнить мужчина.

— Я вам отвечу при следующей встрече, — уклончиво ответил мальчик.

— Слизерин — как приговор.

— Да, это верно. Было приятно с вами поговорить, — с улыбкой сказал мальчик и встал со своего места, намереваясь выйти из кабинета.

— Да, эльф тебя проводит к Драко. Ты дорог ему, знаешь? — решил уточнить мужчина.

— Я знаю. Я тоже считаю его своим другом.

— Это очень приятно слышать, особенно от тебя, Гарри. Хорошо вам провести время, — сказал Малфой, улыбаясь мальчику.

— Спасибо, мистер Малфой, — Мальчик поднялся со своего места и последовал за эльфом.

Взрослый волшебник облегченно выдохнул и потянул галстук с шеи. Говорить с Гарри было тяжело. Тьма постоянно ощупывала его, как бы проверяя его намерения. Это было жутко. И страшно. Взрослый сильный волшебник боялся мальчишки. И страх этот был более чем оправдан.

Он налил себе янтарный напиток в низкий стакан и отпил глоток. Теперь осталось ждать, но Малфой был уверен, что Поттер согласится, он просто хотел подержать его в напряжении. Истинный сторонник своего факультета. Мужчина надеялся, что его сын станет похожим на него, с возрастом, конечно.

***

В это время мальчики обсуждали свой сегодняшний полет и будущие уроки. Гарри решил рассказать Драко о своем умении в анимагии. Он завел его в комнату и превратился в Гарпию и обратно.

— Это потрясающе! Ты зарегистрировался? — с огромной улыбкой на губах спросил его младший Малфой.

— Конечно нет, что за глупый вопрос? Хочешь, тебя научу? — лукаво спросил его мальчик.

— Хочу. Но сначала надо рассчитать форму, — заметил Драко.

— Я помню формулу. Нужно провести измерения.

Некоторое время спустя, Драко, нервничая, ждал результат. Гарри внимательно считал и получил нужное число.

— Теперь нужна книга. Можно призвать моего домовика? — с любопытством спросил Гарри.

— Да, конечно, — удивленно сказал мальчик.

— Кикимер!

— Кикимер здесь, молодой хозяин.

— Принеси мне книгу в синей обложке с заголовком «Анимагия».

— Хорошо, хозяин.

Через несколько минут они искали в книге нужное число.

— Снежный барс? Серьезно? Я большой пушистый белый кот?

— Да, похож между прочим, — Гарри засмеялся от выражения лица друга.

— Да брось, хищник, с идеальным зрением и хорошим отношением к холоду. Это пригодится в нашей стране.

— Наверное. Что дальше? — с интересом поинтересовался Малфой.

— Тебе надо все узнать об этом животном, а в школе начнем тренировки.

— Хорошо. Ты делал задания по зельям?

— Драко, лето только началось! Обсуди зелья с Блейзом, он больше их любит, — с осуждающим выражением на лице сказал Поттер.

— Но ты лучший ученик. Лучше нас, — отметил Малфой.

— Я просто внимательный и хорошо все запоминаю. Это не означает, что я люблю зелья. Историю я тоже хорошо знаю, но поверь, удовольствие она мне не доставляет, — со смешком отметил мальчик.

— А что тебе нравиться? — поинтересовался Драко.

— Чары, — короткий, но правдивый ответ.

— Мне тоже они нравятся. Я бы хотел выучить чары невидимости, — мечтательно произнес Драко.

— Зачем тебе? — удивился Поттер.

— Все может пригодиться.

— Ну, давай попробуем, неси учебник.

Мальчики долго обсуждали заклинание и спорили о том, как правильней его применить. Дверь приоткрылась и в комнату заглянула Нарцисса.

— Мальчики, все хорошо?

— Да, мам. Что-то хотела?

— Да. Гарри, не хочешь остаться на неделю у нас? Ведь на выходных все равно день рождение Драко.

— Не против. А Сириус?

— О, он не будет скучать, но будет приходить каждый день, не переживай.

— Хорошо, миссис Малфой. Я попрошу домовика принести мои вещи.

— Хорошо, твоя комната та же, что была зимой. Тебе она нравится?

— Разумеется. Спасибо, миссис Малфой, — с улыбкой ответил ей мальчик.

Женщина с облегчением кивнула и улыбнулась ему в ответ.

— Развлекайтесь дальше. И кстати, это заклинание проходят на старших курсах.

— Ну и что?

— А то, что для него нужно чуть больше силы, чем вы привыкли вкладывать в заклинание.

— Спасибо за совет, мама.

— Видишь, я тебе говорил.

— О, молчи, Гарри.

Женщина улыбнулась и прикрыла дверь. У ее сына был очень хороший друг.

Комментарий к 14 глава.

Все для вас, читатели)))

========== 15 глава. ==========

Наступил день рождения Драко. Мальчика разбудил утром его лучший друг, прыгнув к нему на кровать. Для младшего Малфоя это было шоком — Гарри так раньше себя не вел. Видимо, что-то изменилось в его жизни в лучшую сторону, точнее, Сириус изменил. Мальчик был рад, что его друг стал менее холоден к нему и своему крестному. Правда, другие люди до сих пор видели только отчуждение в его глазах. Юный волшебник был счастлив, что

друг так ему доверяет. Он открыл глаза и с улыбкой посмотрел на Гарри.

— Неожиданное пробуждение. Это же не мой подарок? — с улыбкой прошептал Малфой.

— Нет, Драко. Это один из них, — ответил ему веселящийся Поттер.

— Я рад. Уже пора вставать, как я понимаю. А ты оделся светлее, чем обычно, — отметил Драко.

— Я старался. Все же это праздник, — хитро улыбнувшись, ответил Поттер.

— Да, спасибо, Гарри. Это уже лучший день рождения! — с улыбкой сказал мальчик.

— Драко, веди себя как змея, а не барсук, а то я буду в тебе разочарован, — засмеялся Поттер над его признанием.

— Гарри. Я тебя сейчас скину с кровати. Ты оскорбил мои чувства. Ты жесток, — Драко театрально приложил руку ко лбу.

— Тебе репутация Малколма покоя не дает?

— А что, я не смешной? — обиженно насупился Малфой, пытаясь сдержать смех.

— Не особо. И не надо начинать. Я не из-за этого с тобой дружу, — спокойно ответил Гарри.

— А из-за чего? — Драко было очень интересно узнать ответ на свой вопрос, но он знал, что не получит его.

— Думаю, со временем сам поймешь, — улыбнулся ему Поттер.

— Ах ты змей! — Драко огрел Гарри подушкой.

— Не порти мою прическу! А то буду лохматым, как мой отец, — засмеялся Поттер.

— А это так? — удивился Малфой.

— Да. Мне помогают специальные средства, чтобы волосы лежали аккуратно. Столько мороки с этим. Так что не трогай мои прекрасные волосы.

— Клоун. Вставай с моей кровати, мне надо собираться.

Гарри улыбнулся и поднялся со своего места. Посмотрев напоследок на мальчика, он вышел из спальни, ожидая его в каминной. Комнаты Драко были такими же светлыми, как и их хозяин. Гарри было слегка неуютно от этого, но он решил потерпеть. Тьма недовольно клубилась вокруг него. Спустя довольно долгое время, за которое Гарри успел заскучать, Малфой наконец-то соизволил выйти.

— Ты такой медленный, Драко. А Сириус еще меня ругал за медлительность. Да я по сравнению с тобой просто заяц, а не черепаха.

— Очень приятное сравнение. Черепаха мудрая и живет очень долго, — ответил с серьезным выражением лица Малфой.

— А заяц быстрый и живет мало. Я знаю, но не думаю, что я такой. Идем, твои родители уже заждались. Гости будут через два часа. Нам надо еще позавтракать перед финальным осмотром украшений, — ответил ему на это Поттер.

— Мерлин. Как я это не люблю, — простонал недовольно Драко.

— Не переживай. На мой день рождения такого не будет, — улыбнулся другу Поттер.

Малфой всегда был рад видеть это выражение лица у своего друга.

— Надеюсь. Мы же будем в доме Блэков праздновать? — заинтересованно спросил Драко.

— Да, вам понравится. Мрачно и темно, — с мечтательным выражением лица сказал Поттер.

— Прямо под тебя дом строили, — ехидно заметил Малфой.

— Эй! Я не такой и мрачный! — возмущенно воскликнул мальчик.

— Да, да, ври себе дальше.

— Да ну тебя.

Тьма наслаждалась хорошим настроением хозяина. Она освободила его эмоции полностью. Мальчик чувствовал себя очень хорошо, но все равно понимал, что нельзя доверять Драко полностью. Мелкие, ничего не стоящие секреты — это ничего. Но остальное… Про его Тьму не узнает никто. Даже Сириус. Сам мальчик тоже не знал всего, что должен, он был не готов к этому, но помнил отражение в том зеркале и понимал, чего желает его Тьма.

28
{"b":"613695","o":1}