Литмир - Электронная Библиотека

Поднявшись в кабинет, мы дождались, когда появится Карлайл, который отлучился в ординаторскую. Заперев дверь на замок, отец семейства протянул мне пакеты, миролюбиво произнеся:

— Я Вас слушаю, доктор Свон.

Джаспер издал смешок, скрестив руки на груди и прислонившись к стене. Я насупилась. Ничего смешного, между прочим.

— Так получилось, что завтра я встречаюсь со своим отцом. Это очень важно для меня. Я думаю, Карлайл, Вы поймете меня, ведь Вы тоже отец. Но проблема состоит в том, что Деметрий Вольтури, который является сопроводителем Чарли, затребовал с нашей стороны нечто вроде…

Вежливо кашлянув, Карлайл перебил меня:

— Нечто вроде суррогата твоей человеческой крови.

Должно быть, все вампиры очень догадливы.

— Да, так и есть, — заключила я, тяжело вздохнув.

— Угадай с одного раза, кто вообще додумался организовать подобную сделку? — в голосе майора скользнул сарказм.

Карлайл сдержанно взглянул на сына, слегка качнув головой, молча прося его прекратить. Эмпат лишь перевел потемневший взгляд на меня, в его глазах сверкали злобные искры.

— Надеюсь, Белла, ты знаешь, на что идешь, — доктор Каллен опустил холодную ладонь на мое плечо, легко подталкивая меня в сторону кожаной кушетки, приглашая присесть на неё.

Я не совсем поняла его вопрос. То ли он имел в виду кровь, которую я должна выпить, то ли встречу с отцом. В любом случае, я до конца не осознавала, на что иду, но твердо ответила:

— Я понимаю. Спасибо, что помогли мне с кровью.

Сухо улыбнувшись, вампир протянул мне первый пакет, но остался стоять рядом.

— Приятного аппетита, доктор Свон, — насмешливо произнес Джаспер, но его голос донесся до меня словно издалека.

Я осторожно разорвала упаковку, волшебный запах ударил мне в ноздри. Свежая кровь. Прямо в моих руках. Целый литр. Весь мир перестал существовать, превратился в одно большое цветное пятно. Передо мной был лишь несчастный пакет.

Чудовище внутри меня напряглось, готовясь к прыжку. Не помня себя, я, словно монстр из детских сказок, жадно набросилась на пакет, вливая с себя кровь, тщетно стараясь не упустить ни капли.

Рубиновая жидкость стекала по моим губам, подбородку, вниз по шее, скрываясь за воротом футболки. Пальцы раздирали новый пакет, некоторое количество драгоценной жидкости пролилось на пол. Черт!

Я издала утробное рычание, отбрасывая пакет в сторону, чтобы приняться за новый. Это было лучше, чем все, что я испытывала до этого момента. Кровь придавала мне сил. Я чувствовала себя так, будто для меня открылись все тайны мироздания. Я знала, что кровь из первого пакета принадлежала юной девушке, а та, что я пила сейчас — зрелому мужчине. Я могла выследить их обоих и убить. Мой мозг словно заработал на все сто процентов, активизировав все органы чувств на максимум. Шлейф запахов и вкусов пульсировал перед моим взором, словно нить Ариадны, которая может привести меня к жертвам. Нужно было лишь встать и пойти.

Разорвав третий пакет, который по большей части вылился на мою футболку, я осушила его, а затем решительно двинулась к двери, чтобы отправиться за добавкой. Вампир, исполосованный шрамами, преградил мне путь, грубо схватив за плечи.

— Стой, — прорычал он, властно оскалившись.

Я хищно сощурилась, а затем проклокотала:

— Уйди с дороги.

— Ты сможешь справиться с чудовищем, давай же, соберись, — он встряхнул меня, болезненно впившись тонкими пальцами в кожу и оставляя на ней тёмные следы.

— Твою мать, оставь меня в покое! — истерично взвизгнула я, пуская в ход кулаки и когти, стараясь вырваться из хватки.

Блондин держал меня слишком крепко, а затем и вовсе грубо скрутил, совсем не по-джентльменски впечатав лицом в стену, на которой теперь красовался отпечаток моего окровавленного лица.

Что-то древнее и мощное заполняло меня изнутри, отчего я не понимала, где находятся границы между реальностью и фантазией. Все происходило слишком быстро.

— Сукин ты сын, я хочу есть! — чужим голосом прорычала я, со всей силы ударяя вампира по коленной чашечке.

Хватка ослабла, у меня появился шанс вырваться, отправиться на охоту. До двери оставался всего шаг, но кто-то резко дернул меня за ногу, отчего мои ногти лишь скользнули по металлической ручке. Я рухнула на кафель. Ну все, это уже не смешно.

Как только я собралась вскочить на ноги, чтобы расправиться с этим болваном, как он буквально рухнул на меня, прижимая к полу.

Что-то вязкое и успокаивающее окутало мой мозг, но я была настолько разъярена, что легко скинула с себя эту паутину спокойствия. Издав нечеловеческий крик, я принялась брыкаться так, словно была одержима дьяволом, но оседлавший меня враг держался слишком крепко, словно был чемпионом бешеных родео.

— Джаспер, я боюсь, что нам придется… — остаток фразы утонул в новом крике. Этот голос принадлежал другому вампиру, наблюдавшему за происходящим.

— Извини, дорогая, — коротко пропыхтел мой противник, прежде чем схватить меня за голову и со всей силы приложить о пол.

В моем мозгу полыхнул и быстро потух алый салют, и я обмякла в луже крови.

========== 18 глава. Отцы и дети. ==========

Прежде чем распахнуть глаза, я сонно прислушивалась к голосам и шорохам, звучавшим вокруг меня. Моё тело находилось в горизонтальном положении, но подо мной была не мягкая постель, а что-то более жесткое. В нос ударил запах хлорки и крови, от которого тут же скрутило желудок. Я была безумно голодна и чувствовала такую слабость, словно совсем не спала.

Мой кашель выдал меня, поэтому пришлось с трудом распахнуть глаза. Холодный свет ламп ударил в лицо, и я тут же болезненно зажмурилась.

— Я же говорил, она очнется. Доброе утро, бандитка, — на последнем слове голос Хейла насмешливо дрогнул. Вампир стоял рядом со мной, я чувствовала его присутствие.

— Я отвратительно себя чувствую, — мой голос был похож на шелест сминаемой бумаги: совсем слабый и тихий.

Кто-то щелкнул выключателем, оставляя лишь тусклый свет лампы над дверью. Боже, храни Карлайла.

Наконец я смогла открыть глаза, но лучше бы мне было этого не делать: от увиденного я пришла в ужас. Мое тело было приковано к операционному столу толстыми ремнями, а из обеих рук торчали тонкие трубки, по которым кровь покидала мое тело. Господи боже.

— Осталось совсем немного, потерпи. Кровь для твоего завтрака уже готова.

Глава семейства, вытирающий руки белоснежным полотенцем, кивнул в сторону нескольких пакетов с кровью, лежавших на кухонной тумбочке рядом с раковиной. Мне оставалось только слабо улыбнуться и уставиться в белоснежный потолок. Где-то наверху Розали стучала каблуками, нервно измеряя шагами гостиную. Почему она здесь, а не в пекарне?

Должно быть, Джаспер, стоявший у изголовья стола, проследил за моим взглядом, поэтому негромко ответил:

— Нам пришлось всё рассказать семье. Розали осталась, чтобы поддержать тебя, она хочет поехать с нами.

Что? Я удивленно дернулась, но ремни практически не дали мне пошевелиться. Я была так слаба, что вряд ли смогла бы их разорвать. Сколько во мне осталось крови? Литр или меньше? Человеку, чтобы умереть, в среднем, достаточно иметь в себе два с половиной литра. Должно быть, если бы я была человеком, то уже была бы мертва. Наверное, я выглядела действительно жутко, словно высохший труп. Хорошо, что у меня не было возможности взглянуть на себя в зеркало.

— Я думала, что поеду одна, — эти слова дались мне с трудом — в горле першило от приступа жажды.

— Пусть Джаспер и Розали поедут с тобой, так будет безопаснее, — Карлайл мягко улыбнулся мне, но я знала, что его решение окончательно.

Доктор замер около одного из пакетов с кровью, закрепленных на двух стойках, стоящих по обе стороны от стола. Я взглянула на Джаспера, который возвышался надо мной, словно божество в обрамлении золотого ореола волос.

— Джас, я… — я хотела сказать что-нибудь еще, но изображение перед моими глазами смазалось.

39
{"b":"613563","o":1}