Литмир - Электронная Библиотека

Шерлок закатил глаза и ушёл с ресепшена.

— Я к клиенту, заказ на 1 час, — сказал Шерлок, прощаясь с Энди.

— Ладно, удачи!

Оказалось, этот клиент вовсе не хотел Шерлока, его просто бросила жена и забрала детей, поэтому ему нужна поддержка и собутыльник. Ещё один клиент был слабаком, другой взял таки Шерлока, грубо, но сдержанно.

Для Шерлока день пролетел как череда клиентов и сейчас он спешил к Джону, захватив Энди, зная, что он по уши втрескался в Генри.

Путь до больницы не занял много времени. Оба прошли до палаты сорок один и зашли в неё. Шерлок испугался — Джона не было.

— Где Джон? — спросил Холмс, не найдя даже Генри.

— Твой Ромео слинял сегодня утром.

— Куда?!

— Тебя искал какой-то мужчина в костюме-тройке, Джон успокоил его и вывел из палаты. С тех пор он не вернулся.

Шерлок не поверил своим ушам. Он выхватил свой телефон из кармана, вышел из палаты и позвонил Майкрофту.

— Ты охренел?! — начал Шерлок, как только Майкрофт взял трубку.

— Как вежливо! — заговорил политик. — Приятно знать, что ты хоть помнишь, кому звонишь.

— Где Джон?!

— Мм… Не знаю, не я с ним сплю, Шерлок. Я думал, ты хотя бы знаешь номер его палаты, братишка.

— Я знаю! Ты его увел!

— Куда? — заинтересованно говорит политик.

— Это я тебя должен спросить! — раздраженно произнёс Шерлок.

— Успокойся, он исполняет твою роль, — совершенно без эмоций проговорил Майкрофт.

— Не понял, — растерянно.

— Я возьму тебя, в обмен на него.

— Ты отпустишь его? — с надеждой спрашивает Шерлок, глядя в потолок.

— Если ты придёшь, то конечно, он мне уже не нужен будет.

— Что ты хотел сделать?

— Мммм… — Майкрофт задумался. — Может, связал бы руки… Не знаю, мне он пока и таким нравится. Ты знал, что у него шрам на плече?

— Нет, — нетерпеливо произнёс Шерлок, сжав ладонь левой руки в кулак. — Куда ехать?

— Ты знаешь.

Майкрофт завершил звонок. Квартира брата — вот куда ехать. Шерлок выскочил из больницы, отправил Энди обратно и поехал к брату. Другого выбора у него просто не было. Либо Джон — либо он. И Шерлок выбрал Джона. Не из ложного благородства или просто из проснувшейся внезапно доблести. Просто потому что он не хотел, чтобы кто-то делал больно Джону. Его Джону. Любимому, дорогому и бесценному Джону. Никто и никогда не коснется его.

Кроме Шерлока.

Когда Холмс сел в такси и назвал адрес брата, он испугался — из-за какого-то парня, в которого он чисто случайно встретил, в которого случайно влюбился, которому случайно рассказал все свои проблемы, всю свою жизнь он едет спасать. От этой мысли ладони вспотели, а дыхание сперло.

Майкрофт жил в центре, туда добираться было минут 15-20. Шерлок судорожно выдохнул, закрыл глаза и откинулся на спинку сидения. Навстречу боли. Шерлок всегда шёл навстречу боли и теперь не изменял своих привычек.

Такси остановилось около высокого дома. Шерлок прошёл в него, не отвечая на вопросы консъержа, подошёл к лифту и вызвал его. Лифт пришёл быстро и Холмс зашёл в него. Он оказался там один и только чуть испугался этой пустоты. Парень нажал кнопку и двери захлопнулись.

Такова жизнь. Таковы шансы на жизнь. Таковы жертвы.

Лифт помчал Шерлока к боли. Холмс не боялся. Он учится у боли. Учится бояться.

Вдох. Выдох. Успокоиться.

Лифт пришёл слишком быстро и, выйдя из него, Шерлок слишком быстро нашёл дверь брата. Осторожно позвонив в дверь, Шерлок отошел на два шага назад.

Дверь медленно распахнулась.

— Отпусти Джона, — нахмурившись, произнёс Шерлок.

— Ай яй яй, Шерлок. Какой ты наивный мальчик.

— Где Джон?!

— Наверное дома, не знаю, — Майкрофт лукаво улыбнулся.

— Отойди! — Шерлок пихнул брата и прошёл в залу — Джона там не было.

Во всех остальных комнатах, кухне и санузеле Джона не оказалось.

— Ах ты дрянь… — Шерлок прерывисто задышал и сжал ладони в кулаки.

— Ну не ругайся, Шерлок, — Майкрофт подошёл сзади и выдохнул в шею брата. Младший замер.

Старший положил руку на плечо брата и Шерлок взглянул на неё. В шею воткнулась игла и Холмс почувствовал, как в вену вводится что-то.

— Вот так, поспишь, наберешься сил и я тебя как следует… — Шерлок не услышал последних слов, он только почувствовал слабость и закрыл глаза, проваливаясь в кромешную тьму.

***

(Саундтрек: Fall out boy — centuries)

Шерлок открыл глаза. Потолок. Уже хорошо. Ярко. Очень.

— Проснулся таки? — Майкрофт навис над ним.

Шерлок хотел дернуть рукой, но она оказалась прикована к кровати, как и ноги.

«Класс,» — подумал Шерлок наблюдая, как Майкрофт исчезает из поля зрения Шерлока.

— Сегодня у тебя есть зритель. Но ты его не увидишь, прости.

Шерлок снова увидел Майкрофта и повязку в его руках. Старший накрыл глаза брата чёрной тканью и завязал на затылке.

Шерлок попытался найти руку Майкрофта носом, и когда у него это удалось, он хорошенько прицелился и укусил. Младший почувствовал вкус крови у себя во рту. Майкрофт ударил Шерлока по голове, лишая способности думать и трезво оценивать ситуацию. Ещё удар и Шерлоку захотелось схватиться за голову и просто лежать, свернувшись клубком. Третий удар и Шерлок отпустил руку Майкрофта.

— Маленькая шлюха! — удар по щеке.

Шерлок выдохнул и зажмурился. Послышались гулкие отдаляющиеся шаги. Майкрофт ушёл. Но он вернётся. Холмс вслушался. Едва слышный скрип стула и едва различимое мычание.

Кляп. Веревка. Стул.

Джон.

Вот кто зритель. Джон.

Майкрофт вернулся быстро. Пахнет медикаментами. Бинт.

— Шерлок, Шерлок… Ты так ничему и не научился…

Звучит в районе головы. Если Майкрофт может там пройти и больше — обойти, то кровать посередине. Все встало на свои места — кровать посередине, а зритель у стены, возле которой сейчас прошёл Майкрофт.

«Джон видит меня. Нельзя, чтобы он поддался Майкрофту. Ему нельзя поддаваться. Никогда.»

— Ты подставил его, — обратился Майкрофт к Джону.

— Я подставил себя сам.

— Как благородно, Шерлок. С каких пор ты благородством занялся?

— С тех пор, как ты стал истреблять всех людей, которых я знал.

— Шерлок, я делаю это во благо!

— Неужели? Ты убил Виктора за то, что он просто поздоровался со мной в школе.

— Он был опасен, — оправдался Майкрофт.

— Я ненавижу тебя! — вскрикнул Шерлок, пытаясь вырваться.

— Замолчи.

Шерлок ничего не ответил. Он просто отдался мыслям о том, чтобы просто оказаться там, где Майкрофт его не найдёт.

Шерлок только сейчас понял, что полностью обнажен. Младший услышал, как брат расправляется с одеждой. Хотелось просто зарыдать от собственной беспомощности.

Майкрофт рядом. Шерлок слышит, как брат дышит. Он не хочет его видеть. Он хочет, чтобы это поскорее закончилось. Он хочет сбежать. Сбежать от всего мира, от всех и вся.

Майкрофт жёстко вошёл на всю длину и Шерлок почти сорвался на крик, но закусил губу. Джон наверняка начал бы драку, будь он не привязан к стулу и не заткнут кляпом.

— Нравится, дрянь? — Майкрофт зажал брату горло, заставляя его задыхаться и хрипеть.

Холмс-старший начал двигаться, выбивая из лёгких брата спасительный воздух. Шерлок что-то прохрипел и открыл рот, пытаясь, как рыба, захватить хоть глоток воздуха. Майкрофт отпустил горло Шерлока и тот закашлял, глубоко вдыхая и сжимая брата внутри себя.

Майкрофт засмеялся и стал вбивать брата в матрац, заставляя последнего прерывисто дышать и закусывать губу.

— Остановись, Майкрофт, стой! — Холмс-младший почувствовал, как к глазам накатывают слезы обиды. — Я ненавижу тебя!

— О, Шерлок, ты уже не маленький, тебе не 7 и не 14. Мы оба взрослые люди, с взрослыми потребностями и взрослыми решениями. Так что замолчи, пока я тебя не заткнул.

Шерлок почувствовал, как толчки становятся реще и грубее. Майкрофт задел чувствительную точку и Шерлок взвыл, выгибаясь и не замечая, как слезы мочат повязку на глазах.

13
{"b":"613308","o":1}