Литмир - Электронная Библиотека

— О Боже милостивый, я всегда знал, что они будут вместе! — радостно восклицает кто-то кому-то.

— Мать Хлои умерла, её отец женился на Элизабет и теперь она болеет. Но дело все в том, что Эвридика ненавидит всех и вся, кроме меня.

— Ммм, инцест? — закивал Джон.

— Ты что?! У нас он не допустим.

— Да ну?! — крикнули за дверью. Энди. Ну конечно, он знал.

Шерлок зажмурился.

— Ты ничего не хочешь мне рассказать?! — зашипел Джон.

— Не здесь, не сейчас.

Джон сел и жестом показал Шерлоку сказать на ухо.

— Джон, я не могу.

— Ты мне не доверяешь? — спросил Джон, строго глядя на Шерлока.

— Доверяю… — Шерлок наклонился к уху Джона, так, что его губы почти касались мочки уха Ватсона. — Майкрофт насиловал меня…

— Сколько тебе было?

— С 7 лет и до сих пор… — после сказанного он выпрямился и совершенно пустым взглядом оглядел палату.

Джон промолчал, сглотнул и удивлённо посмотрел на Шерлока, который, кажется, даже дышать сейчас не хотел.

— Это ужасно, Шерлок.

Холмс молча отвел взгляд.

— Почему ты позволял ему это делать?

— Нож у горла хороший повод? — Шерлок заглянул в глаза Джона. — Ну или связанные руки и кляп, а? Наручники? Ошейник?! Я никогда бы не позволил ему этого. Ни-ког-да.

— Шерлок… Ты из-за этого стал…?

— Да, я пытался доказать, что я не боюсь, хоть я и боюсь каждый раз, когда Харли звонит мне, чтобы сказать, что меня ждёт новый клиент. Я боюсь, что проснусь с связанными руками и кляпом во рту, как Майкрофт делал всегда. Только с тобой я не боялся.

— О Шерлок… — Джон притянул Холмса за плечи и обнял.

— Что происходит? — Энди заглянул в палату, а за ним и Генри. — Ууу… Валим.

Шерлок зарылся носом в больничную рубашку Джона.

— Я… — начал Джон, но его прервал Шерлок.

— Люблю тебя, — добавил Холмс, прислоняясь губами к шее Джона.

Пришёл врач и им пришлось «разлепиться».

После ухода врача они молчали, потому что говорить было не о чем. Пациенты разговаривали и строили догадки, что же будет дальше в жизни этих двух молодых людей.

Утро сменилось днем, день сменился вечером и Шерлок уснул прямо на стуле, под хихиканье Джона и пациентов. В первый раз Шерлок чуть не свалился, в второй какой-то мужчина напугал его, ну, а в третий раз его мягко разбудил Джон, двигаясь в сторону и позволяя ему лечь рядом.

— Снова попался, братец, — произнёс Майкрофт и Шерлок почувствовал, как на руках, за спиной, затягиваются верёвки и ударил брата в грудь ногой. — Сейчас получишь наказание за это.

— Отпусти меня! — Майкрофт затянул верёвку так, что младший закричал.

— Я отпущу тебя потом, — Шерлок почти слышал, как Майкрофт облизнулся. — А сейчас ты мне послужишь…

— Нет! — в следующую секунду во рту Шерлока оказался кляп.

Холмс-младший замотал головой и протестующе замычал.

— Я знаю, что ты хочешь сказать, а пока ты помолчишь, — фыркнул Майкрофт, снимая пиджак. — Ну или помычишь, как тебе угодно, родителей все равно нет дома.

Шерлоку тогда было 14, то есть Майкрофту 21. Старший быстрым и грубым движением сорвал с младшего штаны вместе с бельем и быстро расправился с своими брюками и боксерами. Уткнув брата в простыни его собственной кровати и поставив на колени, Майкрофт жёстко вошёл, без всякой подготовки и смазки. Шерлок закричал в кляп, но толк — Майкрофту все равно. Слезы сами покатились из глаз, а боль пульсировала и отдавалась во всем теле, не давая вздохнуть.

Майкрофт дал время Шерлоку на «привыкание», а после стал жёстко вколачиваться в брата. Шерлок не успевал привыкнуть к боли, как новая вспыхивала искрой перед глазами и душила, заставляя слезы, не переставая, катится потоком по щекам и впитывается в простынь. Майкрофт до боли вцепился в бедра Шерлока и стал насаживать его на себя. Холмс-старший потянулся к рту Шерлока и буквально выдрал кляп из зубов брата. Шерлок зарыдал, пряча лицо в простыне, чувствуя, как брат жёстко двигается по разодранным стенкам.

— Я тебя ненавижу, — сквозь толчки произнёс Шерлок, рыдая и вскрикивая на особенно грубых и глубоких толчках.

— Заткнись, шлюха, — крикнул Майкрофт, с силой хватая брата за волосы и потянул на себя, заставляя Шерлока закричать. — Я сказал заткнись! — Старший отпустил волосы и тут же продолжил двигаться, не заботясь о том, что брат вот-вот потеряет сознание.

— Хватит, пожалуйста… — молит Шерлок, не слыша никакого ответа из-за звона в ушах. — Пожалуйста, прошу, хватит… Я не могу больше…

— Зато я могу, — засмеялся Майкрофт.

— Нет, пожалуйста, — произнёс Шерлок из последних сил.

Майкрофт участил толчки и сделал их еще грубее. Шерлок рыдал, пытаясь не терять сознание, ощущая, как по бедру стекает его кровь.

Ещё пара толчков и все превратилось в дым. Холмс глубоко вдохнул и провалился в сладкую темноту, все ещё чувствуя, как в него вколачивается брат, как Майкрофт кончает в него и как его сперма, вместе с кровью, стекает по бедру на простынь.

Шерлок окончательно потерял сознание и последние что он почувствовал, как руки свободно упали рядом, а плечи заныли.

— Тише, Шерлок, — Холмс проснулся от этих слов. — Успокойся, перестань.

Шерлок всхлипнул и шумно выдохнул, открывая глаза.

— Что тебе приснилось? — спросил Джон, прижимая Шерлока к себе.

— Неважно, — Шерлок почувствовал, как Ватсон стирает слезы с его лица.

— Скажи мне.

— Мне приснился день 12 октября.

— Что тогда произошло?

— Мне было 14, Майкрофту 21. Он тогда изнасиловал меня. Ему было плевать тогда и плевать сейчас, — Шерлок вгляделся в темноту, чтобы увидеть глаза Джона.

— Почему он это делал?

— Мама говорила ему наказывать меня, но не говорила как. Они с отцом специально оставляли нас одних, чтобы Майкрофт наказывал меня, ни за что. Он всегда был жестоким.

— О боже, Шерлок, — Джон прижал Холмса к себе и мягко выдохнул. — Спи.

— Спокойной ночи…

— Спокойной ночи…

Оба и не заметили, как уснули. Шерлок совсем забыл про Хлою и Эвридику, которые сейчас гуляли по Лондону где-то на Трафальгальской Площади. Ну и пусть, Шерлок после познакомит их с Джоном…

*звонок*

Шерлок потянулся к телефону.

— Да?

— Разбудил?

— Твою мать! Что тебе нужно?

— Не ругайся, братишка, как всегда — ты.

— Да пошёл ты на~ — телефон выхватил проснувшийся Джон.

— Вы его больше пальцем не тронете, ясно? Вы делали это 11 лет, не смейте и на шаг подойти к нему!

Джон сбросил и положил телефон Шерлока на место.

— Спасибо, — Шерлок улыбнулся.

— Все нормально. Кажется никто не хочет, чтобы ты выспался.

— Завтра рано утром мне придётся уйти на целый день — я итак много пропустил, надо отработать, иначе зарплаты не видать.

— Ты целый день будет тр… работать?

— Если в больницу не попаду, то да. Спи.

— Ладно, тебе нужно выспаться…

Оба закрыли глаза и провалились в сладкую патоку ночи.

Комментарий к

* - Миссис Картофельная Голова - Mrs. Potato Head - название одной из песен Melanie Martinez, из альбома “Cry baby”. Ниже также имеются строки из припева.

========== Часть 5 ==========

Шерлок имел замечательные представления о сне. Просто чудесные! Он любил спать, потому что сон — единственное, от чего нельзя устать. От сна невозможно устать, верно? И Шерлок рад бы устроиться на такую работу, чтобы ты спал, а тебе за это платили. Ну прекрасно же, разве нет?

— Нет! — ответил в трубку Шерлок и со стуком опустил её на подставку. — Какая у неё трудная работа!

— Эй, Харли? — позвал Энди.

— Я 18 лет как Шерлок, Харли заболела, — фыркнул Холмс.

— Как можно было заболеть летом?

— Я сам не понимаю! Хотя, мне кажется, это может быть не болезнь…

— А что?

— Её муж вчера чуть не ударил её. Зато ударил меня.

— Класс!

— Эй, красавчик, я пришла Харли подменить, вали давай, — слева зашла длинноногая девушка в джинсовой юбке и блузке.

12
{"b":"613308","o":1}