Шлиман махнул рукой, отходя от паруса с человеческими останками.
– Мистер Шлиман! – крикнул в след Филипс.
– Что, Филипс? – обернулся тот.
– А если окажется, что мы стоим в Трое?
– Я сам этого хочу, мистер криминалист…
Волнение Шлимана можно было понять. Он уже начал думать, что в очередной раз ошибся и выбросил кучу денег на то, что бы раскопать ещё один холм, под которым окажется заурядный древний могильник сомнительного происхождения. И появление этого могильника, как правило, объясняется «или» – «или». Так уже было, когда Шлиман вместе со своей экспедицией работал на Итаке. Там он искал дворец Одиссея. Но, вместо дворца легендарного царя он раскопал фундаменты фермы римской эпохи. Нашёл многое. Но это «многое» указывало только на пребывание на Итаке римлян. Подобным образом было и на Крите, когда вместо дворца Миноса он раскопал античный особняк под Ираклионом. Вот и сейчас прошла целая неделя. Работа не прекращалась даже ночью. Нищие турки таскали корзины с песком и глиной, бережно просеивали их, стараясь отыскать для хозяина хоть что-то, что достойно, или не достойно, внимания. Тем более, что этот хозяин хорошо платил, по местным меркам. А за каждую находку он обещал ещё и хорошую доплату. Поэтому, за каждый камушек, за каждый кусочек битого горшка, за каждую железку шла настоящая брань, едва не переходящая в драки…
…вскоре, из земли на свет вышли мечи и остатки кольчуг…
– Нашли! Нашли! – Шлимана разбудили среди ночи крики турок.
В палатку вбежал взбудораженный Филлипс.
– Мистер Шлиман! Мистер Шлиман, они нашли её! – закричал он.
– Что случилось? – в полусне спросил Шлиман.
– Они нашли Трою! – ещё сильнее закричал ему над ухом Филлипс.
Шлиман буквально выскочил из подобия кровати и быстрее Филлипса побежал к холму…
– Что тут? – налетел он на толпу турок и ответ моментально открылся ему сам. Турки только что-то лопотали по-своему, тыкая пальцами в сторону подножия холма. Там зиял, открывшийся в обвале, вход освещённый факелами.
– Земля осыпалась во внутрь, – подбежал Филлипс, – там пустота!
– Я вижу! Копайте дальше! – вскрикнул Шлиман, – любой ценой, но сегодня я должен попасть туда! Слышишь? Любой ценой!
Теперь работа закипела с новой силой. Турки, в предвкушении хорошего вознаграждения, выносили глину ещё бойчее и быстрее, словно это была не глина, а перинный пух. Час сменялся часом… Вход расширялся и оказался довольно широкой дверью, выложенной красным кирпичом. За ним начинался туннель, длинный, тёмный, широкий, уходящий куда-то в глубь, вниз, под гору… Шлиман ступил в него первым, дергаясь, как-то жадно светя перед собой керосиновой лампой… Из туннеля в лицо ударило запахом суши и пыли…
– Не ходите один, мистер Шлиман, – услышал Шлиман позади себя голос Филлипса, – я с вами…
Стены коридора были серыми, сухими, а воздух наполнялся запахом пыльных тряпок и копоти от дыма факелов. Туннель уходил вглубь, ровно вниз. Затем, слегка поднимался вверх и снова спускался ступеньками, как бы убегая к сердцу земли. Так он долго то поднимался, то спускался, словно это был не туннель, а чрево огромной, извивающейся змеи. Но всегда вёл только вперёд, без поворотов и развилок. Только вперёд и вперёд, пока, наконец, не упёрся в стену…
– Шайтаны! – вскрикнул турок, несущий следом инструмент, – там шайтаны!
Он, было, бросился наутёк, но Филлипс, схватил его за руку.
Второй турок просто упал на колени и распластался на полу, что-то бормоча.
– Там шайтаны! – крикнул турок, которого Филлипс держал за руку, указывая вперёд, где туннель упирался в кованую дверь.
Шлиман присмотрелся и сделав несколько шагов осветил тех, кто так напугал турок. Там, под покровом темноты, словно стражи у ворот, стояли две человеческие фигуры из цельного мрамора.
– Тут нет никаких шайтанов, – усмехнулся Шлиман, – это просто каменные изваяния.
Филипс перевёл туркам слова Шлимана и те, успокоившись, последовали за своим хозяином.
Издали, статуи можно было принять за живых людей. Настолько точно они повторяли человеческое тело. Белый мрамор становился явным, только если посмотреть на статую с отдаления, хотя бы с двух шагов. А так, можно было подумать, что это действительно живые люди застыли под чарами древнего волшебника. Чем-то они напоминали римских богов. Но римскими не были. Не были и греческими. Хотя, древний мастер искусно передал и их рост, и возраст, и даже настроение можно было прочесть в их лицах.
Бородатый мужчина сжимал в правой руке три пучка молний обращённых вверх. Он был грозен и важен. На голове его была царская диадема, а глаза сурово смотрели на людей стоящих у двери. Он невольно приводил в дрожь. Левая рука его лежала на рукояти спрятанного в ножны короткого меча…
Вторая статуя, был мальчик-подросток держащий в руках гуся. Мальчик был совершенно обнажён и казалось, что он хочет сказать что-то важное этим непрошеным гостям. Его лицо было не такое как у мужчины с молниями. Скорее наоборот. Оно было доброе и даже наивное. Открытые глаза, лёгкая улыбка как бы приветствовали подошедших путников. Мальчик смотрел с любопытством и прямо в глаза нарушителям спокойствия царства теней…
Шлиман молча рассмотрел статуи и повернулся к Филлипсу, указав на огромный навесной замок на двери между статуями.
– Ваша работа, мистер криминалист…
В ход пошла обыкновенная отмычка… За дверью оказалась ещё одна комната…
…каменный стол посреди огромной комнаты с низким потолком. Высохший до праха деревянный стул рассыпался едва к нему прикоснулись… На столе костяная чернильница, лампадка, амфора, вероятно из под масла. А ещё костяное перо и огромная рака для хранения свитков… В углу комнаты, прикрытые сгнившей тканью, лежали человеческие кости… Тут умер хронист…
Шлиман медленно открыл крышку раки. Перед ним лежало два свитка… Свидетели тысячелетий, ждавшие своего часа, чтобы заговорить… Он закрыл ларец, бережно взял первую находку и позвал всех к выходу…
…месяц спустя; Италия; Неаполь…
Манускрипт был написан на пергаменте, финикийскими буквами, на ахейском диалекте греческого языка. Сохранился он хорошо то ли из-за отсутствия влаги, то ли потому, что его никто не тревожил все эти тысячелетия.
Шлиман тоже не трогал его. Он ожидал увидеть очередной текст Книги Мёртвых, которая ложилась в могилу чуть ли не каждого знатного жреца и вельможи. Поэтому, лишь только по возвращению домой, он нехотя, наконец взялся за перевод древнего текста. Его больше интересовало, чью же могилу он потревожил в этом туннеле? Тут должно было быть сообщено имя умершего. Древние были бдительным народом и порой оставляли даже описание жизни своих современников…
Ахейский язык мало отличался от классического греческого. Шлиман начал переводить текст буквально сразу, не переписывая буквами современных греков… Его ждало радостное разочарование: это была не Книга Мёртвых…
…из Манускрипта…
«Привет Тебе, о потомок, который прочтёт сие писание написанное мною! Я Лаокоон, жрец великого Яяша, Господина Неба и Земли. Жрец Сына Его, Асменя, Хранителя детей и всего грядущего. Жрец Явы, Святого Духа Дарующего Жизнь Вечную.
Я родился в городе Геброн, в южных землях державы хеттов, некогда могущественной и славной державы народа русоголовых, границы которой простирались от Понта до страны Кеми, и от страны Асир до Моря Тысячи островов. На берегу Моря Тысячи Островов, там где впадает быстроводная Скамандра-Река в его воды, и стоял этот город, могучая и славная Троя, которую коварные данайцы звали именем Илион. Сей град, был градом неприступных стен, величественных дворцов и храмов, и сорока-сороков золотых куполов под небесами, на главах их.