Он выдохнул дым и сунул другую руку в карман.
– Сообщи, если тебе удастся отпроситься, – его голос дрожал во мне. – Квинн
говорит, ты из Индианы.
– Да.
– Что занесло тебя сюда?
Я отвела взгляд, обдумывая его вопрос.
– Многое… и ничего особенного, если честно. Я росла в тесном обществе фермеров
и всегда искала повода уехать, – я замолчала. – Звучит как–то эгоистично.
– Звучит храбро, как по мне.
Я посмотрела на него и улыбнулась.
– Спасибо.
Он открыл рот, словно хотел заговорить, но кивнул вместо этого.
– Я рада, что встретила вас.
– Это было задумано? – спросил он.
Я посмотрела на выражение его лица.
– Возможно, – я пожала плечами и ответила на его дьявольскую усмешку своей. –
Думаю, мне пора идти, – сказала я.
– Рад встрече, Джессика. Хорошего вечера.
– И вам, – сказала я, повернулась и пошла, ощущая на спине его взгляд.
Может, я не пришла сюда в поисках Гранта, но была рада, что мы пересеклись. Я
хотела быть ближе к лодкам и воде, чтобы понять, было мое желание путешествовать с
Грантом и Квинном вспышкой безумия или настоящим желанием. Тут я получила ответ.
Глава 10
Как только я прибыла на работу на следующий день, я попросила у Нирана
выходные для поездки в Бангкок.
– Сперва отработаешь свои смены.
– Софи сказала, что прикроет меня, потому что прилетает ее кузина, и она не сможет
отправиться со мной.
– Не занимайся с ним сексом.
Я издала смешок и уставилась на него.
– Это вопрос или предсказание.
Он пожал плечами и похлопал глазами, а потом опустил ладони на мои плечи.
– Ты моя хорошая девочка.
– Да?
Он кивнул и прижал ладонь к своей груди.
– У тебя хорошее сердце, я это сразу увидел. Ниран знает.
Я склонилась и обняла его.
– Хорошее сердце замечает другое.
Он похлопал меня по голове.
– Может, секс все–таки можно, – сказал он и ушел. Но сперва захватил колоду карт.
Когда я увидела ребят за ужином этой ночью, я не могла дождаться, когда сообщу
им, что могу отправиться в Бангкок с ними, но мешкала, пока Грант не остался один, а
Квинн пошел к друзьям в баре.
– Привет, Грант, – сказала я.
Он склонялся над своим телефоном, едва взглянул на меня и ответил:
– Привет, Джессика.
Я кашлянула и проверила, что Квинн еще у бара.
– Я просто хотела сказать, что смогла отпроситься, чтобы отправиться на следующей
неделе с вами.
Он опустил телефон на стол и посмотрел на меня.
– Это хорошо. Будет весело, – сказал он и повернулся к страницам записей и карт на
столе перед ним.
– Вы уже примете к тому времени решение о команде? – спросила я и замолчала. Он
повернулся в мою сторону и вскинул бровь. Я сунула ладони в карманы джинсовых шорт,
пытаясь подавить нервы.
Грант впервые разглядывал меня. Мне пришлось даже заправить волосы за ухо и
потереть шею. Его лицо было сочувствующим, он сжимал губы, пока улыбался, а потом
сказал:
– Ты настойчивая.
– Я просто хочу знать, вернуть свое объявление на доску или нет. Уверена, вы
понимаете. Неопытные женщины в команду сейчас так востребованы.
Он улыбнулся.
– Могу представить.
Он начал отворачиваться от меня, и я коснулась кончиками пальцев его плеча на миг.
– Квинн сказал, что у него не было опыта, когда его взяли в команду. И…
Он покачал головой, не дав мне закончить.
– Это слишком опасно. Поверь, я получил пару тревожных отчетов от МОС. Это не
место для красивой юной девушки, как ты.
Я насладилась его комментарием, переминаясь с ноги на ногу, скрестив руки перед
собой. Он так легко назвал меня красивой, это можно было считать комплиментом. А еще
он назвал меня юной.
– Я одного возраста с Квинном, – отметила я.
– Да?
– Да, – сказала я и подумала. – Ладно, он на два года старше. Но все равно близко, да
и к чему тут возраст?
– Возраст ни при чем. Но это не место для тебя. Я не хотел, чтобы прозвучало так,
будто ты слишком юна. Я извиняюсь.
Я выдвинула металлический стул из–за стола.
– Можно?
Он жестом пригласил меня сесть. Я глубоко вдохнула и начала:
– Знаю, я для вас незнакомка, но я готова рисковать, готова к приключениям,
называйте это как хотите.
– Это опасности, а не приключения, – напомнил он.
Я решительно выдохнула.
– Моя мама умерла пару месяцев назад перед тем, как я переехала сюда, – я
замолчала и на миг отвела взгляд. Грант опустил ладони на колени, откинулся на спинку
стула и смотрел на меня. – Вскоре после ее похорон я ощутила, как что–то меняется во
мне. Мы не были очень близки с ней, но почему–то я ощутила свободу, когда она умерла.
Словно мне теперь позволено то, что было запрещено раньше. Потому я в Таиланде, в
тысяче миль от заурядности, что душила меня в Индиане, – он разглядывал меня, пока я
продолжала. – Когда Квинн написал мне и пригласил на собеседование, я ощутила то же
самое. Будто я должна это сделать, – я замолчала, чтобы по его взгляду понять, насколько
безумно звучала.
Он провел рукой по волосам и долго смотрел на меня, а потом ответил:
– Я это ценю.
– Просто подумайте об этом.
Мы смотрели друг другу в глаза, и я ощущала, как он пытается понять меня. Его
точеные черты были еще привлекательнее вблизи.
– У вас такие темные ресницы, – сказала я. Слова вырвались, делая меня настоящей
сумасшедшей в его глазах, если я до этого не казалась ему такой.
Он издал смешок и на миг отвел взгляд.
– Хорошо. Я подумаю об этом.
– Спасибо! – завопила я как наивная девочка, хотя только что уверяла его, что я
старше, а потом взяла себя в руки. – Спасибо, Грант. Это все, чего я прошу.
– Я не знаю, как долго мы будем в пути. Ты сможешь сохранить работу здесь? Я не
хочу мешать.
– Я больше переживаю за школу, но у меня будет отпуск на месяц, и я поговорю с
директором. Конечно, если вы меня возьмете.
– Разве не ты директор? – спросил он.
– Я – помощница директора, большую часть времени я учу английскому.
– Да? – он сел прямее. – Я заметил, что возраст у детей разный.
– Они разного возраста, но примерно на одном уровне по чтению. У нашей школы
мало денег, в отличие от американских, так что мы работаем с тем, что есть. У нас есть
немного книг, как вы могли заметить, но основных школьных предметов… мало.
Карандаши, блокноты, ножницы. Все такое Мы с работниками покупаем то, что можем,
на пожертвования.
Грант улыбнулся мне.
– Вижу, тебе нравится твое дело.
– Спасибо. На самом деле нравится.
Квинн подошел через миг.
– Как ты нальешь мне пиво, если сидишь тут? – спросил он, взлохматив мои волосы
рукой.
Я встала и пригладила волосы.
– Я лечу с вами в Бангкок.
Он поднял руку, чтобы дать пять.
Глава 11
– Ладно, ребята! – сказала я, хлопая в ладоши, пытаясь привлечь внимание учеников.
– Пора убирать. Верните фломастеры в корзинку, несите мне рисунки и выстраивайтесь у
стены.
Дети быстро сделали так, кроме Алака, который всегда был в своем мире, все еще
рисовал, когда я подошла к его парте.
– Алак, милый, пора убирать.
Он посмотрел на меня и сверкнул беззубой улыбкой.
– Еще один потерял? – рассмеялась я, указывая на дырку у него во рту.
Он радостно закивал и высунул там язык.
– Тебе лучше поскорее обзавестись зубами, а то придется всю жизнь пить молоко!
Его глаза загорелись, он прыгнул в мои руки. Алак любил обниматься, и мне это в
нем нравилось, так что дала ему так повисеть пару секунд и забрала рисунок. Он стал мне
семьей. Мы встречались по утрам в воскресенье, вместе носили белье в прачечную, я