Литмир - Электронная Библиотека

Леди Старк отвлеклась. Уолда Фрей в подробностях рассказывала ей о каком-то волке и зайце, которых видела в лесу из окна кареты. Она так была рада видеть свою невестку, и надеялась, что Санса покажет ей Темнолесье.

А Рамси еще немного постоял на улице. Какая жалость, что вместо его мамаши отравилась какая-то служанка. И кому пришла в голову мысль травить «хозяйку Винтерфелла»? Может жену его отца и вовсе не считали за хозяйку Севера?

Впрочем…

Не было абсолютно никаких гарантий, что здесь поросеночек будет в полной безопасности. Бельчата из его зверинца уже в этом убедились.

========== Пламя ==========

***

- Лагерь расположен на подъеме… - отчеканил Род. На него как на верного главнокомандующего дома Гловеров была возложена огромная ответственность - быть гласом Темнолесья на военном совете, ибо сам хозяин, усевшись поудобней в кресло, молчал и слушал. - Небольшое возвышение. Здесь начинается подъем на холм. У врага есть территориальное преимущество, но численно их меньше.

Военачальник поправил небольшую фигурку кракена на карте, а после стал рассказывать о местности, на которой расположился противник. Были здесь и непроходимые леса, и болота, и пара ручьев, а теперь еще и снег. Докладывал он и о возможных путях наступлений, так как остальные присутствовавшие командиры молчали.

Наблюдавшему в стороне лорду Гловеру очень хотелось участвовать в этой небольшой военной кампании. Старик вновь облачился в доспех. На железной груди красовалась стертая эмблема сжатой в кулак перчатки, а с плеча свисал старый плащ, оборванный по подолу. Призрак былых времен, он еще помнил, что такое держать меч в руках. Старик вновь чувствовал на губах привкус жизни, отдающий железом да кровью, тем более когда барабаны войны били так близко от его дома. Отголоски далеких битв и сражений, происходивших в Вестеросе, никогда не волновали его так, как железнорожденная угроза, поселившаяся в Волчьем лесу.

- Сколько их?

- Человек тридцать пять. Из них пять - женщины. Хм. Но с железнорожденными никогда нельзя быть уверенными. - пробормотал сын Русе. - У них то мужики без членов, то бабы с яйцами. - усмехнулся Рамси, а стоявший в тени Теон, который присутствовал здесь именно по воли своего господина, в ужасе посмотрел на своего мучителя. Бастард, не обративший на это никакого внимания, покачивался на стуле, изредка поглядывая на карту. Ее он знал наизусть.

- Атаковать днем - самоубийство. Любые передвижения солдат будут заметны издалека.

- Ночью не лучше. - стиснув челюсти, задумался Русе. - Если атаковать быстро, при свете дня, то…

- Быстро? Лошади увязнут в снегу, а атакующих солдат перестреляют лучники. Численное преимущество сведется к нулю, и на такое бездумное жертвоприношение я не пущу ни одного лучника! - прокряхтел лорд Гловер.

- Они могут уйти, и я не собираюсь вылавливать их потом, гоняя по всему Волчьему лесу. - сквозь зубы проговорил Русе, чувствовавший отсутствие какого-либо уважения к своей персоне.

- Нужен другой план. Наверняка их можно выманить с возвышения. Это вам, в конце концов, не резня полупьяных. - добавил старик, намекая на Кровавую свадьбу, и лорд Болтон, насупивший до того брови, крепко сжал в руке рукоять меча.

Между Дредфордом и Темнолесьем вновь возникали разногласия да призраки былых хозяев Винтерфелла, и как назло в этот момент из леса, окружавшего замок, донесся протяжный волчий вой. В комнате повисла мертвая тишина - затишье перед бурей. Для того чтобы разжечь огонь ненависти не хватало небольшой искры, и, пока старики молча буравили друг-друга многозначительными взглядами, ожидая какого-то знака, Рамси Болтон решил напомнить о себе. Наследник Винтерфелла и Дредфорда взял слово. Не его вина, если старики столь упрямы, что не видят простого решения проблемы. У него было достаточно времени, чтобы обо всем подумать.

Военный совет окончился с принятием решения, примирившего ненадолго и Болтонов, и Гловеров. Когда все разошлись, в комнате остались лишь двое.

- Вонючка! - не сдвинувшийся с места Теон, боявшийся своего хозяина, не сразу кивнул головой. - Я скучал по такому верному слуге как ты. А ты скучал по мне? А?! Вонючка?! - Рамси грубо потрепал свою жертву по плечу, прижав того к стене, от чего Грейджоя вновь бросило в дрожь.

- Д-да, господин.

- Молодец. - Болтон отошел от него и жадно допил вино из своего кубка. Вся эта болтовня о военных планах пробудила в нем неимоверную жажду. Лорд-бастард вновь посмотрел на карту, улыбаясь предвкушению славной битвы. Вскоре предстояло утолить и жажду крови. - Завтра, пока меня не будет, ты останешься здесь. - он на секунду задумался о своей супруге, но стряхнул внезапно пришедшую мысль в голову. - Ты ведь сделаешь все для своего господина?

- Да.

Рамси подошел к нему вплотную и о чем-то долго и ласково говорил с ним, то трепля его по макушке, то хлопая по плечу. И хотя говоривший был спокоен как никогда, слушавшего била дрожь, но все что он мог сделать - внимательно слушать и соглашаться.

Утро следующего дня выдалось не таким уж холодным как предыдущие. Из каменных печных труб замка лениво струился белый дымок. Темнолесье пребывало в сладкой полудреме, пока в недрах деревянного исполина велись приготовления к битве.

Отдавались последние приказы, затягивались подпруги, натягивалась тетива на луки. Небольшое войско Винтерфелла и Темнолесья, состоявшее из пятидесяти человек, готовилось к выступлению. Еще тридцать лучников и мечников оставались в замке, на случай непредвиденных обстоятельств.

Прикрыв нагое тело одеялом, Санса наблюдала за сборами своего благоверного супруга. Надевая поручи, затягивая ремень ножен, Рамси довольно поджимал в улыбке губы, по-хищному поглядывая в окно, словно из окна он мог увидеть все передвижения своего противника. Лорд-бастард вновь готовился к своему триумфу, и королеве великого и могучего Севера стоило лишь дождаться своего короля, чтобы разделить с ним участь победителя.

- Ты мне так и не рассказал. Теон-то здесь зачем?

- Хм. - молодой лорд, отвлекшись, повернулся к своей жене. Копна ее рыжих волос разлилась по кровати, слабо отсвечивая в свете зимнего утра. Девушка закрывала грудь одеялом, которое уж очень соблазнительно сползало с бедра, оголяя длинную белоснежную ножку. Какая жалость, что приходилось оставлять столь ценное сокровище без присмотра и без ласки. - Много будешь знать - скоро состаришься. А мне ведь не нужна старая жена.

- От мертвого мужа толку не больше. - вспыхнула Санса, вставая с кровати. Одеяло плотно обвило тонкую девичью фигуру, образовав длинный подол. Леди Старк вплотную подошла к супругу, поправляя его плащ, украшенный беличьим мехом. - Хотя… Я же… не в первый раз замужем.

- Когда вернусь, моя милая жена… Будешь умолять, чтобы этот раз был последним.

- Так вы все-таки вернетесь, милорд? - лукаво вздернула она бровью, и он погладил ее по щеке, вызволяя девушку из одеяла и притягивая к себе покрепче. В его руках была красавица леди-жена - истинная хозяйка Севера, и он немного сожалел, что не имеет и получаса, чтобы наказать ее за ее же дерзости.

- Скоро мы вернемся в Винтерфелл.

Войско выдвинулось на запад. Неподалеку часть, шедшая под знаменами Гловеров и Болтонов отделилась, и как только воинов скрыла серая мгла Волчьего леса, в воздухе повисла лишь тишина, унылая и зимняя. А на холме остался стоять замок, неуклюжий и деревянный.

***

На Волчий лес наползали синие сумерки. Сиявший целый день белизной снег налился пронзительным цветом индиго, отчего деревья, люди, лошади превратились в непонятные черные силуэты.

Черный человек вышел из шатра. Вслед за ним выплыло облачко пара, которое тут же разбилось о мороз зимнего вечера. Он смачно сплюнул на землю и огляделся. Из-за лошадей, да запаха пищи, к ним в последнее время стали наведываться волки. Может, именно проклятые звери, загрызли его товарищей? Кто-то из отряда поговаривал, что это все происки охотников, да солдат дома Гловеров.

16
{"b":"612751","o":1}