Литмир - Электронная Библиотека

— Нет. Сейчас во всяком случае, нет, — протянул краб. — Ты еще молод, Аран. Но тем не менее, я бы тебе не советовал тянуть с выбором. Мало ли что может прийти в голову твоему отцу.

Фьяло не стал напоминать, что при желании обоих родителей, их действительно могут сосватать. Лишившись возможности создать истинную пару, молодые начнут вынужденно общаться, они ведь хорошо ладят, и тогда возникнет иная связь. Не любовная – да, но основанная на доверии и понимании. Достаточная для существования, но не счастливой жизни. Тем не менее…

— Например? – удивился Аранор, ловя теплые морские потоки и направляя Зрая согласно течениям.

— Например, понянчить внуков, — язвительно подметил краб.

Принц закашлялся и попытался дать затрещину неуместно ехидному учителю, что, впрочем, не получилось, так как краб перехватил королевские пальцы клешней.

— Ай! – Аранор выдернул руку. — Что за манеры?

— А? Что? Где? Кто здесь? – мигом среагировал Фьяло, тут же прикидываясь домиком улитки и делая вид, что даже не прикасался к своему подопечному.

— Я тебе покажу сейчас, кто здесь, — пообещал принц, подстегивая кельпи. Конь мгновенно ускорился, ловя нужные токи, и стремительно понесся вперед. Аранор зажмурился, наслаждаясь скоростью.

— Ааа, смотри, куда скачешь лучше! – заорал краб, со всей силы вцепляясь в гриву Зрая. Кельпи возмущенно заржал от такого обращения, и тут же резко взмыл вверх, чудом минуя неведомо откуда взявшуюся подводную скалу. Конь настолько увлекся беседой наездников, что совершенно не обратил внимания на дорогу, по которой плыл.

— Спасибо, — произнес Аранор, пытаясь отдышаться.

— На здоровье, — пробурчал краб. — Кушая, надевайте слюнявчик.

В серебристо-жемчужных глазах сверкнуло возмущение, но принц взял себя в руки.

— Смотри, — неожиданно краб ткнул клешней в обломки корабля за скалой, об которую чуть не набила шишки вся компания.

— Что-то я его раньше тут не видел, — задумчиво произнес Аранор, прикидывая, куда их занесло.

— Я тоже. Мы далеко уплыли, — Фьяло влез на макушку кельпи, не обращая внимания на протестующее фырканье последнего. — Хм, совершим экскурсию?

— Непременно, — хмыкнул Аранор, натягивая поводья и резво опускаясь к затонувшему кораблю, тревожа покой морских жителей своим внезапным появлением.

Судно явно затонуло давно. Большинство обломков сгнило или оказалось погребено песком, другие обжили рачки и глубоководные полипы, опутали водоросли.

— Кажется, торговый… – неуверенно протянул тритон, огибая колонию ядовитых водорослей. И хотя для Аранора яд не опасен, получить ожог не хотелось. Их стебли тянулись по всему боку корабля, оплетая сломанную мачту и стелясь кровавым ковром на десяток метров вокруг.

— Судя по всему, — Фьяло перебрался на плечо Аранора и уцепился за прядь волос.

Конь остался ждать снаружи, а тритон направился к пробоине сбоку.

Внутри корабля оказалось интересней. Несмотря на близкое расположение судна к островам людей, ядовитые водоросли сослужили ему хорошую службу – защитили от разграбления.

Они заглядывали во все каюты поочередно, но ничего занимательного не находили.

— До чего скучно, — с обидой в голосе произнес Фьяло. – Наверное, судно успело доставить груз и рассчитывало налегке добраться до дома, но попало в шторм.

— Здесь ведь множество подводных скал, о которых люди не знают. Если они отплыли во время отлива, то вполне могли напороться на одну из них, — вздохнул Аранор. Люди всегда интересовали тритона, и он рассчитывал взять какую-нибудь их вещь с собой. – Может, капитан корабля рассчитывал, что осадка будет ниже без груза.

— А там что? – краб указал на засыпанный щепками блестящий предмет.

Аранор подплыл ближе и потянул на себя кусок полотна, желая посмотреть.

— Это же зеркало и абсолютно целое! У меня такого нет, вот повезло найти, — тритон быстро убрал мусор и подтащил к себе высоченное, почти два метра высотой, зеркало. Пальцы коснулись бронзовой рамы, прошлись по завиткам, очертили контуры экзотических цветков. – Красивая… Забираю его себе, — улыбнулся тритон и потащил зеркало к выходу, стараясь не задевать хрупких стен.

— Барахольщик, — поддел Фьяло.

— Коллекционер, — в тон ему ответил Аранор.

Помогая себе мощным хвостом, он почти без труда унес тяжелое зеркало прочь с корабля, направляясь в свою личную сокровищницу.

========== Глава 2. Затонувший корабль ==========

Аквамариново-голубые волны мерно накатывали на песок, с тихим рокотом унося в морскую пучину мелкие гладкие камешки, ракушки и обломки сухих веток. Янтран медленно шел по побережью, оставляя следы на мокром песке. Несмотря на то, что было раннее утро, солнце уже неслабо припекало с лазурного небосвода.

Молодой человек выпрямился и, прищурившись, посмотрел на горизонт. Легкий ветерок едва заметно шевелил карамельно-русые пряди, то и дело открывая взору вспыхивающие серебром изящные серьги и узкий зажим. Эти украшения с древних пор выполняли не только эстетическую роль, но также указывали на призвание юноши. Янтран, как и его отец, а до этого и дед был простым рыбаком из селенья Гартанья.

Парень вздохнул и, положив возле камня сети и гарпун, принялся стягивать с себя легкую рубашку болотного цвета с кожаной шнуровкой на груди – обычную одежду рыбаков, а также закатал до колен плотные штанины коричневых брюк.

Янтран снова посмотрел на высокую скалу рядом, приложил руку козырьком и огляделся. Где-то здесь, недавно ныряя, он видел огромные тридакны, в которых, несомненно, должен находиться красивый жемчуг невероятного искристо-опалового цвета, редкий, а потому и дорогой. Так уж вышло, что родная сестра Янтрана – Илана, через неделю должна обручиться с женихом, и в селенье заканчивались приготовления к обряду и гулянью. Однако случилась загвоздка. Дело в том, что по обычаям здешних островов невеста входит в дом жениха без приданого, но она обязана появиться на ритуале с кольцом, подаренным ей семьей, которое нередко передается из поколения в поколение. Но так как Янтран и Илана давно осиротели, достать кольцо стало не так просто, да и некому, кроме самого юноши. Вот и появилась у него идея попытать счастье на морском дне и отыскать жемчуг, который потом можно вставить в дорогую оправу.

Входя в воду, прикрыв янтарно-медовые глаза, рыбак мысленно обратился ко всем морским богам, прося о помощи в этом нелегком деле. Втайне он надеялся наткнуться на какой-нибудь затонувший корабль. Множество судов потерпело крушение в здешних водах в те далекие времена, когда у берегов острова Толрн пролегал один из торговых путей. Но потом, как Янтрану рассказывал отец, люди нашли иной, более безопасный маршрут, где нет стольких подводных камней, а невыносимые представители морского народа не портят днища кораблей и не пугают команду.

Отплыв подальше от берега и пожалев, что сюда трудно добраться на лодке, Янтран сверился со своим ориентиром, одинокой остроносой скалой, и, набрав побольше воздуха в легкие, нырнул в морские волны, ласково принявшие рыбака в водную глубину.

***

Аранор проплыл длинный подводный туннель до конца и вынырнул, добравшись до своей излюбленной пещеры. В нее не ведет ни один вход снаружи, и она представляет собой небольшое пространство, вытянутое по периметру, с относительно гладкими стенами. Когда-то пещера была полностью затоплена, но потом вода ушла, что явилось несомненным плюсом в понимании принца. Аранор смог перенести сюда собранные им человеческие вещи и свои личные богатства, создав тем самым настоящую сокровищницу.

Тритон подплыл к краю каменного пола и, подтянувшись на руках, сел на него. Достав из воды хвост, он сконцентрировал внимание на собственном теле, почувствовал каждую мышцу и мысленно дал им приказ перестраиваться. Стало больно, но терпимо, сухожилия натянулись, неприятно покалывало кожу, но через минут пять вместо рыбьего хвоста, покрытого лазурной чешуей, появилась пара стройных крепких ног. Пройдет еще немало времени прежде чем тритон освоит быструю метаморфозу. А до тех пор ему приходится тратить время на концентрацию.

2
{"b":"612449","o":1}