Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Прекрасно. А ты знаешь много песен?

– Только песни Дибала, – признался Эдеард.

Финитан опять не удержался от смеха. Из-за маленькой двери в книжных стеллажах выскочили ген-мартышки с подносами, уставленными чашками и вазочками. Эдеард с удовольствием увидел имбирные пряники и шоколадное сдобное печенье. Он так и не выяснил, какая пекарня снабжала Синюю Башню, но у Финитана всегда были лучшие сладости во всем Маккатране. Затем за его спиной открылась дверь кабинета.

– Я уверен, ты не забыл мастера Топара, – сказал Финитан, все еще усмехаясь.

С того первого дня городской жизни Эдеард ни разу не встречал Топара, и это казалось ему странным, поскольку мастер был главным помощником Финитана. А теперь, глядя на входящего человека, он удивился еще и изменениям в его внешности. От лишнего веса не осталось и следа. Топар сильно похудел, но здоровее не стал. Его лицо казалось изможденным, пухлые щеки повисли складками кожи, а вокруг глаз залегли тени. Впрочем, одежда осталась такой же роскошной, как и прежде: шелковая рубашка, замшевые брюки, высокие черные ботинки и традиционная мантия мастера. Но даже великолепный наряд не мог скрыть того, что его владельцу в последнее время пришлось несладко.

– Мастер, – с поклоном приветствовал его Эдеард.

– Говорят, что за время моего отсутствия ты стал известной личностью, – ответил Топар.

По крайней мере его мощный баритон ничуть не изменился.

Эдеард пожал плечами.

– Как же мало мы знали, когда предложили тебе стать констеблем, – продолжал Топар.

– Сэр?

– Прошу прощения, Идущий-по-Воде. Я стреляю в гонца. Просто я пережил нелегкие времена.

Все трое расселись за столом, и ген-мартышки расставили перед ними изящные фарфоровые чашки.

– Частично это моя вина, – сказал Финитан. – Но ведь ты поведал нам совершенно невероятную историю, Эдеард. Должен признать, что в других условиях я бы не стал обращать на нее особого внимания: провинциальный паренек преувеличивает обычную драку, чтобы вызвать сочувствие и вступить в гильдию. Но я убедился в твоей полной неискушенности, кроме того, Акиим взял тебя в ученики, а для меня это лучшая рекомендация.

– Я не понимаю, – признался Эдеард.

– Оружие, – подсказал Финитан.

Его третья рука открыла один из ящиков, вытащила кожаный сверток и положила на стол. Про-взгляд Эдеарда исследовал содержимое.

– О Заступница, – простонал он.

Это было скорострельное ружье.

Финитан третьей рукой осторожно развернул пакет. Эдеард с растущим отвращением рассмотрел предмет. На черненом металле местами появились пятна ржавчины, на магазине виднелось несколько царапин, но это смертельное приспособление он мог узнать и на смертном одре.

– Где вы его нашли?

– Там, где ты его оставил, – сказал Топар. – На дне нового колодца в Эшвилле.

– Как?..

– Именно там я и побывал. Как тебе известно, путь туда считался нелегким даже в лучшие времена. Я вернулся только вчера ночью.

– Вы были в Эшвилле?

Эдеарду казалось, что он покончил с прошлой жизнью, и он почти не вспоминал погибших соотечественников. Но встреча с тем, кто совсем недавно видел забытые руины, всколыхнула в нем лавину воспоминаний.

– Я послал мастера Топара, чтобы убедиться в достоверности твоей истории, – заявил Финитан. – И он, к сожалению, не оставил никаких сомнений.

– Все было так, как ты и говорил, – сказал Топар. – Конечно, развалины заросли кустарником и сорняками, но я узнал Эшвилль сразу, как только увидел: скалы, старая крепостная стена вокруг деревни. И даже шахту колодца, в которой вы прятались, отыскать оказалось нетрудно, хотя она была сильно забита грязью. Представить не могу, как ты умудрился сдвинуть с места тот камень. Мы целый день трудились, чтобы его расколоть, а потом оттащить обломки. Потом еще неделя ушла на очистку от грязи, и тогда мы обнаружили ружье.

Он хмуро кивнул на лежащее на столе оружие.

– И что же теперь? – спросил Эдеард.

– Мы убедились в реальности скорострельного оружия и теперь должны как можно больше узнать о самих бандитах, – ответил Финитан. – Если только это действительно бандиты. Что ты скажешь об их главаре? Ты упоминал, что разговаривал с ним.

– Все, что я могу сказать, так это то, что он был очень зол. Он ненавидел меня, поскольку я убил кого-то из его родичей.

– Он так и сказал?

Эдеард сосредоточился на воспоминаниях. Это было нелегко, ведь он так долго пытался стереть те события из памяти.

– Друзей. Он так их называл: «наши друзья». Я должен был умереть за то, что сделал с его друзьями. Да.

– Интересно. А сколько времени прошло после засады в лесу до нападения на деревню?

– Почти год.

– Значит, это не был импульсивный акт мщения? Они планировали свой рейд.

Эдеард кивнул. Превозмогая боль, он не отпускал воспоминания.

– Они много знали о нас. Знали Салрану. «Та, из храма», назвал он ее. Полагаю, они некоторое время наблюдали за нами. Тогда я как-то об этом не задумывался.

– Значит, они были организованной группой?

– Да.

– Этот рейд не похож на обычный бандитский налет.

– Их одежда, – воскликнул Эдеард. – В лесу нас поджидали настоящие дикари; они мазали лица грязью и даже обходились без обуви. А в деревне бандиты были в хорошей одежде и ботинках.

– И со скорострельным оружием, – добавил Финитан.

– Так это были не бандиты?

– По крайней мере не те, что обитают на задворках нашего города, – подтвердил Финитан. – Хотя, подозреваю, что между ними может существовать связь. Это представители какого-то совершенно иного общества.

– Какого? – спросил Эдеард.

– Не знаю. И они беспощадны.

Финитан слегка кивнул Топару.

– В нашем отряде было пять человек, – стал рассказывать Топар. – А в Маккатран вернулись только двое. Мне очень жаль, Эдеард, но провинцию можно считать потерянной для нас. Восемь деревень разрушено полностью, и это было перед нашим отъездом, незадолго до Нового года. Столица укрепляется, а ее жители объяты страхом, и ежедневно провинцию покидают все новые и новые семьи. Фермеры бросают свои земли и перебираются восточнее. Караваны туда больше не заходят. Хозяйство приходит в упадок. Соседние области уже не спешат на помощь, они сами опасаются вторжения бандитов.

Эдеард опустил голову на руки.

– Визам? – спросил он.

– Тоже, – ответил Топар. – Он пал меньше чем через шесть месяцев после Эшвилля. С тех пор налеты участились. И каждый раз повторялось одно и то же: они уничтожали всех жителей без исключения, а дома поджигали. Больше всего шокирует бессмысленность их действий. Они проделывают все это лишь из желания убивать. Больше никаких причин я не вижу.

Эдеард вспомнил хорошенькую девчонку из кожевенной мастерской в Визаме и чуть не расплакался. Он был тогда таким застенчивым, что даже не узнал ее имени. А теперь она мертва, ее родные убиты и все сделанные ими пояса, седла и уздечки тоже уничтожены.

– Это не твоя вина, – мягко произнес Финитан. – Перестань себя корить.

– Я должен был вернуться, – сказал Эдеард. – Должен был примкнуть к городской милиции и выжечь бандитов с оскверненной ими земли, истребить всех до последнего. Их главарь еще тогда боялся меня, и, клянусь Заступницей, не напрасно. Так или иначе, я положу конец их бесчинствам.

– Успокойся, – остановил его Финитан. – Настанет время, мы выступим против бандитов, и ты сможешь возглавить битву Но до тех пор нам предстоит еще многое сделать.

– Почему? – резко возразил Эдеард. – Если вы объединитесь с Овейном в Совете, вы сможете послать против них все имеющиеся бригады милиции и приказать провинциям поддержать их своими силами. В Рулане легко собрать целую армию. Необходимо раз и навсегда избавить Кверенцию от новых бандитов.

– Откуда они пришли? – задал вопрос Финитан. – Это не какие-нибудь варвары, они одеты и обуты. – Его третья рука снова приподняла скорострельное ружье. – И, что более важно, где изготавливают подобные вещи? Может, за налетчиками стоит город вроде Маккатрана? Два города? Целый континент? Нам до сих пор неизвестно, что расположено за пределами Рулана. Прежде чем начинать массированное наступление на неизведанные земли, необходимо все точно разузнать. Подобное начинание не встретит общественной поддержки ни здесь, ни в провинциях.

101
{"b":"612177","o":1}