- Его зовут Николас. Он не говорит, – ответил Джейк, потрепав сидящего рядом мальчика по волосам. – И не слышит. Но уже умеет читать по губам. В основном он сидел в библиотеке и читал, но иногда играл с нами на заднем дворе.
Тут Северина встала, передавая Джека Эсме на руки. Волшебница подошла к сидящим рядом детям, присела на одно колено и заговорила с Николасом, тщательно выговаривая слова:
- Приятно с тобой познакомиться, Николас. Меня зовут Северина Снейп, но можешь звать Рин. Надеюсь, здесь тебе здесь понравится.
Мальчик, которому было не больше пяти, поднялся со стула и обнял волшебницу за шею. Северина чуть улыбнулась и погладила ребенка по спинке, желая показать, что теперь все будет хорошо и за ним присмотрят.
Отстранившись, Николас начал говорить на языке жестов:
- «Мне тоже приятно с вами познакомиться. Мне почти пять и сегодня,… сегодня мой день рождения. Но я не хочу его праздновать. Ведь именно в этот день моя мама…»
Северина перехватил его ладошки и поцеловала каждую, поднимая на него взгляд. На ее губах была нежная и понимающая улыбка, отчего у Николаса на глаза навернулись, слезы и он шмыгнул носом.
Но больше всего он удивился, когда волшебница начала говорить с ним также, на языке жестов:
- «Мы с тобой отправимся за покупками, и я покажу тебе чудеса. Что скажешь?»
Видя, что ребенок не может справиться с эмоциями и вот-вот расплачется, Северина улыбнулась и привлекла ребенка к себе, ероша стоящие торчком черные пряди.
- Итак, раз мы со всеми познакомились, думаю пора отправлять кого-то за покупками. Динки.
Эльфийка появилась рядом с Севериной, ожидая приказов. Сейрей только улыбнулся на это, но решил отдать приказ:
- Динки, ты и мисс Снейп отправляетесь за покупками в мир магглов. Детям нужна одежда.
- Как прикажете, хозяин.
- Витя, ты не займешь детей чем-нибудь, пока меня не будет?
- Думаю мы скоротаем время в библиотеке. Вы ведь не против, наставник?
- Не думаю, что это хорошая идея. В моей библиотеке книги, не совсем подходящие для детей. Если ты понимаешь, о чем я.
- Ладно, тогда посидим в гостиной и посмотрим на волшебство. Геллерт, ты не составишь мне компанию?
- Можно, – пожал плечами Гриндевальд, с усмешкой наблюдая за тем, как малышня мигом подскочила со стульев и побежала в гостиную. Дрейк тоже встал и пошел за ними, не желая выпускать младших детей из виду. Мало ли что здесь может случиться.
Когда Виктор тоже собрался последовать за старшим волшебником, Северина остановила его и произнесла:
- Я возьму с собой Николаса.
- Севи, ты уверена? Если дети узнают, что ты выделила его…
- Скажи, что он захотел побыть один, а Элке за ним присмотрит. У него сегодня день рождения и раз уж он одаренный магией, я хочу показать ему Косой переулок.
- Севи, это опасно!
- Все будет нормально, поверь. Мы будем осторожны. Я не хочу лишать ребенка детства, а ты?
- Хорошо, – немного помолчав, Виктор согласился. Поцеловав невесту, он сказал: – Я присмотрю за детьми и скажу, что Ник устал и захотел отдохнуть. Не задерживайтесь.
- Спасибо, – шепнула ему в след Северина, а после присела перед Николасом на корточки и с улыбкой поинтересовалась: – Ну что, готов к походу?
- “А это ничего, что мы идем без ребят?”
- Мы и их обязательно возьмем, но на этот раз вам всем вместе пока лучше не появляться в Лондоне. Хотя мы сходим в одну из частей Лондона, доступную не всем людям. Пойдем, надо переодеться.
Северина переоделась в брюки, сапоги, свитер и надела сверху пальто. Для Николаса она уменьшила часть одежды. То есть брюки, теплый свитер и ботиночки. Черное пальто и готово, они одеты в одной цветовой гамме.
- Ну все, отправляемся. Динки.
- Динки слушает хозяйку Северину.
- Перенеси нас в какой-нибудь переулок рядом с маггловским магазином одежды. Желательно чтобы там была детская одежда.
- Динки поняла.
Поход по магазинам удался, и Северина отпустила Динки с ворохом детской одежды обратно в поместье. А сама, вместе с Николасом, отправилась на Косую аллею. Пройдя через паб Дырявый котел, в котором было не слишком много посетителей, что было неудивительно, Северина вышла на задний двор и, вытащив “палочку”, коснулась необходимых кирпичиков, шепнув ребенку:
- Смотри.
Кирпичная стена задвигалась и через пару секунд появилась арка, открывающая вид на Косую аллею.
- Конечно, раньше здесь было куда красочнее. Сейчас большинство магазинов закрылись, но есть кое-какой, на который нельзя не посмотреть без восхищения.
Они подошли к магазину, принадлежащему бывшим ученикам Хогвартса.
Зайдя внутрь, Северина и Николас были удивлены и вместе с тем восхищены. Везде что-то взрывалось, говорило и шумело, создавая настоящий гул и звон в ушах.
- О, господа Уизли, – увидела владельцев магазина Северина, не спуская Николаса на пол. Ребенок, увидев близнецов, обхватил Снейп за шею и спрятал лицо, уткнувшись носом волшебнице в шею.
- Профессор Снейп. Чем можем…
- Угодить? – закончил за близнеца Фред. Или Джордж.
- Надеюсь, вы сможете мне помочь, – чуть улыбнулась преподавательница, взглядом показывая на смущенного ребенка. – Видите ли, у этого мальчика сегодня день рождения. Не найдется ли у вас такого подарка, который был менее… вредительным.
- Профессор, это магазин…
- Вредилок и мы…
- Занимаемся только ими. Но…
- Специально для вас мы можем…
- Постараться найти…
- Что-нибудь, что отвечало бы…
- Вашим требованиям.
- Спасибо. Я была бы очень вам за это благодарна.
Один из близнецов ушел искать подходящий товар, а другой с интересом разглядывал ребенка, находящегося на руках его бывшей преподавательницы.
- Профессор, можно вопрос?
- Если он касается ребенка, то нельзя, – улыбнулась Снейп, и близнец понятливо замолк, испарившись следом за близнецом.
Спустя десять минут Северина подумала, что у близнецов нет ничего подходящего, и вообще зря она сюда пришла, но вот Уизли появились в ее поле зрения, неся небольшую коробку.
- Этот товар не окупился, но мы решили его оставить. Как видно не зря.
- И что здесь?
- В основном книги и побрякушки.
- Могу я посмотреть книги?
- Конечно. За просмотр…
- Денег не берем.
Усмехнувшись, Северина спустила Николаса на пол и стала вытаскивать книги по одной, просматривая их внимательнейшим образом. Мальчик, оказавшись на полу и под прицелами взглядов обоих Уизли, уткнулся волшебнице лицом в бедро, не желая смотреть на одинаковых рыжих парней, что с каким-то странным огнем в глазах смотрели на него.
- Я возьму вот эти две книги.
- С вас десять галеонов.
- Держите, вымогатели.
- А все же, профессор. Чей это…
- Ребенок?
- Мой он, ясно вам? Мой.
- Ваш и вашего мужа? – спросил один из близнецов, заметив появившееся кольцо на пальце.
- Всего доброго.
Северина покинула магазин, снова подхватив Ника на руки. Удерживая его одной рукой, волшебница протянула ему книги с движущимися картинками.
- Вот, это тебе. Подарок на день рождения. И не говори, что не стоило.
- Спасибо, – тихо, едва слышно прошептал Николас, отчего Северина замерла на месте, не веря своим ушам. Ее только что поблагодарил ребенок, который вроде бы не умеет разговаривать.
- Пожалуйста, – улыбнулась Северина, считая лишним допросы. Если ребенок захочет, он сам поделится причиной, по которой он решил изображать немого.
========== Глава 18. Том пришел к Сволочевскому или Антонин Долохов, собственной персоной. ==========
На выходных, как Северус и обещал, он явился в поместье. Причем со странно хорошим настроением. Он пришел ближе к вечеру, когда за столом собрались все обитатели дома и собрались праздновать день рождения Джейка.
- Северус, – Северина поднялась из-за стола и подошла к брату. – Мне нужно с тобой поговорить.