Литмир - Электронная Библиотека

- Его зовут Николас. Он не говорит, – ответил Джейк, потрепав сидящего рядом мальчика по волосам. – И не слышит. Но уже умеет читать по губам. В основном он сидел в библиотеке и читал, но иногда играл с нами на заднем дворе.

Тут Северина встала, передавая Джека Эсме на руки. Волшебница подошла к сидящим рядом детям, присела на одно колено и заговорила с Николасом, тщательно выговаривая слова:

- Приятно с тобой познакомиться, Николас. Меня зовут Северина Снейп, но можешь звать Рин. Надеюсь, здесь тебе здесь понравится.

Мальчик, которому было не больше пяти, поднялся со стула и обнял волшебницу за шею. Северина чуть улыбнулась и погладила ребенка по спинке, желая показать, что теперь все будет хорошо и за ним присмотрят.

Отстранившись, Николас начал говорить на языке жестов:

- «Мне тоже приятно с вами познакомиться. Мне почти пять и сегодня,… сегодня мой день рождения. Но я не хочу его праздновать. Ведь именно в этот день моя мама…»

Северина перехватил его ладошки и поцеловала каждую, поднимая на него взгляд. На ее губах была нежная и понимающая улыбка, отчего у Николаса на глаза навернулись, слезы и он шмыгнул носом.

Но больше всего он удивился, когда волшебница начала говорить с ним также, на языке жестов:

- «Мы с тобой отправимся за покупками, и я покажу тебе чудеса. Что скажешь?»

Видя, что ребенок не может справиться с эмоциями и вот-вот расплачется, Северина улыбнулась и привлекла ребенка к себе, ероша стоящие торчком черные пряди.

- Итак, раз мы со всеми познакомились, думаю пора отправлять кого-то за покупками. Динки.

Эльфийка появилась рядом с Севериной, ожидая приказов. Сейрей только улыбнулся на это, но решил отдать приказ:

- Динки, ты и мисс Снейп отправляетесь за покупками в мир магглов. Детям нужна одежда.

- Как прикажете, хозяин.

- Витя, ты не займешь детей чем-нибудь, пока меня не будет?

- Думаю мы скоротаем время в библиотеке. Вы ведь не против, наставник?

- Не думаю, что это хорошая идея. В моей библиотеке книги, не совсем подходящие для детей. Если ты понимаешь, о чем я.

- Ладно, тогда посидим в гостиной и посмотрим на волшебство. Геллерт, ты не составишь мне компанию?

- Можно, – пожал плечами Гриндевальд, с усмешкой наблюдая за тем, как малышня мигом подскочила со стульев и побежала в гостиную. Дрейк тоже встал и пошел за ними, не желая выпускать младших детей из виду. Мало ли что здесь может случиться.

Когда Виктор тоже собрался последовать за старшим волшебником, Северина остановила его и произнесла:

- Я возьму с собой Николаса.

- Севи, ты уверена? Если дети узнают, что ты выделила его…

- Скажи, что он захотел побыть один, а Элке за ним присмотрит. У него сегодня день рождения и раз уж он одаренный магией, я хочу показать ему Косой переулок.

- Севи, это опасно!

- Все будет нормально, поверь. Мы будем осторожны. Я не хочу лишать ребенка детства, а ты?

- Хорошо, – немного помолчав, Виктор согласился. Поцеловав невесту, он сказал: – Я присмотрю за детьми и скажу, что Ник устал и захотел отдохнуть. Не задерживайтесь.

- Спасибо, – шепнула ему в след Северина, а после присела перед Николасом на корточки и с улыбкой поинтересовалась: – Ну что, готов к походу?

- “А это ничего, что мы идем без ребят?”

- Мы и их обязательно возьмем, но на этот раз вам всем вместе пока лучше не появляться в Лондоне. Хотя мы сходим в одну из частей Лондона, доступную не всем людям. Пойдем, надо переодеться.

Северина переоделась в брюки, сапоги, свитер и надела сверху пальто. Для Николаса она уменьшила часть одежды. То есть брюки, теплый свитер и ботиночки. Черное пальто и готово, они одеты в одной цветовой гамме.

- Ну все, отправляемся. Динки.

- Динки слушает хозяйку Северину.

- Перенеси нас в какой-нибудь переулок рядом с маггловским магазином одежды. Желательно чтобы там была детская одежда.

- Динки поняла.

Поход по магазинам удался, и Северина отпустила Динки с ворохом детской одежды обратно в поместье. А сама, вместе с Николасом, отправилась на Косую аллею. Пройдя через паб Дырявый котел, в котором было не слишком много посетителей, что было неудивительно, Северина вышла на задний двор и, вытащив “палочку”, коснулась необходимых кирпичиков, шепнув ребенку:

- Смотри.

Кирпичная стена задвигалась и через пару секунд появилась арка, открывающая вид на Косую аллею.

- Конечно, раньше здесь было куда красочнее. Сейчас большинство магазинов закрылись, но есть кое-какой, на который нельзя не посмотреть без восхищения.

Они подошли к магазину, принадлежащему бывшим ученикам Хогвартса.

Зайдя внутрь, Северина и Николас были удивлены и вместе с тем восхищены. Везде что-то взрывалось, говорило и шумело, создавая настоящий гул и звон в ушах.

- О, господа Уизли, – увидела владельцев магазина Северина, не спуская Николаса на пол. Ребенок, увидев близнецов, обхватил Снейп за шею и спрятал лицо, уткнувшись носом волшебнице в шею.

- Профессор Снейп. Чем можем…

- Угодить? – закончил за близнеца Фред. Или Джордж.

- Надеюсь, вы сможете мне помочь, – чуть улыбнулась преподавательница, взглядом показывая на смущенного ребенка. – Видите ли, у этого мальчика сегодня день рождения. Не найдется ли у вас такого подарка, который был менее… вредительным.

- Профессор, это магазин…

- Вредилок и мы…

- Занимаемся только ими. Но…

- Специально для вас мы можем…

- Постараться найти…

- Что-нибудь, что отвечало бы…

- Вашим требованиям.

- Спасибо. Я была бы очень вам за это благодарна.

Один из близнецов ушел искать подходящий товар, а другой с интересом разглядывал ребенка, находящегося на руках его бывшей преподавательницы.

- Профессор, можно вопрос?

- Если он касается ребенка, то нельзя, – улыбнулась Снейп, и близнец понятливо замолк, испарившись следом за близнецом.

Спустя десять минут Северина подумала, что у близнецов нет ничего подходящего, и вообще зря она сюда пришла, но вот Уизли появились в ее поле зрения, неся небольшую коробку.

- Этот товар не окупился, но мы решили его оставить. Как видно не зря.

- И что здесь?

- В основном книги и побрякушки.

- Могу я посмотреть книги?

- Конечно. За просмотр…

- Денег не берем.

Усмехнувшись, Северина спустила Николаса на пол и стала вытаскивать книги по одной, просматривая их внимательнейшим образом. Мальчик, оказавшись на полу и под прицелами взглядов обоих Уизли, уткнулся волшебнице лицом в бедро, не желая смотреть на одинаковых рыжих парней, что с каким-то странным огнем в глазах смотрели на него.

- Я возьму вот эти две книги.

- С вас десять галеонов.

- Держите, вымогатели.

- А все же, профессор. Чей это…

- Ребенок?

- Мой он, ясно вам? Мой.

- Ваш и вашего мужа? – спросил один из близнецов, заметив появившееся кольцо на пальце.

- Всего доброго.

Северина покинула магазин, снова подхватив Ника на руки. Удерживая его одной рукой, волшебница протянула ему книги с движущимися картинками.

- Вот, это тебе. Подарок на день рождения. И не говори, что не стоило.

- Спасибо, – тихо, едва слышно прошептал Николас, отчего Северина замерла на месте, не веря своим ушам. Ее только что поблагодарил ребенок, который вроде бы не умеет разговаривать.

- Пожалуйста, – улыбнулась Северина, считая лишним допросы. Если ребенок захочет, он сам поделится причиной, по которой он решил изображать немого.

========== Глава 18. Том пришел к Сволочевскому или Антонин Долохов, собственной персоной. ==========

На выходных, как Северус и обещал, он явился в поместье. Причем со странно хорошим настроением. Он пришел ближе к вечеру, когда за столом собрались все обитатели дома и собрались праздновать день рождения Джейка.

- Северус, – Северина поднялась из-за стола и подошла к брату. – Мне нужно с тобой поговорить.

60
{"b":"611855","o":1}