Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Правда. Послушай, знаю, что это звучит странно, и, повторюсь, я бы хотела тебе рассказать все с самого начала, но я и вправду его люблю. Мы с ним вместе уже почти год, и он хороший человек. Он любит меня и к Хэтти хорошо относится. Я счастлива, Эллен. Впервые за много лет я, действительно, счастлива.

Что ж, это не  совсем  было враньем. Она была счастлива.

- Ну, хорошо, - тихо сказала  Эллен. - Давай, тогда скорее сделаем это. Мы, вообще, на твоей тарантайке вовремя доедем к месту бракосочетания?

Клер рассмеялась. - Дикон пришлет за нами машину.

Раздался стук в дверь спальни. В комнату заглянула блондинка лет двадцати – двадцати пяти. Выглядела она сногсшибательно. - Мисс Брукс?

- Да?

- Здравствуйте, меня зовут Табита. Я ассистент мистера Стоуна в «Игрушках Стоуна».

- Привет, Табита. Рада с тобой познакомиться, - Клер пожала девушке руку, а затем представила Эллен.

- Рада с вами обеими познакомиться. Мистер Стоун попросил меня кое-что вам передать.

- Правда?

- Да, - Табита протянула белую бархатную коробочку. - Он хотел бы, чтобы Вы одели это на церемонию.

Эллен заглядывала через плечо Клер, пока та открывала подарок.

- Боже правый, Клер, - прошептала Эллен. - Оно великолепно.

- Полностью согласна, - вымолвила Клер, уставившись на брильянтовое колье, расположившееся на голубом бархате.

- Если оно стоит меньше двадцати пяти тысяч, я съем свои колготки, - промямлила Эллен.

Табита засмеялась. - Мистер Стоун любит дорогие вещицы.

- Я не могу это надеть, - сказала Клер. - А если я его потеряю?

- Не потеряете, - заверила Табита. Она достала колье из коробочки с такой беспечностью, что Клер прям вздрогнула. - Тут очень крепкая застежка. Повернитесь.

Она уложила колье вокруг шеи Клер и надежно его застегнула. - Ну, вот и готово.

- Спасибо, Табита.

- Всегда пожалуйста, - блондинка широко улыбнулась. - Что ж, мне пора возвращаться в офис.

- Спасибо еще раз, что привезла колье. Очень мило с твоей стороны, - сердечно поблагодарила Клер.

Табила заколебалась на мгновение. - Вы не похожи на привычный типаж женщин, которых выбирает мистер Стоун.

- Действительно? - переспросила Клер.

- Да, Вы, эм, милая.

Клер рассмеялась. - Это комплимент?

Табита улыбнулась и торопливо махнула на прощание. - Примите мои поздравления, мисс Брукс. Я надеюсь, вы будете счастливы с мистером Стоуном.

Как только за ней закрылась дверь, Эллен вновь уставилась на украшение . - Ты же осознаешь, что я буду его брать поносить? И ты мне будешь его давать, потому что я тебе разрешала носить мои сережки с брильянтами.

- Это было в школе, и брильянты были крошечные, - улыбнулась  Клер.

- Не важно, главное, что я тебе позволяла их брать, значит и ты должна будешь од а лжи вать мне  это колье, - Эллен закончила фразу с улыбкой на лице как раз, когда в комнату вбежала Хэтти.

- Я выгляжу глупо, - провозгласила она.

- Не глупо, - возразила Клер. - Ты выглядишь довольно мило, Хэтти.

Хэтти потянула за ворот платья. - Оно колется, а колготки все время сползают, - она безрезультатно пыталась подтянуть их повыше, и Клер решила прийти на помощь.

- Конечно, у тебя же весь пояс перекручен, - расправила она колготки и подтянула их на место. Хэтти угрюмо поздоровалась с Эллен.

- Привет, Эллен.

- Привет, ребенок. Ты прекрасно выглядишь.

- Я прекрасно выгляжу в своей футболке с Халком, но мама сказала, что сегодня я не могу ее надеть, - пожаловалась Хэтти.

- Ты можешь переодеться после церемонии, - разрешила Клер. - Хэтти тебе надо побыть нарядной чуть больше часа и все. Ты сделаешь это для меня?

- Постараюсь, - она почесала голову, а затем дернула за один из локонов. - Мама накрутила мои волосы на плойку.

- Я вижу. Очень красиво, - уверила ее Эллен.

- Спасибо, - сказала Хэтти. И внезапно очень внимательно уставилась на маму. - Ты выглядишь очень красиво, мамочка.

- Спасибо, милая. А сейчас нам лучше спуститься вниз, иначе мы опоздаем, - Клер взяла Хэтти за руку, и они втроем вышли из комнаты.

***

- Как ощущения?

- Все хорошо, - проворчал Дикон. Он затянул потуже галстук и нетерпеливо всмотрелся в конец улицы.

- Ты выглядишь нервным .

- Я спокоен. С чего бы мне нервничать? - спросил Дикон.

- С того, что ты вот-вот женишься на женщине, которую почти не знаешь, - предположил Джуд.

- Говори потише, - Дикон нервно оглянулся вокруг. На улице находилось не так уж много людей , но он не исключал возможности внезапного появления его кузена.

- Ты уверен в своем решении? - неожиданно спросил Джуд.

- Что? Конечно же, уверен, - ответил Дикон. - Это куда лучше, чем нанимать, прости Господи, проститутку на роль моей супруги.

- И то верно, но все же, ты и вправду плохо знаешь эту женщину. Что, если она охотница за деньгами? Или она через месяц продаст эту историю папарацци?

- Она подписала соглашение о неразглашении. Если она произнесет хоть слово кому-либо, даже по истечении тридцатидневного срока, она потеряет все деньги. Она будет молчать, поверь мне, она отчаянно нуждается в деньгах.

- Окей, - согласился Джуд.

- Кстати, она не знает, что ты обо всем осведомлен. Возможно, я скажу ей об этом позже, но пока будь  таким же удивленным, как и все остальные, ладно?

- Не вопрос, - Джуд похлопал Дикона по спине, да так, что у того аж ноги подкосились.

- Полегче, приятель, - нахмурился Дикон.

Джуд пожал плечами. - Ойй, неужели маленького бедного Дикона обидел большой настоящий мужчина?

Дикон расплылся в улыбке. - Ну ты и мудак, Джуд.

- Знаю. Смотри, а это не Джеймс? - он указал на приближающийся к ним черный Линкольн.

Дикон вздохнул. - Моего водителя зовут Питер, а не Джеймс, и я клянусь Богом, если ты еще раз выдашь ему в лицо свою шуточку «Джеймс, домой», я запрещу  тебе  пользоваться его услугами. Он терпеть не может, когда ты так делаешь. И да, это Питер.

Он нетерпеливо ждал, пока Питер припаркуется рядом с ними. Он открыл дверь авто. Первой вышла пышнотелая темноволосая девушка. Он улыбнулся ей. На ней было темно зеленое платье, а в носу и губе с иял пирсинг. Она окинула его холодным отстраненным взглядом. Следующей из машины выбралась Хэтти.

- Здравствуйте, мистер Стоун.

- Привет, Хэтти. Ты выглядишь прекрасно.

На девочке также было зеленое платье, а темные волосы были завиты.

- Мое платье кусается, - пожаловалась она, почесывая живот. - Но я взяла с собой футболку с Халком, чтобы позже переодеться.

Дикон ничего не ответил, поскольку в этот момент Клер грациозно вышла из автомобиля, и отзвуки его пульса в голове заглушили слова Хэтти. Он осмотрел Клер с головы до ног, задержав взгляд на обтянутом плотным шелком бюсте. Он никогда прежде не видел ее в чем-то отличном от джинсов и футболки. И вид струящегося шелка по изгибам ее тела сводил его с ума.

Ее волосы были собраны в простой пучок, из которого выбилось пару прядей, обрамляющих лицо. Темные тени делали ее глаза еще более голубыми, чем обычно. Он переключил внимание на губы. Они выглядели влажными, нежными и донельзя притягательными. И на мгновение он предался фантазии, каковы эти губы на вкус.

Ожерелье, которое он купил, украшало ее декольте. В голове Дикона промелькнул образ обнаженной Клер, лежащей в его кровати, только лишь в бриллиантах. От такого видения его член ожил, и Дикон поспешно закрыл глаза.

- Дикон? С тобой все в порядке? - беспокойно спросила Клер. Он попытался выкинуть из головы желанный образ и открыл глаза.

- Дикон? Что не так?

- Ничего, - ответил он хрипло. - Ты выглядишь потрясающе, Клер.

Она одарила его в ответ сногсшибательной улыбкой. - Ты, правда, так думаешь?

- Да, - ответил он. - Ты самая красивая женщина из всех, что я когда-либо видел.

14
{"b":"611268","o":1}