Литмир - Электронная Библиотека

И будто в подтверждение его слов над крышами близлежащих развалин взметнулось несколько темных фигур.

– Сволочь! – взвыла Ито.

Смерч внезапно потерял структуру, развалился, расшвыряв во все стороны с бешеной скоростью лепестки Сенбонзакуры.

– Берегись! – воскликнул Кьораку, пригибаясь к земле.

– Бакудо №81: Данко! – не растерялся Укитаке, едва успев прикрыть всю группу от удара.

Бьякуя даже не подумал уклоняться, уверенный, что контролирует каждый из этих лепестков. И напрасно. Множество мельчайших кусочков металла впились в его тело. Уже рухнув на землю, вздрагивая от острой боли, Бьякуя вспомнил, что Ито однажды ранила его подобным образом, ему ведь рассказывали. В следующую секунду рядом с ним образовался Ренджи, схватил капитана в охапку и одним прыжком втянул за щит.

Укитаке пришлось окружить группу защитой со всех сторон, чтобы хоть немного оглядеться. Снаружи бушевал настоящий шторм. Ветер хлестал по барьеру упругими струями, пытаясь разбить. В считанные секунды натянуло туч, и снаружи началось натуральное безумие: ливень, летящий параллельно земле, прицельно бьющие в щит молнии.

Унохана склонилась над Кучики.

– Совсем забыл про этот фокус, – повинился он.

– Не шевелитесь, – предупредила Рецу.

– Какая страшная девочка, – покачал головой Кьораку. – Что-то я ее не вижу в такой темноте. Как бы не сбежала.

– Не уйдет, – прорычал Абарай. – Найдем по реяцу.

Растерянные Сайто и Хисаги переводили взгляд с капитана Кучики на царящую за щитом жуть. Им, конечно, обо всем рассказали по пути, но увидеть своими глазами – это, все же, другое дело.

– Да там хоть глаз выколи, – озабоченно протянул Кьораку. – Особенно, когда нет молний. Как будем ее искать?

– Этот банкай окружает со всех сторон. Что-то вроде твоего, Бьякуя, – Укитаке кивнул раненому. – Сложновато будет от него защититься.

– Да, похоже, потреплет она нас, – обреченно согласился Кьораку.

– Это точно, – поддакнул Ренджи. Он-то знал, каково уклоняться от Сенбонзакуры.

– Я пойду вперед, – объявил Бьякуя, поднимаясь. Унохана попыталась его удержать, но он сделал вид, что не заметил этого. – Мне будет проще всего прорваться, окружив себя сплошной защитой. Я вступлю с ней в ближний бой и отвлеку внимание на себя. Тогда вы все вместе подойдете и свяжете ее.

– Ты уверен? – с сомнением спросил Укитаке. – Ты ранен.

– Несколько пустяковых царапин меня не остановят.

– «Пустяковых царапин»? – Укитаке оглядел его изодранную, залитую кровью форму.

– Именно так. Не будем медлить, она может сбежать. Открой проход.

Укитаке, видя, что спорить с ним бесполезно, приоткрыл лазейку в своем щите, и Бьякуя немедленно выскользнул через нее наружу. Со всех сторон взвилась и метнулась к нему Сенбонзакура, рассыпанная по полю боя. Она сомкнулась сплошным коконом, и Бьякуя бежал, будто под куполом. Он чувствовал, как лупят в его защиту мощнейшие потоки ветра, хлещут, сбивают, сдавливают. Ито, очевидно, заметила, что он прорывается, потому что удары стали сыпаться чаще и сильнее. Порой Кучики ощущал, как вдавливается внутрь его щит. Один раз узкий, хлесткий поток прорвался сквозь стену лепестков, стегнул по ребрам, располосовав мышцы. Слабо. И ты еще хотела быть сильнее всех? Ты можешь сейчас тягаться с нами только лишь потому, что большинство твоих противников ослаблено отравой, да и рисковать понапрасну они не хотят. Иначе бы ты столько не продержалась.

Ито не видела нападавшего в созданной ей самой тьме, и Кучики ее не видел за сплошной стеной Сенбонзакуры. Они угадали друг друга только по надвинувшейся реяцу, и еще по тому, как упруго, мощно столкнулись их банкаи. Бьякуя ударил наугад прямо перед собой и ощутил, как Сенбонзакура снова сцепляется с ветром. Но в этот раз он сам этого добивался. Не дожидаясь, пока она перехватит инициативу, он сам раскрутил вихрь, тормозя воздушные потоки. Ито зарычала от злости. Бьякуя не видел ее, но слышал где-то поблизости.

Некоторое время они просто боролись. Ито вынуждена была стянуть в этот упругий поток большую часть своих сил, иначе Сенбонзакура, прорвавшись, разодрала бы ее в клочья. Кучики чувствовал, что начинает задыхаться. Девчонка, несмотря на молодость, оказалась довольно сильна. Что же остальные так медлят?

Но ему только показалось, что прошло много времени. Едва разглядев, как сцепились банкаи, остальные капитаны и лейтенанты тут же рванули на помощь. На Ито обрушилось сразу пять разнообразных бакудо (Унохана и Рукия тоже решили поучаствовать). Просто удивительно, что все это ее не раздавило.

Унялся шторм, расползлись тучи, проклюнувшаяся луна осветила всю мизансцену: связанную Ито, злобно глядящую на своих противников; Кучики, запечатывающего занпакто; гневное лицо Сайто, растерянное – Хисаги.

– Эх, девчонка! – горько вздохнул Кьораку. – Ведь могла бы быть отличным капитаном!

– Заткнись! – прошипела Хироми. – Ты ничего не понимаешь!

– Чего уж тут понимать? Тщеславие нас губит.

Ренджи поморщился, подошел к Хисаги, сочувственно похлопал по плечу.

– Нда, парень, что-то никак не везет тебе с капитанами!

27
{"b":"611223","o":1}