Литмир - Электронная Библиотека

– Странно, – сказал Шунсуй Укитаке, когда выпала возможность немного перевести дух. – Почему не приходят все сразу? Какой смысл нападать по очереди?

– Может, решили взять нас измором? – Предположил Джууширо.

Подобное предположение имело смысл. Удерживать банкай всю ночь было слишком сложно, он требовал очень больших затрат. Приходилось время от времени запечатывать меч, убираться подальше и отлеживаться в траве, пока остальные занимались пустыми. Даже неутомимый Зараки ближе к утру заметно скис.

В битве возникла пауза. Пустые внезапно кончились. Кучики и его товарищи только что разделали на четверых очередную шуструю тварь и теперь стояли посреди поляны, переводя дыхание. Кьораку, оказавшийся поблизости, скептически поглядел на эту компанию и двинулся в их сторону. Командир выглядел уже изрядно помятым, не лучше, чем остальные капитаны, но на его ухе каким-то чудом еще удерживался микрофон передатчика: Куроцучи организовал канал связи с Миром живых.

– Так, – решительным тоном распорядился Кьораку, – Кучики, Хаями, Сайто и Абарай – спать.

– То есть? – Опешили все разом.

– Вы первые тут начали возиться, значит, вам и идти первыми отдыхать.

– Но бой еще не закончен, – заметил Бьякуя.

– А ты думаешь, он закончится? – Усмехнулся Кьораку. – Разве не видите, что творится? Они идут сплошным потоком. Скоро мы все свалимся без сил, и что тогда? Давайте, топайте. Поешьте, выспитесь, тогда возвращайтесь. Замените следующих.

В это время разведчики в Мире живых засекли очередное чудовище, ползущее по направлению к гарганте.

– Идет! – Доложили они в центр слежения.

– Идет, – передал дежурный своему капитану.

– Идет, – буркнул в микрофон Маюри.

– Идет… – кисло сообщил Кьораку своим собеседникам. – Ладно, давайте уже, отправляйтесь.

– Но… – Бьякуя неуверенно оглянулся на гарганту. – Может быть, после этого?

– Так вы вообще никогда не уйдете, – замахал на него руками Шунсуй. – Идите, идите. Это приказ.

Пришлось уходить.

***

Несколько раз Кучики будили взрывы и гомон снаружи. Он открывал глаза, потом снова закрывал и заставлял себя спать дальше. Силы еще не восстановились. Болели недолеченные раны.

А потом все началось заново. Пустые не прекращали атаку, разве что на некоторое время их стало поменьше. Приползали по одному или двое, но потом снова явилось пятеро. Ситуация складывалась не очень приятная. Сражаться могли только капитаны, и они уже валились с ног. Отрядам, конечно, было поручено ловить крылатых тварей, вот только сделать этого они не могли. Даже если их засекали, птицы долетали туда, куда намеревались, и взрывались там, где хотели. Никому не под силу было сбить их с курса. Хицугая вмешался было и влез в воздушный бой с одной такой тварью, но она рванула так, что Тоширо пришлось на некоторое время задержаться в госпитале.

Неожиданно для всех вышел из игры Кьораку, но ему просто не повезло. На нем испробовали ранее не продемонстрированное оружие: пустой плюнул откуда-то чуть ли не из-под хвоста щедрой порцией тончайших игл, начиненных сильнодействующим токсином. Реяцу защитила, и яд не убил командира, но сражаться дальше он не мог. Теперь медики выковыривали из него многочисленные иголки, одновременно борясь с отравой.

Было уже ясно, что одной только обороной с этой проблемой не справиться. Но отвлечься от защиты рубежей было невозможно: пустые вмиг разнесли бы весь Сейрейтей по кирпичику. Важнейшая задача легла сейчас на плечи офицеров, находящихся в Мире живых. Они должны были найти логово врага. Конечно, именно этим они и занимались все время, но теперь это следовало сделать еще быстрее. Прямо сейчас.

Прошел еще один день и еще одна ночь. Капитаны по очереди отдыхали, а те, кто оставался на поляне, были вынуждены сражаться практически непрерывно. У врага, похоже, тоже были какие-то циклы: время от времени интенсивность атак спадала, как будто часть нападавших тоже отправлялась отдыхать. Но и в эти периоды в гарганту неизменно лез хотя бы один пустой. И это было скверно: даже если против каждого пустого выходил всего один капитан, драться все равно приходилось слишком часто. Синигами не успевали восстанавливать силы. Очень скоро все они утомятся и начнут совершать глупые ошибки, после которых неизбежны ранения. И чем больше будет раненых, чем меньше остается сражающихся, тем быстрее они выдохнутся окончательно. Дело пахло керосином.

***

Офицер второго отряда Наката приподнялся на цыпочки, заглядывая через запыленное стекло вглубь ангара, потом вдруг присвистнул и замахал рукой своим спутникам. Эндо и Фуруя приблизились и тоже заглянули внутрь.

– Ого! – Шепотом изумился Эндо. – Что это?

– Спит он, что ли? – Хмуро буркнул Фуруя.

В самом деле, зрелище открывалось озадачивающее. В дальнем углу явно брошенного людьми строения свернулся комочком крупный пустой. Его реяцу не ощущалась, а сам он не реагировал на реяцу синигами.

– Наверное, это они и есть, – догадался Наката. – Роботы. Они их так хранят, в ангарах.

– Надо попробовать уничтожить, – деловито предложил Эндо.

– Не выйдет, – скептически заметил Фуруя. – Их броню даже капитаны не могут пробить с первого раза.

– Ну, все равно лучше глянуть поближе.

– А если оно проснется? – Испугался Наката. – Нам тогда сразу крышка!

– А ты офицер или кто? – Фыркнул Фуруя.

– Тебя не поймешь, – огрызнулся Наката.

И тут угнездившаяся в углу махина шевельнулась. Синигами в ужасе шарахнулись от окна.

– Валим! – Тихонько пискнул Эндо, мигом забывший о своей решимости.

Пустой резко поднял голову и открыл глаза. Едва он заворочался, поднимаясь на ноги, офицеры пулей взлетели на крышу ангара.

Монстр неторопливо вылез через приоткрытую дверь ангара и, не обращая ни малейшего внимания на синигами, тихонько пополз по улице. Он был здоровенный, длинный, увешанный замысловатыми костистыми выступами. Офицеры только проводили его взглядами, не решаясь последовать за ним.

– Не там ищете, – негромко сказал кто-то за спиной.

Бойцы второго отряда подпрыгнули. Этот тип подкрался совершенно незаметно, поскольку они даже не обратили внимания на реяцу синигами. При виде странного наряда пришельца, его необычной маски офицеры распахнули рты.

Утаить информацию о том, что случилось с капитаном Кучики, не удалось, и теперь даже последний рядовой знал, что занпакто по имени Сенбонзакура перешел на сторону врага. Разумеется, синигами сразу поняли, кто перед ними, пусть даже никто из них никогда не видел этого парня прежде. Никем другим он просто не мог быть. Офицеры схватились за оружие.

– Эй, ты, не подходи, – испуганно выдал Эндо. Хотя любому было ясно, что не им, простым офицерам, угрожать занпакто капитана.

Конечно, Сенбонзакуру это совершенно не впечатлило. Он небрежно повернулся к синигами вполоборота, проводил взглядом уползающего пустого. Офицеры потихоньку пятились.

– Лаборатория у них не здесь, – сказал Сенбонзакура. – Так вам ее не найти.

– Ты не очень-то, – нашелся Наката. – Мы в любой момент можем вызвать подмогу.

– Точно, – подхватил Фуруя. – Кое-кто очень хочет с тобой встретиться. Стоит нам сказать хоть слово…

– Вы вообще слушаете, что вам говорят? – Холодно осведомился занпакто.

Синигами, стушевавшись, заткнулись.

– Вы ищете лабораторию? – Спросил Сенбонзакура.

– Мы… – Наката беспомощно оглянулся на своих спутников, но те молчали, как рыбы. Пришлось продолжать: – Мы ищем, откуда идут пустые.

– Искать, откуда они идут, бессмысленно, – покачал головой занпакто. – Гораздо важнее, откуда они управляются. Я не сумею объяснить, но могу показать. Идите за мной.

И он, беспечно повернувшись к врагам спиной, перепрыгнул на соседнюю крышу. Синигами обалдело стояли на месте. Тогда Сенбонзакура обернулся и недовольно спросил:

– Так вы идете или нет?

– А ты же… вроде… – неуверенно пробормотал Фуруя. – Ты что вообще делаешь?

28
{"b":"611120","o":1}