Литмир - Электронная Библиотека

– Что это было, Шунсуй?! – Воскликнул Укитаке еще издали. – Неужели и в самом деле Гин? Призрак синигами?

– Не знаю, что это было, – пожал плечами Кьораку. – Во всяком случае, у него была тень.

– Кире не рассказываем, – сказал Укитаке.

– И Мацумото, – подхватил Кьораку.

***

Куроцучи Маюри попытался первым долгом ринуться в погоню за главным врагом. Или за тем, кто таковым казался. Дав распоряжение лейтенанту действовать по обстановке, он бросился к тому месту, где был засечен прорыв стены.

Дорогой, правда, пришлось немного задержаться. Странные существа, даже чуя несомненное превосходство противника, все равно периодически бросались на капитана. От одних было достаточно раз отмахнуться мечом, с другими приходилось повозиться подольше. Словом, к тому моменту, как Куроцучи выбрался к городской стене, он был уверен, что никого уже там не найдет. Какой идиот станет сидеть на месте?

Проблема заключалась еще и в том, что Маюри понятия не имел, кого он собирается найти. Конечно, его лабораторные приборы слежения, которые засекли реяцу чужака, дали самые подробные сведения, автоматически вычертив сложнейшую диаграмму, разложив в цифрах самые разнообразные параметры. Подобная схема была для ученых, все равно что отпечатки пальцев для опытного криминалиста. Сравнив две подобные картинки, они с уверенностью могли бы сказать, одинакова реяцу или нет, принадлежит она одному синигами или же разным. Не давала диаграмма одного: ощущения. А ведь только на свои собственные ощущения приходится сейчас опираться капитану двенадцатого отряда, преследующему пришельца. Никаких портативных приборов, подобных большим лабораторным, у Куроцучи не существовало: до сих пор незачем было. Маюри на бегу прикидывал план своих дальнейших действий: покрутиться у стены на месте пролома, постараться различить реяцу, пройти по следу…

Все оказалось намного проще. Настолько просто, что Маюри некоторое время даже чувствовал разочарование. Он уже был совсем рядом с проломом (неплохая дырка образовалась в стене, даже жутко!), как вдруг заметил неподалеку на крыше чудом уцелевшего дома фигурку, облаченную в какие-то лохмотья. Точно руконгаец. В Сейрейтее в таком рубище не станут ходить даже вконец разорившиеся бедняги. Опять же реяцу… Впрочем, сложно сказать что-то определенное о реяцу, пока он не пытается сражаться. Уровень лейтенанта? Похоже. Сидит тут, словно на пикник приехал. Так надеется на свое призрачное воинство?

Куроцучи разом махнул через несколько улиц, оказавшись совсем рядом с врагом. Тот обернулся и глядел на капитана без всяких признаков страха. Или, скажем, злости. Кажется, он не испытывал вовсе никаких эмоций по поводу происходящего. Рот его слегка кривился в иронической усмешке, а вот в глазах… пустота.

– Ну, и кто же ты такой? – Грозно спросил его Маюри. Просто на всякий случай.

– Мне кажется, ты и так догадываешься, – безразлично пожал плечами руконгаец. – А имя мое тебе без надобности.

– Это ты их привел?

– Выходит, что я, – не стал отпираться чужак.

Куроцучи довольно потер руки.

– Ну что, будешь сдаваться добровольно, или заставишь брать тебя силой?

Отчего-то при этих словах взгляд пришельца изменился. Теперь он уставился на капитана с живейшим интересом.

– А что, – спросил он с надеждой, – можно сдаться?

Маюри, не ожидавший такого поворота, на миг растерялся, но тут же взял себя в руки и надменно кивнул:

– Можно.

– Тогда сдаюсь, – руконгаец немедленно вскочил на ноги. Он вытащил из-за пояса меч (занпакто, без труда определил ученый) и протянул его капитану.

– Давай, двигайся, – проворчал Маюри, несколько обескураженный столь покладистым поведением пленника. – И без фокусов.

========== 2. ==========

В то, что битва все же закончилась, верилось с трудом. Вымотались даже капитаны, рядовые синигами и вовсе валились с ног. И все-таки враги закончились. Все. До последнего.

Город нынче представлял собой жалкое зрелище. Улицы были подобны зубам во рту дряхлого старика: одно более-менее целое строение на целый ряд руин. Белые развалины пестрели черными телами: позаботиться об убитых еще не было времени, да и сил. Медики, шаставшие по улицам, пока искали только выживших.

Бьякуя возвращался в расположение отряда. Неторопливо, потому что спешить уже было некуда. Тут и там попадались утомленные бойцы, двигавшиеся с той же неспешностью. По глазам было видно: никто ничего не понимал. Кроме того, что город разрушен, но сами они еще живы. Бьякуя решительно пресекал всякие попытки поразмыслить на тему того, что произошло. Ясно же, что вот так, без фактов, на горячую голову, можно только насочинять всякой ерунды, к делу отношения не имеющей. Капитаны соберутся все вместе, расскажут, у кого что интересного приключилось, Куроцучи расскажет, что удалось засечь его приборам, вот тогда…

В расположении шестого отряда было не лучше, чем везде. Увидев на месте штаба все ту же растоптанную кашу из стен и перегородок, Бьякуя только обреченно выругался про себя. Попробуй, восстанови теперь рабочую документацию! Впрочем, это было сейчас делом далеко не первоочередным.

Лейтенанта Кучики разыскал довольно быстро. Какой-то парень с перевязанной головой, сидевший на камушке, поднял на капитана мутный, бессмысленный взгляд, даже не попытавшись встать, но на вопрос ответить все же сумел. Ткнул пальцем в сторону, невнятно пробормотал, что видел лейтенанта где-то там, и Абарай действительно оказался где-то там. Бьякуя издали разглядел, как Ренджи неловко пытается перевязать какой-то тряпкой предплечье. Заметив капитана, он страшно смутился и попытался незаметно спрятать руку за спину. Стыдно, что ухитрился получить рану. Сам Бьякуя так и не позволил кому-то коснуться его.

– Ладно, давай сюда, – утомленно проворчал Кучики. Рана, похоже, была совсем пустяковой, проще залечить сразу, чем еще несколько дней беречься. Абарай виновато насупился и сунул капитану перемотанную руку.

– Как тут? – Поинтересовался Бьякуя между делом.

Ренджи состроил совсем уж болезненную гримасу. Можно было не спрашивать, что она означает.

– Сколько? – Только и спросил Кучики.

– Половина, – буркнул Абарай сквозь зубы.

Бьякуя молча принял к сведению. Те бойцы, которых он увел с собой, еще не подтянулись, и он не мог бы сказать, какие у него самого потери. Может, даже и хуже. Он-то оставил свою группу сражаться самостоятельно, в отличие от Абарая, который наверняка воевал рядом с остальными.

– Кучики! – К офицерам, поминутно оскальзываясь на катящихся из-под ног камушках, пробирался Сайто. – Хорошо, что я тебя нашел. – Он оглянулся на развалины и жизнерадостно оскалился. – Это все, что осталось от твоего штаба? Вот и мой примерно так же выглядит. Кира просто в панике.

Бьякуя терпеливо дожидался, пока этот болтун перейдет к делу. Опять же, рана лейтенанта требовала внимания, так что это было даже неплохо, что капитан третьего отряда любит потрепаться.

– Там Куроцучи поймал их главаря, – сообщил, наконец, Сайто. – Запер у себя в лаборатории. Мы сейчас собираемся его допрашивать. Пойдешь?

– Разумеется! – Бьякуя даже выпустил руку Абарая. Выходит, этих тварей можно было изловить? И главарь… Как он определил?

– Тогда пошли быстрее, а то без нас начнут. Хаями я уже туда отправил.

– Да, иду. – Бьякуя обернулся к лейтенанту. – Ренджи, пока займись составлением списков выживших и убитых. Будет лучше всего, если ты сумеешь отыскать в этих развалинах уже готовые списки и отметишь прямо в них. На память даже ты вряд ли сможешь всех припомнить.

– Там искать – только время зря терять, – Абарай с сомнением оглянулся на остатки рабочего кабинета. – Лучше мы с офицерами покумекаем и составим новые списки. Они-то помнят, кто был у них под командованием.

– Поступай, как знаешь, но найди всех. И тех, кто в госпитале, не забудь учесть.

– Найду всех, – устало заверил Ренджи.

– Тогда идем, – Бьякуя обернулся к Сайто. – Чем быстрее мы разберемся с этим делом, тем лучше.

4
{"b":"611119","o":1}