-- Отвечай! -- коротко приказал капитан тигру.
Лонгтэйл обвёл тяжёлым взглядом всех собравшихся. Отовсюду -- враждебные взоры и суровые выражения.
-- Ну! -- велел Буйволсон.
-- Слушаю, -- выдохнул Лонгтэйл в трубку.
-- Сириус, всё готово. Дай телефон Буйволсону, -- раздался в трубке знакомый голос.
-- Вас, шеф! -- буркнул Лонгтэйл, протягивая Буйволсону аппарат.
-- Буйволсон! -- гаркнул буйвол. -- Говори, кто ты такой! Живо!
-- Я бы тебе рекомендовал, Эддрик, включить громкую связь. Хочу, чтобы слышали все, ты ведь явно не один! -- услышал он незнакомый голос.
-- Слушай, ты!..
Злобный вопль Буйволсона был оборвал повысившимся голосом собеседника:
-- Громкую связь, капитан!
Стиснув телефон так, что он чуть не треснул, Буйволсон нажал на нужную кнопку. Усиленный динамиком голос наполнил комнату:
-- Меня зовут Майкель Роговски. Да, тот самый, которого вы все, включая Дарнелла Бигхорна и Эрланда Гризелли, считали мёртвым.
-- Я доберусь до тебя, слышишь! -- рявкнул Рикард, не выдержав. -- Убийца, ты за всё ответишь!
-- Не торопись, Рикард, -- в голосе буйвола явственно слышалась усмешка. -- В скором времени мы все пересечёмся. Я знаю о твоих проблемах, поэтому не советовал бы тебе нервничать, а то это навредит.
-- Я оптимист, знаешь ли! -- огрызнулся Рикард. -- Во всём вижу хорошее. В нашей встрече вижу твой арест и разгром вашей шоблы!
На несколько мгновений в помещении повисла тишина, в которой оба брата ощутили что-то нехорошее.
-- Ты видишь хорошее и в этом? -- На этот раз в голосе Майкеля не было веселья, звучала только холодная издёвка. Динамик тихо хрипел несколько секунд, пока в трубке не раздался другой голос. Голос, который был Рикарду уже десять лет родным, самым любимым. Голос того, кому нужна была помощь. Помощь отца.
-- Папа, они не шутят! -- всхлипывал в трубку Хирон. -- Они вооружены, они хотят...
-- Заткнись! -- раздался другой голос, более грубый. Мальчик вскрикнул, затем раздался вновь голос Майкеля:
-- Ну что, Рик? Что ты сделаешь ради сына?
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ. Родственный долг. Часть II
"Они не шутят!.. Они вооружены!.."
Казалось, что время замедлило свой быстротечный бег, казалось, что всё в этом мире остановилось. Существовало только одно -- голос сына, который звучал в голове Рикарда, слова, повторяемые многократно в огромном ужасе. Мальчику было страшно, он был далеко от своего дома, от своих родных, от отца, среди бандитов, которые наверняка держали пистолет рядом с его головой.
Рикард чувствовал, что внутренности его словно превратились в лёд, жгучие волны страха побежали от его затылка по широкой спине. Всё оказалось ещё страшнее, чем могло быть.
-- Ты, поганая мразь, если хотя бы тронешь моего сына, я тебя уничтожу! -- взревел буйвол, выхватив телефон у брата. -- Я вас раздавлю всех!
-- Вы подписали себе приговор! -- голос Буйволсона гремел одновременно с Рикардом.
-- Сбавьте тон, герои! -- вместо приятного баритона раздался хриплый бас. Трубку у Майкеля перехватил Конрад. -- И послушайте нас, если вам дорога жизнь мальчишки!
Рикарду стоило гигантских усилий, чтобы удержаться от очередного крика, как и его брату. Лишь одно слово заставило его сохранить видимость спокойствия.
-- Знаете, что я сейчас делаю? -- издевательски спросил Роговски. -- Я держу пистолет рядом с головой твоего сына, Рик. Сейчас его жизнь зависит только от тебя. Проследи за своими дружками, которые стоят сейчас рядом с тобой, чтобы не говорили лишнего, иначе твой Хирон не закончит этот учебный год!
Бандит откровенно издевался, чувствуя свою безнаказанность. Он умел играть на нервах, добился своего и сейчас. Буйволсон сжимал и разжимал массивные кулаки. Он чувствовал, что его вот-вот разорвёт на части, если он ещё хотя бы несколько мгновений будет сдерживаться. В голове его шумело. Ещё пара секунд напряжённой тишины, затем Рикард прерывисто вздохнул. Сердце его вновь сжалось от ужаса -- его единственный сын плакал в трубку:
-- Папа, сделай как они просят, пожалуйста!
-- Хирон, мы тебя вытащим, слышишь?! -- подскочил Буйволсон к брату.
-- Он не с тобой разговаривает, дядюшка, он обращается к папочке! -- прорычал Роговски и кому-то велел: -- Уводите мальчишку! И глаз не спускайте с него, если только дёрнется -- хотя бы одну пулю не пожалейте!
Послышалась возня, затем незнакомый грубый голос велел:
-- Давай, пошёл!
-- Не трогай меня! -- вскрикнул Хирон.
-- Быстро! -- Даже на неизвестном расстоянии Рикард понял, что бандит толкнул мальчика. Сейчас все чувства буйвола были напряжены до предела, но в то же время он боялся сделать неверный шаг.
-- Похоже, -- заговорил уже Майкель, -- мы друг друга поняли, Рикард. Правильно?
-- Что ты хочешь? -- медленно и сквозь стиснутые зубы спросил Рикард, пылая гневом. Буйвол чувствовал, как к его морде приливала кровь.
-- У вас есть тот, кто нужен нам, а у нас -- твой сын, -- спокойно сообщил Майкель. -- Вывод вы сделаете, вы же с братом умные.
-- Не надо, Рик! -- одёрнул его Звермайер. Рикард обернулся и метнул в тигра такой взгляд, что тот попятился.
-- Запомните, что второй раз я повторять не буду, -- заговорил Майкель. -- Значит, так. Вы отдаёте нам Сириуса, целого и невредимого, а мы возвращаем вам мальчика. Как и где именно состоится обмен -- сообщу позже. Но предупреждаю -- без глупостей, иначе своего Хирона не найдёте и не увидите никогда. Рик, к тебе особое обращение -- не надо прибегать к помощи своего временного покровителя. Не рискуй жизнью ребёнка!