-- Верю, верю, -- изобразил весьма правдоподобную улыбку Лонгтэйл и пошёл к своей машине.
-- Будь осторожен, -- напоследок сказал Рори. -- Если попадёшься в лапы копам, уже не выберешься.
-- Я не потерял мозги, Рори! -- отмахнулся Лонгтэйл. Больше не говоря ни слова, он уехал. Рори проводил автомобиль тяжёлым взглядом, потом процедил:
-- Скоро ты лишишься большего! -- И развалисто потопал к дому.
-- Думаешь, сработает? -- поинтересовался буйвол, когда Рори вошёл в комнату.
-- Он повёлся, но живым ему не быть! -- злорадно сообщил Рори, опустившись на жалобно скрипнувшие стулья. -- Больше Лонгтэйл нам не нужен. Можно было сразу выдать его, но это было бы слишком просто, Конрад. Хотя сначала нужно разобраться с теми, кто мешает нам уже давно.
-- Ладно, -- согнул на бок голову Роговски и велел: -- Звони Майкелю. Пусть возьмёт кого-нибудь с собой, когда поедет.
Майкель приехал через час. Рори и Конрад тут же рассказали ему о решении Лонгтэйла покинуть банду. Майкель пришёл в ярость, но виду не подал. Брат и Рори изложили свой план по устранению тигра.
-- Что ж, неплохо, -- кивнул буйвол, закуривая сигару. -- Но есть один нюанс -- кроме Лонгтэйла, у нас ещё есть проблемы. Рикард, его брат и Борис. Да, Рори, -- повернулся к носорогу Майкель, -- и твой брат тоже стал опасен.
-- Дарнелла я беру на себя, -- кивнул Рори.
-- А от Лонгтэйла лучше избавиться более изящно, -- продолжил Майкель после новой затяжки. -- Если он попадётся копам, то мы вынудим Буйволсона действовать так, как нам нужно.
-- Почему ты уверен, что Лонгтэйла арестуют? -- спросил Конрад.
-- Я это вижу, -- серьёзно и без малейшего признака улыбки сказал Майкель. -- Неважно, когда его будут допрашивать копы, главное, чтобы он был в участке. А позже я скажу, что мы будем делать для его вызволения.
-- Ты идиот, что ли? -- взвился Роговски. -- Полосатый сдаст нас всех!
-- Конрад, даже если Лонгтэйл о нас расскажет, то для него это не будет иметь уже никакого значения! -- повысил голос Майкель. -- До завтрашней ночи он уже не доживёт! Следом за ним отправим и Рикарда с братом!
-- Но если братья прибудут с подмогой? -- спросил Рори, но Майкель прервал его, подняв копыто.
-- В будущей ситуации они должны будут повести себя разумно, -- медленно произнёс он. -- Когда Лонгтэйл снова окажется у нас, я сам его сдам.
-- Кому? -- поинтересовался Рори. А Конрад неожиданно догадался, какой последует ответ, и понимающе хмыкнул.
-- Значит, решено, -- кивнул Майкель и, повернувшись к Рори, велел: -- Набирай Лонгтэйла и всё ему объясняй. Ты, Конрад, -- обратился носорог к Роговски, -- звони Далверу и Гаспару, пусть собирают всех в Нью-Фэнгз, берут всё оружие и выезжают. Пора с этими копами кончать и исчезать отсюда.
***
-- Думаешь, сработает? -- спросил Звермайер. -- Может, не стоило идти на это Андерсену?
-- Дэймон не дурак, у него получится, -- кивнул Рикард. -- У него силы и веса, как у двух Лонгтэйлов. Он знает, что мы рядом.
Буйвол и тигр устроились на заднем сидении с ноутбуком. Камера, установленная в квартире Амелии, фиксировала всё происходящее, сейчас полицейские следили за "трансляцией". Вот Амелия прошла рядом со шкафом (Звермайер на миг напрягся, опасаясь, что тигрица может случайно заметить камеру), открыла окно, надела лёгкий и короткий халатик.
-- Фигурка -- что надо! -- не удержался Звермайер от восхищённого высказывания. Требовательное гудение вибрирующего телефона было заглушено словами тигра. Рикард достал телефон.
-- Эд, мы на месте, -- коротко сказал он. -- Выезжайте.
-- Скоро будем. Не смейте церемониться с ним, как схватите, понятно? -- приказал Буйволсон.
-- Теперь мы его поймаем, я уверен, -- припечатал Звермайер и щёлкнул несколько раз мышкой. Запись с камеры начала сохраняться в памяти компьютера. Рикард тоже верил в успех предприятия, но его терзало смутное предчувствие, что Лонгтэйл так просто не сдастся. В любом случае все трое полицейских были настороже.
***
-- Что случилось, детка? -- спросил Лонгтэйл, входя в квартиру и ставя сумку рядом с гардеробом.
-- Надо поговорить, Сириус, -- слегка дрожащим голосом ответила Амелия, приглашая тигра в гостиную. Он подхватил сумку и пошёл за любовницей.
Амелия некоторое время смотрела в окно, потом не без боязни покосилась на большой двустворчатый шкаф и повернулась к Лонгтэйлу. Он на мгновение растерялся. Что-то совсем другое было в её взгляде, там не плясали, как прежде, огоньки весёлого оживления, Амелия не поцеловала его при встрече. Заглянув в глаза возлюбленной, Лонгтэйл заметил перемену в настроении, но не успел задать вопрос. Амелия сама перешла в наступление:
-- Что происходит, Сириус?
-- Я не понимаю, -- растерянно улыбнулся тигр. -- Ты какая-то странная сегодня. У тебя проблемы?
-- Проблемы у тебя, -- голос Амелии приобрёл стальные властные нотки, когда Лонгтэйл подошёл к ней, чтобы обнять и успокоить. Уткнувшись носом в её мягкую и пушистую шею, он вдохнул нежный и волнующий запах меха, но любовница не ответила на ласку. Она повела себя совсем неожиданно. Одна лапа её скользнула за пояс, второй она оттолкнула тигра от себя. Лонгтэйл отшатнулся. Дуло пистолета смотрело ему точно в сердце.
-- Когда ты собирался сказать мне, что ты -- убийца, Сириус? -- звенящим голосом спросила Амелия. В каждом слове её звучали невыплаканные слёзы.
-- Детка, что с тобой? -- поразился Лонгтэйл, отступив на шаг назад.
-- Ты ещё спрашиваешь? -- Голос Амелии тяжело взвился до крика. -- Сколько времени ты меня обманывал? Значит, такая у тебя была работа, да? Убивать по ночам полицейских?
-- Что за бред, Амелия? -- наполовину невинно, наполовину возмущённо спросил Лонгтэйл, однако его тон не обманул Амелию. Он шагнул к ней.
-- Не подходи! -- предостерегла его тигрица, взводя курок. Лонгтэйл замер, потом медленно поднял лапы.
-- Ты не выстрелишь в меня, -- покачал головой тигр.
-- Я не дам тебе убить меня, как тех полицейских или как ту молодую пару! -- лихорадочно прошептала Амелия. Лапы её задрожали, она крепко вцепилась в рукоять оружия. В тот же миг Лонгтэйл понял всё.
-- Копы приходили к тебе? Ты рассказала им обо мне? -- С каждым вопросом на его морде всё больше проявлялось ошарашенное выражение. -- Ты выдала меня им?!
-- Нет. Не выдавала... -- пролепетала Амелия, сама переходя на оборонительную позицию. -- Они сами всё поняли! Фотография... Я случайно уронила сумку...