Литмир - Электронная Библиотека

-- У нас проблемы, а ты этой дрянью накачиваешься! -- пробормотал тигр, когда Конрад вновь опустился на стул. -- Козлов вот-вот сообщит всё о нас полиции!

-- С чего ты взял? -- лениво поинтересовался Роговски.

-- У тебя память отшибло? -- вызверился Сириус. -- Я тебе что говорил о Страйпсе и брате Буйволсона? Понимаешь, что грозит нам? Они накроют всю банду в Нью-Фэнгз! Надо соединяться, а то нас вот-вот прижмут к стене.

-- Согласен, -- покачал головой Конрад. -- Но для соединения потребуются силы, а нам мешают полиция и этот громила.

Глубоко вздохнув, Сириус приподнялся над столом и приблизился к Конраду, глядя ему прямо в глаза.

-- Козлова надо валить, Конрад! -- отчётливо и по слогам произнёс тигр. -- Ты сам сказал -- его нужно сталкивать с дороги.

-- Да-да, дорога узка, не разойдёмся, -- нараспев проговорил буйвол. -- Но к Борису так просто не подберёшься, он постоянно окружён своими увальнями... почти всеми своими! -- На этих словах зверь фыркнул. Сириус изумлённо поднял бровь, но тут же понял, о чём идёт речь.

-- Сил у нас хватит, -- ударил кулаком по столу Конрад, потом повернулся в другую сторону, где в углу на старом стуле сидела молодая львица. -- Луцилла, что ещё узнала?

-- Брат Буйволсона должен работать, если приехал по обмену, -- сообщила хищница. -- Но у Департамента его не видела ни разу. Ездил по городу, если не ошибаюсь, у него здесь живёт бывшая супруга с сыном.

-- Та-ак?.. -- кивнул Роговски.

-- И всё, -- сказала Луцилла. Сириус с изумлением повернулся к подельнице.

-- Плохо смотришь, если всё, -- нахмурился Конрад и ударил кулаком по столу. -- Я тебе велел за обоими братьями смотреть!

Луцилла бросила на буйвола гневный взгляд, но ничего не сказала.

-- Если не справляешься со столь простой задачей, то найдём кого-нибудь порасторопнее, -- припечатал Сириус.

-- Сам и пойдёшь в следующий раз, если мнишь себя таким быстрым! -- вскочила Луцилла. -- Тебя бы засунуть в этот люк, чтобы потом из него полицейские вытащили. А актёр из тебя никудышный!

-- Так, заткнитесь оба! -- рявкнул Роговски, когда Сириус, задетый за живое, с глухим недовольным рычанием поднялся. -- Проблема требует быстрого решения, некогда сейчас ругаться по мелочам. Сириус, у тебя то же дело, езжай и будь осторожнее. Ты, -- Конрад ткнул копытом в львицу, -- останься.

Тигр встал и пошёл к выходу. По пути он окинул Луциллу яростным взглядом, который она вернула ему с процентами. Зверь громко хлопнул дверью, и Конрад вышел из-за стола.

-- Сделай мордашку попроще, -- сдвинув брови, процедил буйвол. -- Сириус прав, мне нужно как можно больше узнать об этом Рикарде. Он сейчас не в Нью-Фэнгз, а в Зверополисе, твоём родном городе.

Луцилла открыла было пасть, чтобы возразить предводителю, но осеклась и вздохом подавила негодование. Конрад вальяжной походкой приблизился к ней с малоприятной ухмылкой.

-- Вот такой ты мне больше нравишься, красотка! -- Глаза зверя масляно блеснули, и он без всякого стеснения обхватил львицу за талию и притянул к себе. -- Иди ко мне, моя прелесть, ну!

-- Пусти! -- простонала Луцилла, упираясь лапами в мощную грудь буйвола. Опаляя её морду жарким дыханием, Конрад начал торопливо расстёгивать на хищнице блузку. Но наглость Роговски была тут же наказана -- рыкнув от возмущения, Луцилла резко вырвалась из крепкого захвата сильного зверя, изловчилась и ударила его кулаком в пах. Буйвол согнулся пополам, а когда выпрямился, глаза его сверкали тем же желанием, что и мгновения назад, но теперь к нему примешивался гнев. Убийца вновь шагнул к обозлённой хищнице, но тут же прямо перед его глазами сверкнули острые когти.

-- Не трогай меня, подонок! -- прошипела Луцилла, вложив в эти слова столько презрения и ненависти, сколько смогла. Не желая просто так отступать и по-прежнему стремясь удовлетворить себя, Роговски сжал плечо львицы и вновь рванул её к себе. Рассвирепевшая от его аморального поведения хищница замахнулась и попыталась ударить буйвола по морде. Но превосходство в физической силе и габаритах было не на стороне молодой львицы. Резко перехватив мохнатую мускулистую лапу, Роговски заломил её львице за спину. Пособница вскрикнула от боли, затем последовал сильный толчок. Не удержавшись на задних лапах, Луцилла упала на пол.

-- Пошла вон отсюда! -- гаркнул разозлённый Роговски, потирая место ушиба. Наградив буйвола взглядом, полным бешенства, Луцилла вскочила и выбежала наружу. Травоядный, окинув взором место, где львица только что стояла, отошёл к столу, и на морде зверя выражение ярости сменилось мрачным удовлетворением. "А ты заводная, хищная девчонка!" -- подумал Конрад.

Хлопнув дверью о косяк, кипящая негодованием Луцилла стремительным шагом прошла по длинному и узкому коридору и выскочила на улицу. Тесный переулок мгновенно окружил хищницу свежим воздухом и своей звенящей тишиной. Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы прийти в себя, молодая львица прислонилась к холодной кирпичной стене дома. Её колени дрожали, лапы подкашивались, сердце бешено колотилось, в груди по-прежнему бушевала злоба. Перед глазами Луциллы по-прежнему стояла мерзкая и нагло ухмыляющаяся серая морда Роговски, его блеск в глазах и неуёмная страсть. Лапы львицы сами собой сжались в кулаки, словно буйвол стоял сейчас перед ней.

"Убийца!" -- только одно слово билось в голове Луциллы. Молодая хищница давно ненавидела главаря банды, в которую попала по чистой случайности, оказавшись свидетельницей ограбления банка. Конрад запросто мог убить её, но почему-то передумал. Львица не знала причину. Но его манеры, пристрастие к наркотикам, грубые шутки и непристойное поведение бесили Луциллу до невменяемости и полной потери самоконтроля. А из-за событий прошлой ночи ненависть к Роговски достигла своего пика. Физиономия буйвола-убийцы исчезла, уступив место морде другого зверя, более близкого и хорошего. Ласкового и заботливого. Даже любимого... когда-то...

-- Мартин... -- тихо прошептала Луцилла и спрятала морду в лапах.

Обаятельный черногривый красавец-лев улыбался в её воображении. Даже спустя почти год после расставания молодая львица помнила его ласки и объятия -- несколько месяцев, ещё до женитьбы на Нателле, оба с удовольствием провели вместе. После свадьбы речь о дальнейших отношениях уже не шла, но добрые и тёплые отношения Мартин и Луцилла сохранили. Он остался замечательным другом, готовым прийти на помощь. А теперь его не стало, так резко и страшно ушёл молодой лев из жизни. Не проходило и часа без того, чтобы бывшая возлюбленная не вспоминала о событиях той ужасной ночи.

Большая часть истории, рассказанной Луциллой приехавшим полицейским, была выдумана -- львица вовсе не гуляла поблизости, не заблудилась в лесу. Всё это время она находилась на складе, видела встречу Козлова с Роговски, но о полицейских узнала только после того, как услышала выстрелы в сарае и увидела "друзей" по банде, выносящих тела несчастных Мартина и Соломона. Испуганная львица выбежала из склада, успев на миг увидеть волочимый по земле страшный груз -- звери и мёртвый Соломон исчезли за углом здания. Подгоняемая внезапно появившимся необъяснимым чувством тревоги, Луцилла помчалась туда и, оказавшись за складом, в нескольких ярдах от вырытой могилы, остолбенела от увиденного. Рядом с окровавленным Соломоном лежал дорогой ей лев.

19
{"b":"610175","o":1}