Литмир - Электронная Библиотека

- А то ж! Ты просто воняешь страхом! И ведь молчишь, слова не вымолвишь...

- Ты знаешь морской закон, Константин. Хочешь накликать беду, скажи о ней вслух! Морские боги любят подшутить над смертными...

- Хм, боги? Иоанн, ты же вроде крещеный?

- Ну, - старик прикоснулся к груди, нащупывая нательный крест, чинно перекрестился, - оно бы и так, только в море, сам знаешь...

- Это верно, - господин Макремболит вздохнул и тоже перекрестился. - Так чего боялся-то? Рассказывай, поди уж можно! Вон, впереди мыс  виднеется, а там и гавань.

Старый кормчий недовольно зыркнул по сторонам, но все было спокойно. Не слишком сильный, но ровный ветер уверенно наполнял парус. Лесистый берег тянулся в паре  десятков стадиев от корабля, не предвещая никакой беды. Ладно, вроде и впрямь дошли, уберег Господь!

- Ты шестерку дромонов видел, что вместе с нами из порта выходила?

- Дромонов? Да как-то не обратил особого внимания, а что?

- О-хо-хо, - старик вздохнул, - а ведь когда-то добрым кормчим был! Нет, сидение в лавке до добра не доведет!

Достопочтенный Макремболит хмыкнул про себя, дескать, совсем сдает старик, скажет ведь тоже, 'в лавке!'. Однако не стал убеждать старого кормчего, что в лавке он сроду не сиживал. А принимает покупателей в роскошном особняке на Месе, напротив форума Феодосия. Да и то лишь тех любителей драгоценных камней, что принадлежат к высшим родам империи. А то и бери выше - родню самого басилевса! В  лавках же его сидят совсем другие люди.

Пустое. Старика не переубедишь. Для него лишь море - стезя настоящего мужчины.

- Ну, так и что? Что там с дромонами?

- Я узнал корыто, что шло во главе. - Старик опять замолчал и уткнулся глазами в лесистую береговую линию.

- Во имя всех святых, Иоанн, из тебя слова клещами тянуть надобно?!

- Это был дромон Константина Франгопула, - недовольно буркнул кормщик. - В порту поговаривали, что басилевс, живи он еще сто лет, хотел отправить этого ублюдка разыскивать груз затонувшего 'Святителя Антония'.

- Это тот, что сел на камни возле Керасунта?

- Этот, этот...

- И что с того?

- Хм, Константин, сколько же лет ты не выходил в море? - старик саркастически ухмыльнулся. - Франгопул - самая большая сволочь из всех, что служат сегодня под началом наварха столичной эскадры. На его счету ограбленных и потопленных купцов больше, чем ты за всю свою жизнь задрал подолов! И ему плевать, в чьем ты подданстве - турок, ромей, венецианец или норманн... Глазом моргнуть не успеешь, как пойдешь на свидание с морским царем...

Старик хотел было добавить что-то еще, как неожиданно замолк и впился глазами в какую-то ему одному ведомую точку на берегу впереди по курсу.

- И запомни на будущее, Константин, краба тебе в печенку! Если, конечно, останешься жив. Коли не хочешь накликать беду, никогда не произноси ее имя вслух, пока сходни не легли с твоего корабля на камень пирса! Запомнил?

Обомлевший господин Макремболит проводил глазами взгляд старика и увидел, как примерно в миле по курсу из прибрежных зарослей, вспенивая воду мощными гребками,  выныривают хищные тени. Шесть штук, как и было говорено.

- Разворачивай! - заорал почтенный негоциант, совсем как когда-то в юности, когда, постигая корабельную науку, приходилось ему сталкиваться с заходящими в восточное Средиземноморье норманнами.

- Уймись, Константин, - устало пробормотал кормчий, - ты что, собрался на купце, да еще против ветра, удирать от дромона с двумя сотнями свежих гребцов? Лучше доставай свои камни или что ты там везешь? Не заставляй ловцов удачи лазить в поисках добычи по всему кораблю. Глядишь, и смилостивятся, оставят в живых.

- Да ты знаешь, сколько они стоят, старик?!

- Сколько бы ни стоили, жизнь дороже.

- Иоанн, у тебя на борту полсотни лучников! Мы отобьемся от самого дьявола!

- Уймись, щенок! - вызверился старый кормчий и затем добавил чуть тише. - У Франгопула боевые суда. На каждом сифон с полным баком огнесмеси. Подойдет под щитами и сожжет, как головешку в костре. Лучше доставай камни, если хочешь остаться в живых...

Ограбление прошло быстро, организованно, почти весело. Взобравшуюся на борт абордажную группу встречал сам владелец корабля. Увидев в его руках шкатулку, до отказа набитую отборными, ярко блистающими в лучах майского солнца драгоценным камнями, почтенные господа пираты сообразили: добыча с этого корабля перевесит все, что они смогут взять с остальных купцов каравана вместе взятых.

Так что, как и предсказывал старый кормчий, на шкатулке грабеж фактически  закончился. Так, для порядка пошарились по судну, лениво заглядывая в корабельные закоулки. Да и отбыли, увозя с собой драгоценную добычу. А с других кораблей еще долго доносились крики избиваемых и пытаемых купцов - нужно же было выяснить, пока идет перевалка грузов на пиратские дромоны, где спрятаны самые важные захоронки...

Ну и что? - резонно спросит здесь взыскательный читатель. - Зачем появился в нашем рассказе этот вот странный эпизод? Мало ли, каких купцов грабили на море злобные пираты в те нелегкие времена?  Какое отношение сей грабеж может иметь к судьбам наших героев?

Не будем торопиться, государи мои! Все станет известно в свое время. Сейчас лишь замечу, что нередко ничтожные, казалось бы, причины, влекут за собой совершенно несопоставимые по масштабам последствия. А уж ограбление одного из Макремболитов!

Это, скажу я вам, не последняя, совсем не последняя фамилия в Константинополе! Сам святой Лазарь Галисийский предсказывал  когда-то смерть некоего Макремболита, ставшего основателем славного рода,  в своих пророческих видениях! Бывало, что Макремболиты поднимали мятежи против басилевсов, но чаще служили им, находясь возле самого трона! Иоанн и Алексей, Евдокия и Евстафий - Макремболиты столетиями не исчезали из ромейских хроник.

И если кто-то думает, что ограбление  даже самого ничтожного члена этого могущественного семейства обойдется без последствий - о, он ничегошеньки, ну вот ни бельмеса не понимает в случайностях!

Дайте только срок, государи мои, дайте срок...

ГЛАВА 4

в которой господин Дрон  спасает  посольство от полного разгрома,  затем он же

предупреждает  мессир де Торнхейма о хитрости  венецианцев, на что мессир

де Торнхейм формулирует весьма краткий ответ; король Ричард заказывает

попаданцам греческий огонь;  Винченце Катарине рассказывает мессеру

Сельвио и мессеру Дандоло все, что ему стало известно об индийских

 колдунах;  посольство  франков  получает  первую  аудиенцию в

венецианской Синьории;  Иннокентий III,  Иоанн Х и Марк II

проводят тайную встречу в церкви Иоанна Богослова.

 

Предгорья Котских Альп,

пять лье к юго-западу от Сузы,

15 мая 1199 года.

Посольство изволило перекусывать на природе. Когда пройденный путь переваливает за половину, такие вещи, как покушать в дороге, становятся рутиной. Обрастая отработанными и привычными действиями. Лейтенанты сопровождающих сотен выставляли охранение, слуги отработанными движениями раскатывали кожи, располагая на них дорожные припасы для благородных сеньоров, солдаты, собравшись кучками, распутывали завязки дорожных мешков, коневоды разводили лошадей по местам, где им также можно было слегка попастись...

Главное - найти большую и относительно ровную площадку, что в горах не так-то легко. Впрочем, с этим сейчас повезло. Расстилающееся вокруг щебеночное поле, бывшее когда-то дном протекавшей неподалеку от дороги реки, легко вместило почти четыре сотни народу. Полуденное солнце честно нагревало студеный еще пока горный воздух, поросшие лесом склоны радовали глаз свежей зеленью, цикады трещали, птицы чирикали, а веселый плеск струящейся неподалеку Доры-Рипарии настраивал остановившихся передохнуть путников на самый добродушный лад.

29
{"b":"609884","o":1}