Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну, я-то пришла сюда не молиться, — огрызнулась Гозетта. — Я сюда пришла убивать.

— И каков же ваш грандиозный план? — резко спросила Лина. Она устала от эгоизма и жестокости Гозетты. — Подождёте пока он не выйдет, застрелите его, а потом украсите его головой свою стену?

Охотница какое-то время задумчиво рассматривала пещеру, потом покачала головой:

— Я не собираюсь ждать. Если эта тварь недавно поела, то она может не вылезать оттуда в течение нескольких дней или даже месяцев.

— Но идти за ней внутрь может быть опасно, — сказал Майло. — Будет темно, а вы будете на её территории. Придётся сражаться вслепую.

— Прям мои мысли читаешь, — согласилась Гозетта. — Надо выманить её наружу.

— И как вы собираетесь это сделать? — спросил Майло.

Гозетта хитро посмотрела на него:

— Мне понадобится какая-нибудь приманка. Кто-то маленький, но шустрый, чтобы забежать в пещеру и выманить оттуда зверя. Приманка, которая будет делать именно то, что я велю, поскольку, она ведь хочет выбраться с этой планеты живьём.

Она наклонилась к Майло и Лине и ухмыльнулась:

— Итак, где мне взять такую приманку?

Глава 6: Логово чудовища

Пещера была глубокой и тёмной, её влажные стены переливались в затухающем свете. Майло и Лина, держась за руки, осторожно пробирались по каменистому грунту. Теперь, когда они были одни, Лина передала Майло слова CR-8R на счёт гипердвигателя. Он улыбнулся:

— Не терпится убраться с этой планеты.

Лина кивнула.

— Мне тоже. От этой пещеры у меня были бы мурашки, даже если бы в ней не было... того, кто в ней скрывается. А от этих ужасных мелких вонючек только ещё хуже.

Запах тухлятины становился всё сильнее, и отовсюду слышались визги и крики этих существ, которые дрались между собой за добычу.

— Тебе это не кажется странным? — спросил Майло. — Зачем устраивать себе жилище в логове самого опасного хищника планеты?

— Может они на вкус ещё хуже, чем на запах? — предположила Лина.

— В принципе, разумно, — согласился Майло, продираясь сквозь завесу из лиан, — но я начинаю думать, что может быть... Эй!

Он отшатнулся, когда что-то свалилось сверху и приземлилось ему на плечо. Лина инстинктивно отпрянула, схватила с земли палку и подняла её на вытянутых руках.

Но то что упало — не двигалось. Оно лежало неподвижно на руке Майло. Тот протянул руку к тусклому свету и увидел, что это была плоская полоска, похожая на шкуру вонючки, грубая на ощупь, с четырьмя придатками.

— Удивительно, — сказал Майло, — это, должно быть, одного из этих мелких. Думаю, они сбрасывают старую кожу, когда у них вырастают новые конечности. Просто очаровательно.

— Слушай, я знаю, что ты хочешь попросить, и мой ответ — нет, — твёрдо сказала Лина. — Ни за что на свете ты не уговоришь меня завести самое вонючее животное в галактике в качестве домашнего животного. Только не на моём корабле.

Майло нахмурился. Ему в голову пришла идея. Для своего размера эти существа казались умными, и у него начала зарождаться теория об их необычном жизненном цикле.

— Я просто собираюсь оставить себе эту шкурку и зачерпнуть немного слизи, — сказал он Лине. — У меня есть идея.

Он присел, снял свой рюкзак, засунул в него кожу, а затем достал оттуда банку. Лина, испытывая отвращение, смотрела, как он черпал с пола пещеры в банку слизь этих вонючек.

— Майло, серьезно, — сказала она, — это отвратительно. У нас тут не урок биологии, если ты забыл. У нас дела поважнее.

Майло уже поднялся на ноги.

— Я просто...Постой-ка, а это что у нас тут такое?

Он указал на палку, которую держала Лина. Она посмотрела на неё и в тусклом свете увидела, что держит вовсе не палку. Предмет был белого цвета и имел круглые утолщения на обоих концах.

Оглядевшись вокруг, Майло и Лина разглядели сотни похожих предметов, образующих большую грудную клетку, увенчанную огромным оскаленным черепом гандарка. Но гандарк был мертв и его кости были обглоданы вонючками до белизны. «Это какой же монстр сумел уничтожить одно из самых злобных существ в галактике?» — подумал Майло.

Когда они пошли дальше, стены пещеры, казалось, стали сжиматься вокруг них. Тусклый свет по прежнему проникал сквозь мелкие трещины в своде пещеры, и Майло жалел, что у них нет с собой фонариков.

В полумраке он ударил пальцем по камню, и не сдержавшись вскрикнул. Лина повернулась к нему.

— Извини, — прошептал он. — Ой, это...Постой, что это было?

Звук был далекий и едва слышный. И сейчас Майло даже не был уверен, что услышал что-то. Может, это просто еще одна из этих вонючек, повизгивавших в темноте?

Лина открыла было рот, чтобы что-то сказать, но тут же его закрыла, поскольку звук раздался снова. Это был голос, шедший откуда-то глубоко изнутри пещеры. И голос был женский, который отчаянно взывал:

— Помогите! На помощь!

У Лины сверкнули глаза.

Она схватила Майло и они помчались по обломкам скал и рассыпанным костям прямо в темноту.

Источник звука они обнаружили на дне глубокой каменистой ямы, уходившей на несколько метров вниз. Стоя на краю ямы, Майло мог разглядеть две фигуры: одну стоящую и одну лежащую на земле, казалось бы, спящую.

— Помогите нам, — крикнула стоящая фигура, повернувшись к ним. Это была молодая девушка с бледной, как кость, кожей и голубыми глазами. — Мы не можем выбраться! Стены слишком скользкие.

— Мы вас вытащим, — пообещала Лина. Она повернулась к Майло. — Ты взял веревку?

Он покачал головой. Потом он что-то вспомнил.

— Моя сеть! — воскликнул он, вытаскивая из кармана небольшое черное устройство. — Думаю, можно сделать так, чтоб она не отцеплялась при выстреле.

Девушка на дне ямы присела над второй фигурой и сильно её встряхнула. Та застонала, перекатившись на спину. Это был крупный мужчина, на ногах у него не было обуви. Его веки, на глубоко посаженных глазах, затрепетали.

Потом он резко сел, вспоминая где находится.

— Сата, — спросил он, — где мы? Мы умерли?

— Ты что, не помнишь? — спросила та. — Это существо нас чем-то парализовало, а потом эти мелкие создания притащили нас сюда. Но смотри, Меггин, эти дети пришли нам на помощь.

Мужчина посмотрел вверх.

— Дети? Какие дети?

Лина помахала рукой.

— Привет, — сказала она. — Я Лина, а это Майло. И вам следует говорить потише, если не хотите, чтобы эта тварь пришла и вас сожрала.

Мужчина нахмурился.

— А где Гозетта? — спросил он требовательно. — Я думал, она придет за нами.

— Осталась снаружи, — объяснила Лина, — и ждет, когда это существо выйдет, чтобы подстрелить его. А мы в качестве приманки.

— Так Гозетта в порядке? — девушка нахмурилась.

— Я знал, что она меня не бросит, — сказал с облегчением Меггин. — Она разнесёт этого зверя на кусочки, а потом мы отправимся домой.

Он удивлённо огляделся.

— Постой, а где Делих? Где этот чёртов цереанин?[14]

Сата прикусила губу.

— Эта тварь утащила его, — сказала она, — пока ты был без сознания. Я ничего не могла поделать.

Лицо Меггина осунулось.

— Мне... Мне очень жаль, — сказал он. — Я не знал...

— Так, всем отойти назад, — громко сказал Майло и направил пневмоловушку на яму. Он нажал на спусковой крючок и сеть вылетела наружу, в сторону Меггина и Саты. Но удерживающая нить не отщёлкнулась и осталась прикрепленной к механизму внутри ствола.

— Теперь лишь нужно прикрепить её к чему-то, — сказал он, направляясь к высокому сталагмиту на краю ямы. Он начал обматывать нить вокруг основания скального столба, но прежде, чем смог её закрепить, почувствовал, как веревка дергается в его руках.

— Подождите! — крикнул он. — Ещё рано!

Но пневмоловушка вырвалась из его рук и заскользила к краю ямы. Лина бросилась за ней и упала на неё, как раз в тот момент, когда та уже собирался скрыться за краем.

вернуться

14

Цереане — высокоорганизованные гуманоиды с планеты Церея, находящейся в Среднем Кольце. У них высокая, суживающаяся к верху голова, содержащая большой двойной мозг, что позволяет цереанам одновременно заниматься несколькими делами. За исключением этой уникальной особенности цереане схожи с людьми, однако у них есть второе сердце, обеспечивающее мозг дополнительным питанием.

8
{"b":"609756","o":1}