Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Важное место в ритуальной рождественской трапезе народов Югославии занимала чесница - хлеб украшенный различными фигурками и узорами из теста, а также зелёными ветками. Он был символом плодоро-дия, ему приписывалась чудодейственная сила. Для приготовления чесницы муку брали из первого или из последнего снопа жатвы, воду для замеса приносили из источника до восхода Солнца. При этом, подходя к источни-ку, приветствовали его и бросали в воду мелкие монеты, зёрна, яблоки.

Примерно за неделю до Рождества австрийские хозяйки также выпе-кали специальный хлеб. Когда тесто сажали в печь, при этом присутство-вали все домашние: чем больше глаз смотрит на него, тем лучше должен быть урожай в следующем году. Согласно поверью, этот хлеб, на котором амбарным ключом делались знаки креста или круги (знак Солнца!), отгонял болезни, придавал силу и здоровье.

На ритуальном хлебе земледельцы Северной Греции изображают плуг с быками, скотоводы - овец. Этим хлебом делятся с домашним скотом.

В канун Рождества и Нового года на севере Германии на ужин подавали блюда, "несущие в себе зародыш жизни": рыбную икру, горох, бобы, мак, яйца, просяную или ячменную кашу. Непременным блюдом на этой трапезе была свинина с квашеной капустой.

Итальянцы полагали, что вкушая под Новый год миндаль и другие виды орехов, они содействуют улучшению плодородия почвы, увеличению поголовья скота, благополучию семьи.

Здесь существует предание, что в рождественскую ночь в реках течёт масло, а в источниках - мёд. Тот, кто стремился стать богатым, в полночь на Рождество набирал воды из источника. Утром 1 января в некоторых обла-стях Италии люди и в наши дни спешат к источникам набрать "новую воду".

В Греции придают большое значение личности человека, первым на Новый год вошедшего в дом. На острове Аморгос им бывает сам хозяин. Выйдя на улицу, он затем возвращается, делает два шага внутрь дома, при-говаривая: "Входи, добро, входи счастье". Потом отступает на два шага на-зад и произносит: "Выходите, неудачи, выходите несчастья!" Так повто-ряется трижды.

В различных местах люди, отправляясь в гости к родным и близким, чтобы поздравить их с Новым годом, приносят с собой обомшелый камень и, сбросив его в комнате, говорят: "Пусть деньги хозяина будут так же тя-желы, как этот камень!"

В некоторых областях Венгрии, чтобы в Новом году быть здоровым и богатым, умываясь утром, тёрли руки монетами. Накануне же Нового го-да, за несколько минут до полуночи, кто-нибудь из семьи, зажав в кулак деньги, вставал на стол и с последним ударом часов прыгал на пол. Это должно было означать: "В Новый год с деньгами".

В Италии до сих пор живёт поверье, что под Новый год необходимо освободиться от всего плохого и печального. Поэтому там в полночь 31 де-кабря из окон домов на улицы городов с грохотом летит старая рухлядь - ломаная мебель, битая фарфоровая и стеклянная посуда и т. д.

В Швеции дети на протяжении нескольких месяцев собирают старую посуду, чтобы на Новый год разбить её о двери тех, кого они любят и ува-жают. Поймав шутника, хозяева угощают его пирожными, орехами и дру-гими лакомствами.

На протяжении нескольких дней до и после Нового года в большинстве стран Европы можно встретить ряженых. Но особенно много их в эти дни в Швейцарии. Ряженые ходят по улицам, мажут сажей лица женщин, ударяют встречных зелёными ветками. Заходя во двор, они хлещут ветками скот и плодовые деревья. Считается, что всё это должно принести здоровье людям и способствовать плодородию всей окружающей природы.

В Испании в ночь под Новый год молодёжь в причудливых масках под предводительством "старика" и "старухи" ходит по домам, распевая новогодние песни. "Старик и "старуха" носят с собой мётлы и, выходя из дома, подметают за собой пол, чтобы очистить дом от накопившейся за год нечисти. В некоторых областях Испании торжественно сжигают чучело старого года.

Одним из важных моментов в рождественской и новогодней обрядности славянских стран, истоки которой лежат в глубокой древности, явля-ется возжжение ритуального полена - бадняка. Его огню приписывали очи-стительную, животворную силу. Кроме того считалось, что вместе со сго-рающим стволом будто бы истлевал и старый год со всем тем недобрым, что в нём накопилось.

Ритуальное полено должен был принести из лесу мужчина. Подойдя к дереву, он приветствовал его и рубил с таким расчётом, чтобы оно упало на восток, в противном случае искал другое (в Болгарии следили, чтобы де-рево вообще на землю не упало).

В Черногории хозяйка встречала бадняк с неначатой буханкой хлеба. Вносили его в дом как можно торжественнее, посыпая зерном и поливая вином.

В очаг ритуальное полено обычно клал глава семьи, окружённый ча-дами и домочадцами. Прежде чем зажечь, его украшали зелёными ветками сосны, лавра и других деревьев. Полено "на счастье" должно было гореть медленно и долго. Недогоревший бадняк сохраняли до начала сева и пекли на нём хлеб, который пахари брали с собой в поле. Головни зажигали также во время грозы, чтобы предохранить дом от попадания молнии.

В память о предках на Рождество и на Новый год возжигались и воз-жигаются свечи, которые поставляются на окне.

(Последний раздел дан по И. А. Климишину)

P. S. Как упоминалось выше (с.63), уже в н ы н е ш н е м г о д у в третьей книжке журнала "Москва" появилась, мягко говоря, ф а н т а с т и ч е с к а я по интенции статья некоего священника Константина Буфеева под определённо про-граммным заголовком: "О целесообразности перехода России на старый кален-дарный стиль" (!) (С. 217-219). Автор, чтобы-де "примирить разногласие в счёте времени между русской Церковью и русским обществом", в качестве панацеи вы-двигает "более естественный путь": "возвращение российского государства к традиционному н а ц и о н а л ь н о м у календарю". "Ветхий мыслями", он при этом заявляет о наличии якобы оснований полагать, что принятие подобного предложения "д а л о б ы б л а г и е п л о д ы"! Уж не соха ли, лапти, онучи и красный кушак имеются в виду? А как же с общемировой куль-турной миссией России, по Болотову? Примем отсталый Запад на при-цеп? Или двинемся в одиночку впереди планеты всей? Вот только кто возь-мётся финансировать подобные цирковые прожекты? Журнал "Москва", быть может? Но не МВФ же? А чем ведь кто не шутит!

Однако и поныне ц е р к о в н а я Россия обречена на календарное д в о е м ы с л и е.

К сожалению, это двоемыслие в известной степени поощряется и некоторыми академическими изданиями. В частности, в 1984 году в Монреале Братством преп. Иова Почаевского, принадлежащем к юрисдикции Русской Православной Церкви за границей, была перепечатана вышедшая в 1978 году в издательстве "Наука" под рубрикой АН СССР книга А. Н. Зелинского "Конструктивные принципы древнерусского календаря. Значение юлианского календаря". В рецензии на книгу, опубликованной в церковно-общественном органе РПЦЗ "Православная Русь" (№ 22 (1595) от 15/28 ноября 1997 года), с привлечением в качестве аргумента автор-ского мнения "о научных и духовных преимуществах юлианского кален-даря", в частности, говорится: "Григорианский календарь, или то, что мы называем календарь нового стиля, по исследованию автора, с точки зрения астрономии, находится в противоречии с современной наукой" (Ук. изд. - С. 10). Конечно, это только лишь рецензия. Но ведь возникла она отнюдь не на ровном месте. И, кроме всего прочего, это ведь п р о - г р а м м а.

Со временем юлианум достиг апофеоза и превратился в своеобраз-ный символ и критерий Православия. По словам автора статьи "В ногу со временем?" в вестнике Русской Православной Церкви за границей "Пра-вославная Русь" (№ 22, 1997), освящённый Никейским Собором "кален-дарь Юлий Цезаря превратился в церковный юлианский календарь".

19
{"b":"60974","o":1}