Она не может доверить свою судьбу могущественному главному редактору или капиталистам из совета директоров. Она должна сама решить, как ей жить, на что тратить время и чем заниматься.
Сначала, естественно, дети и Томас. Она и так не слишком прилежно за ними приглядывает. Но если она справится с этим, то все равно ей нужно нечто большее, чем уход за домом и садом. Ей нужно настоящее дело, к которому она была бы по-настоящему причастна.
Было бы глупо отказываться от денег, это неоспоримый факт. Нельзя покидать «Квельспрессен» без солидной денежной компенсации.
По меньшей мере надо потребовать зарплату за два года. В идеале за три. Кроме того, надо сохранить за собой компьютер.
С компьютером проблем не будет — он очень старый.
Вот и дождалась. Главный редактор открыл дверь своего кабинета в глубине отдела культуры.
— Входи, — пригласил Андерс Шюман. — Здесь тесно, но ты можешь сесть на мой стул, а я сяду на стол.
Она вошла в кабинет, и Шюман закрыл дверь.
— Ну и что ты об этом думаешь? — спросил он. — Действительно, все изменилось, не правда ли?
— Трудно поверить, что это та самая редакция, в которой я работала, — с трудом выдавила Анника.
— Хочешь кофе, воды?
— Нет, спасибо, — торопливо ответила Анника. — Я прекрасно себя чувствую.
Она опустилась на стул главного редактора.
Он сел на стол поверх разложенных на нем бумаг и распечаток, положил руки на колени и посмотрел на Аннику.
— В отпуске я много думала, — сказала Анника и глубоко вздохнула. — Я очень много думала — о работе, о будущем в газете, о том, что представляю себе будущим.
Андерс Шюман устроился на столе поудобнее и с любопытством воззрился на Аннику.
— Понимаю, — сказал он. — И к каким же выводам ты пришла?
— Надо быть строже к своим амбициям, — ответила она. — Думаю, их невозможно продать за деньги, амбиции — это невосполнимая потеря. У меня есть соседка, которая…
Анника замолчала, прикусив губу.
— Для меня важна, безумно важна моя работа, — сказала она. — Может быть, даже не сам факт найма, но осмысленная трата времени. Важно, чем я занимаюсь в отпущенное мне время, а работать только потому, что нужны деньги…
Она замолчала и откашлялась, а Шюман, сморщив лоб, продолжал пристально смотреть на нее.
— Я хочу сказать, — продолжила Анника, — что деньги — это всего лишь деньги, хотя в то же время нам всем надо жить, и деньги очень важны — они определяют, как ты живешь, и поэтому многие люди готовы на все ради денег.
Главный редактор задумчиво кивнул.
— Это, конечно, верно, — сказал он.
— Нет, я не превратилась в законченного материалиста, — сказала Анника. — Совсем нет, но я не могу отрицать символическую значимость денег и то, что они, вопреки всему, представляют.
Шюман нахмурился. Он не вполне понимал, что имеет в виду Анника.
— Вот и все, что я хотела сказать, — тихо закончила она.
— Ты общалась с полицейскими, ведущими расследование убийства на нобелевском банкете? — спросил главный редактор.
Анника нервно моргнула от неожиданного вопроса.
— Э… да, — ответила она. — А что?
— Почему они топчутся на одном месте? Не происходит ничего нового! Они что-нибудь выяснили об убийстве фон Беринга?
— У меня такое впечатление, что они продолжают работать. Но на сегодня они заткнули все лазейки. Никаких утечек нет.
— Я недавно много думал о достойной журналистике, — сказал Андерс Шюман. — О серьезных расследованиях, которыми ты когда-то занималась. Об умении понять отчет парламентского омбудсмена, например. Это умение в нашей газете вымирает.
Анника изумленно воззрилась на босса.
— О каком докладе ты говоришь? Кто-то озаботился обеспечением безопасности на нобелевском банкете?
— Думаю, тебе пора возвращаться и начинать работать, — сказал Шюман. — Как ты считаешь? Это возможно или твоя информация об убийце все еще под запретом?
У Анники закружилась голова.
Вернуться?
— И… как ты это видишь? — спросила она.
Шюман встал и подошел к шкафу.
— Я предлагаю тебе выйти на работу первого июня. Это в следующий вторник, — сказал он, что-то ища в нижнем ящике. — Тебе это подходит?
Она удивленно смотрела на босса, чувствуя, как один за другим рушатся все ее аргументы.
Вернуться и начать работать, как будто ничего не произошло? Как будто ее не выгнали, как надоедливую дворнягу, на целых шесть месяцев, выключили из жизни, лишили надежного места в мире?
— Да, конечно. — Она слышала собственный голос как бы со стороны. — Во вторник. Да, вторник подойдет.
Андерс Шюман выпрямился. Волосы его растрепались, лицо покраснело от натуги.
— Вот, — сказал он, кладя на стол сумку с ноутбуком. — Отныне ты у нас один из сменных репортеров: ты будешь сама выбирать, где тебе работать — дома или в редакции, но ты в любой момент должна быть доступна. Ты не имеешь права путешествовать по миру, не сообщив, где находишься и что делаешь.
— Хорошо, — сказала Анника и пододвинула к себе компьютер — такой же, как у Берит.
— Если ты захочешь поработать здесь, то твое место будет за отделом публицистики, во всяком случае, пока. Потом мы посмотрим, как эти места будут использоваться.
Он ткнул пальцем в компьютер:
— Посмотри, как работают установленные программы — с этими новыми машинами постоянно головная боль…
Анника нажала кнопку включения, и ноутбук, заурчав, ожил. В качестве пользователя была уже указана Анника Бенгтзон.
Андерс Шюман снова сел на стол.
— Я бы хотел получить дополнение к истории событий на нобелевском банкете, — сказал он. — Ты говоришь, что общалась со следователями? Узнала что-нибудь новое? То, что мы могли бы опубликовать?
Анника скользнула пальцами по клавиатуре.
— Мне надо посмотреть, — сказала она, с улыбкой взглянув на босса. — Я могу посмотреть, что сумела спрятать в закрома.
Главный редактор стоял перед ней, явно испытывая неловкость.
— В последнее время я слишком сильно рванул вперед, — сказал он. — Эти нововведения оказали на газету большее воздействие, чем я мог вообразить. Иногда…
Он замолчал и отвел взгляд.
— Иногда — что? — спросила Анника.
Несколько секунд он стоял молча, словно сомневался, стоит ли продолжать.
— Иногда у меня возникает такое чувство, будто мы ухитрились утратить былой дух газеты, увлекшись новшествами, — сказал он. — Мы наладили массу новых выпусков, но забыли, зачем это сделали.
— Пойду посмотрю, как работает ноутбук, — решительно сказала Анника.
Она пошла к импровизированным рабочим местам за отделом публицистики и попыталась подключиться к беспроводной сети. Через несколько секунд на экране появилась домашняя страница «Квельспрессен». Система работала!
Анника уселась на пыльный стул. Как же утомило ее постоянное напряжение последних месяцев, напряжение, с которым она сжилась так, что перестала его замечать.
Причастность к делу. Место осмысленного существования. Во вторник, уже во вторник у нее снова будет все это…
«Мне надо настроиться на борьбу, — думала она. — Как я вообще могла помышлять о капитуляции? Как я могла думать о продаже всего, чего сумела добиться?»
Она откашлялась, выпрямила спину и опробовала клавиатуру. Она попыталась войти в «Гугл», и сайт появился на экране через долю секунды.
Какой великолепный компьютер, не то что стоящая дома старая рухлядь!
Она нажала «Обновить», чтобы посмотреть, что из этого выйдет.
«Каролина фон Беринг», «Найти».
Семнадцать тысяч сто упоминаний — больше, чем при ее жизни.
Эта женщина мало кого интересовала, когда была влиятельным живым человеком, подумала Анника. Она куда интереснее для публики как мертвая жертва покушения.
Большинство упоминаний касались газетных статей, но были и более свежие материалы. Сайты женских движений и научные сообщества постили страницы в память о Каролине, а Нобелевский комитет посвятил отдельную страницу ее работе. Присутствовала также дискуссионная группа, но для того, чтобы войти на ее сайт, требовалась авторизация и ввод пароля.