— Смотри, мы запомним — засмеялись пилоты
Алекс выплюнул окурок
— Те кто не боятся помирают первыми — веско сказал он
— Нам страшно до усрачки, командир, просто надо настроится — призналась Клэр
Алекс встал с ящика, на котором сидел и раздал подчиненным по банке пива
— Это последнее на борту — просто сказал он, открывая портер
«Я вовсе не такой уникальный» — думал Алекс, разглядывая веселящихся пилотов — « Все таки это забавно… я стал героем, только потому что Коралина в меня втюрилась… этот мир безумен…»
Он хорошо приложился к бутылке, отгоняя непрошенные мысли.
Корпус корабля задрожал, лампочки освещения замигали. Четыре двухсотсорокамилиметровые электромагнитные пушки главного калибра «Сидонии» начали посылать металлические болванки по давно рассчитаной траектории. Через сорок восемь часов они должны будут накрыть позиции Космических Сил на Цецере. Конечно сотни метров скалистого грунта они не пробьют, но наземные сооружения и зеркала радиотелескопа повредят гарантированно
— Наш вылет через десять часов. Спешить некуда…
Алекс допил остатки пива и направился к возлюбленной
Генерал Салливан спокойно смотрел на россыпь красных точек, покрывших обзорный экран. Нечто такое он и предпологал. Повредят что могут и уйдут с видом победителей, если они не совсем идиоты. Антенны и прочее можно быстро восстановить. Это будет стоить намного дешевле чем затратили мятежники на свой рейд сюда. К сожалению ответить нельзя. Маневренные корабли на таком большом расстоянии успеют уйти с пути снарядов.
— Генерал, начинать операцию прикрытия? — спросил один из подчиненных.
— Начинайте — спокойно сказал Салливан
Эта еврейка накропала план обороны, почти совпадающий с тем, который был принят на совещании командования фотом лет десять назад. Если она поправит свои извращенные понятия о субординации, можно будет перевести эту девочку в штаб …
— Уничтожены зеркала 3, 5, 10!
— Близкое попадание у второго портала! Катапульта выведена из строя!
Операторы командного центра начали доклад о повреждениях.
Сарра с удовольствием взирала на панель контроля вооружений. Под пилонами ее челнока находились десять ракет SIM50 последней модификации.
«Скорлупка, вооруженная молотками … и у этих злых детей такие же скорлупки, пусть быстрее и маневреннее»
Все двенадцать шаттлов Шестого Крыла выходили на боевые позиции в двухстах тысячах километров от Цецеры.
«А сколько тут есть вообще? Еще два крыла, базирующихся на Цецере … все они учавствуют в операции? Если так то все решится в одном сражении»
Хильда включила автопилот
— До выхода на позицию восемь часов! — отрапортовала она
— Чем бы убить время? — подмигнула она начальнице
— я не могу оставить кресло — вздохнула Сарра
— И не надо…
Хильда чуть повернула кресло первого пилота и опустилась на колени, расстегивая комбинезон Сарры
В этот момент на мониторе появилось лицо капитана Ли
— Тайфун Пять! По прибытии в точку d09 без приказа ничего не предпринимать! Помни — красные атакуют, серые прикрывают отход перехватчиками!
— Я поняла, капитан — произнесла Сарра, прикусив губу и изо всех сил пытаясь сохранить сосредоточенное выражение лица
========== Глава 23 ==========
Десяток красных точек появились на экране обзорного радара челнока. Сарра напряглась
— Курс 17 09 88, скорость 5,4 — отчеканила Хильда
— Захватить цели радаром наведения! — приказала лейтенант Лидерман
Ее палец вспотел на кнопке пуска. Сарра считала секунды, борясь с искушением. Наконец прозвучал сигнал атаки. Десять ракет одновременно совались с пилонов «Дискавери», направляемые его локатором.
Сарра молча смотрела как одна за одной над отметками ракет появляются значки, говорящие о том что их головки самонаведения захватили цель.
Раздался противный писк системы обнаружения лазерного излучения
«Мы у кого-то на мушке» — меланхолично подумала Сарра
— Они не пускают перехватчики — удивленно произнесла Хильда, вглядываясь в обзорный экран
— Тайфун 5! Отхожу! — Бросила Сарра в микрофон и крутанула штурвал.
«Дискавери» развернулся с помощью двигателей ориентации и на полном ходу направился к точке встречи с транспортником снабжения
Двадцать четыре сигарообразных туши ударных беспилотников развернулись каждая на свою цель по данным, полученным от лазерных локаторов «Вервольфа» и трех «Валькирий»
— Готово! — крикнула Марина с своего места рядом с Сато.
Алекс нажал кнопку
— Сегодня день окончания ваших жалких жизней! — с пафосом произнес он.
Двадцать две вспышки ядерных взрыва на секунду ослепили радары волнами электромагнитного излучения. Каждый из ядерных зарядов служил источником энергии для твердотельного лазера.
Двадцать два «Дискавери» мгновенно обратились в шары пламени, когда пучки лазерного излучения достигли их корпусов, расплавив тонкую обшивку, воспламенив топливо и вызвав детонацию боеприпасов
Только два «Бастарда» не успели инициировать лазерные пушки, уничтоженные ракетами. Впрочем это не выходило за пределы допустимого.
— Общая атака! — скомандовал Алекс и дергнул рычаг подачи топлива на себя
— Перехватчики на 3 часа! — крикнул Сато
— Лазерную пушку на максимум!
— цели захвачены — доложил Сато.
Алекс нажал на кнопку и равнодушно наблюдал как все четыре цели исчезли с экрана
— Охлаждение десять секунд! — бросила Коралина.
Десяток оставшихся шаттлов Космических Сил выпустили перехватчики, хотя прикрывать было некого.
— Пушки к бою! — крикнул Алекс.
Локатор наведения захватил еще одну цель, опознанную как «Дискавери». Капитан выжал газ до упора, «Вервольф» рванулся вперед с ускорением 8g. Через сорок секунд пытающийся удрать челнок оказался в радиусе действия 88мм пушек. Алекс выпустил пять десятков снарядов, предупреждая возможные маневры противника.
— Цель на три часа! Это снаряд! — заорал Сато.
Пушки крепости пытались поддержать огнем остатки шаттлов. Алекс крутанул штурвал в маневре уклонения.Экипаж «Вервольфа» вжался в свои кресла, из последних сил пытаясь не потерять сознание
— Отходим! — приказал Алекс и направил истребитель к «Сидонии».
Первый этап битвы за Цецеру подошел к концу.
Если генерал Салливан и был раздосадован, то он хорошо это скрывал
— Что это было? Лазеры с ядерной накачкой? — мрачно бросил он.
Такого его план никак не предусматривал
— Мы проверяем, сэр
— Какие потери?
— двадцать восемь челноков. Потери противника неизвестны — доложил один из помошников.
— Дайте приказ оставшимся кораблям отходить на резервные базы! — бросил генерал и уселся в кресло.
Интересно сколько стоит эта беспилотная штука с ядерной накачкой? Во всяком случае больше чем «Дискавери». Если война затянется, марсианам с такими привычками придется туго … впрочем он вряд ли доживет до ее окончания.
Марина неловкими движениями пыталась словить летающие по отсеку управления желтовато зеленые шарики
— Сядь на место — приказал ей Алекс и включил систему очистки воздуха.
Содержимое желудка оператора дронов вскоре засосало в вытяжную камеру
— И… извините — пробормотала Ковальски
— Со всеми бывает. А после пьянки даже без предельного ускорения — бросил Алекс
— Ну как, тебе понравились бои в космосе? — улыбнулся Сато
— Крутотень! — захлопала в ладоши Ковальски
— Готовь вторую волну! — приказала Коралина
Марина склонилась на своим пультом
— Михаэль! … ага… Клэр! … Ади, что у тебя?
Алекс вел переговоры с остальными истребителями, делая пометки в блокноте