Литмир - Электронная Библиотека

Дин выпил всего пару глотков, когда в кармане ожил телефон.

— Слушай, я не могу ее взять, эту шкатулку! Она горячая! — жаловался в ухо голос Эйдана. — Нужно что-то еще сделать?

— Я не знаю, Эйдан, честно! У меня она горячая не была.

— Дело ясное, ты сам должен притащить этот демонический ящик! — Крэйг с удовольствием чавкал сушеным мясом. — Давай домчу!

— Может, лучше я? — кротко отвел глаза Люк. — Я быстрее и куда больше похож на скаковую лошадь.

— Зато я крепче и выносливее!

— Как дети, — покачала головой Уилс.

Дин снова почувствовал себя не в своей тарелке. Вообще-то он неплохо держался в седле, но знать, что под тобой не просто лошадь, а один из соседей...

— Может, я на машине? — миролюбиво предложил он, подбираясь к ботинкам.

— Нет, это медленно! — Крэйг уже выталкивал его в двери, вместе с курткой и шарфом. — Идем скорее, а то сейчас этот высокородный мустанг нас догонит и начнет доказывать свои ходовые качества!

На улице было совсем темно и промозгло. Сыпалась мелкая изморось, которую не чувствуешь на коже, но все вещи быстро промокают.

— Умеешь верхом? — деловито поинтересовался Крэйг, похрустывая плечами.

— Да, но с седлом, — зябко поежился Дин, на ходу натягивая куртку.

— Нет седла, извини. Я на колени опущусь, чтобы ты сел. Готов?

Дин не был готов. Он вообще мучительно завидовал брату, летящему сквозь ночную мглу навстречу утру, глядя, как парень перед ним раздевается — спокойно, словно на летнем пляже. Крэйг же совершенно не смущался. Он повесил штаны и свитер на перила крыльца, хитро подпрыгнул и брякнулся об землю с глухим звуком. Дин зажмурился, а когда рискнул посмотреть снова, убедился, что перед ним стоит крепенький серый конь с лоснящейся шерстью. Большой перламутровый глаз с горизонтальным зрачком смотрел насмешливо.

— Ох, ничего себе! Как вы это делаете? — прошептал Дин, боясь потрогать волшебную шкуру.

Конь мотнул головой и осторожно пригнулся, будто в поклоне, чтобы всаднику удобнее было сесть верхом. Дин старался устроиться как можно деликатнее, не цеплять ботинками шкуру и не вцепляться в гриву, но все его старания были напрасны. Едва только серый келпи поднялся на ноги, человек на его спине оказался плотно приклеен без всякой надежды на освобождение.

— Эй… Крэйг, это что? Я не могу двигаться!

Дину тут же стало неуютно, захотелось слезть и отойти подальше, но конь только нетерпеливо мотнул головой и с места пустился вскачь вниз по склону. Ночь свистела в ушах, навстречу несся огонек в окне дома, конь серой тенью стелился над травой, почти не касаясь земли копытами. Звезды в небе показались длинными нитяными полосками, и Дин понял, что скорость приличная. Путь до дома от маяка занял не больше минуты, хотя обычно уходило намного больше, особенно если медленным шагом и в гору. У двери конь фыркнул и встал на дыбы. Дина спасло то, что он держался за шею машинально — шкура келпи перестала быть клейкой и удерживать его. При первой возможности спрыгнув на землю, Дин предусмотрительно отошел подальше. Дверь дома распахнулась, прямоугольник бледного света упал на траву.

— Дин? Ты быстро, — начал было Эйдан, но потом он заметил издевательски сопящего серого коня неподалеку. — Крэйг? Ты что… вез его на себе? Ах ты, хитрая рожа, да я тебя…

Причина гнева Эйдана была для Дина загадкой, но он на всякий случай обнял его и потащил в дом.

— Один я бы не оказался здесь так быстро! Не кричи, пожалуйста.

— Ты не понимаешь, — Эйдан вырывался и размахивал кулаками в сторону истерически хрюкающего келпи. — Даже я еще не катал тебя верхом! Это неприлично, он переходит все границы со своим панибратством! Твое счастье, что ты плохо говоришь в этом виде, Дон Жуан несчастный! Ну ничего, вот я вернусь и все места тебе обомну, где мой человек по твоей воле прикасался!!!

Проорав это на улицу (скорее всего, даже мистер Каллен в долине его услышал), красный от злости Эйдан захлопнул дверь и свирепо уставился на Дина.

— Скажи, что он делал? Катал тебя? Возил к реке?

— Нет, Эйдан, никуда не возил, — Дин едва сдерживал хохот. — Просто довез меня от вашего дома! Времени прошло совсем мало, посмотри — он бы просто не успел! И потом, ну зачем ему я, когда у него есть партнер?

— Есть, да, — Эйдан немного остыл, но все равно хмурился. — Но человек — это совсем другое. Келпи любят людей, и не только как еду. Им очень приятно, когда люди трогают их, а катание верхом вообще особенный ритуал. Обычно, после него человека едят или… ну, сильно любят. Ты понимаешь.

— Для этого их шкура клейкая, чтобы жертва не убежала, — кивнул Дин. — Да, я читал об этом. Но Люк тоже предлагал меня отвезти, знаешь.

— Смотрится он выигрышней, красивее, да и по характеру более сдержанный. Люк рассудительный, я ему доверяю. Но все равно я сержусь! Они не должны были, только я могу катать тебя верхом!

В своей обиде Эйдан напоминал очень крупного ребенка, у которого вроде бы ничего не отняли, но он все равно хотел обидеться. Дин видел, что разговор может затянуться.

— Шкатулка, Эйдан! Что с ней? — напомнил он.

— А, точно! Идем, сам увидишь — не могу ее достать.

В дверь коротко постучали, Эйдан снова напрягся. Дин не успел спросить, кто там, потому что снаружи раздался голос мистера МакКеллена.

— Не пугайтесь, это мы! Решили сами посмотреть, если вы не против.

— Я даже оделся! — крикнул Крэйг, фыркая от удовольствия.

— О, конечно, заходите, — Дин открыл дверь и распахнул ее пошире. — Похоже, зря я собрал стол!

К счастью, семейство лошадей пожаловало не в полном составе, а только мужской частью, и можно было без особого напряга угадать, кто из девушек не хотел отправляться сюда, а кто остался с ней за компанию.

— Мы ненадолго, — Люк быстро осмотрел Дина, на всякий случай проверяя его одежду после поездки. — Только взглянем на вещицу.

— Прекрасно, проходите! Я сейчас ее принесу.

Дин наконец-то снял куртку, ботинки и прошел в спальню. Эйдан не зажигал лампу здесь, свет падал только от окна. Стеклышки в оправах на крышке шкатулки слабо мерцали, безделушка выглядела мирной и безопасной. Присев возле открытого ящика, Дин осторожно протянул руку, но ничего необычного не почувствовал. Он тронул пальцем уголок, боясь обжечься, однако поверхность оказалась прохладной. Недоумевая, что взбрело в голову Эйдану, он вытащил шкатулку и вынес ее в гостиную.

Гости были заняты изучением оберега-лошади, причем мистер МакКеллен умиленно посмеивался.

— Надо же, как мило! Отличная формулировка, браво! Изящно и остроумно.

— Вот, — Дин сел рядом и выставил шкатулку на стол. — Адам подарил, сказал, что делал сам.

Мужчины замолкли, стало очень тихо. Дин слышал собственное дыхание и стук сердца Эйдана рядом.

— Ничего себе, — нарушил молчание Крэйг. — Меня эта штука слегка пугает.

— Она была горячая, я не смог ее взять, — хрипло сказал Эйдан.

— Интересно, — мистер Мак Келлен тронул шкатулку, но тут же отдернул руку. — Ты прав, она раскаленная!

Дин с удивлением увидел пузырик ожога, вскочивший и мгновенно сдувшийся на пальце старика.

— Похоже, нам надо поговорить с Адамом, — мрачно резюмировал Эйдан, сжимая кулаки.

====== Глава 20 ======

— Дин, расскажи, пожалуйста, как работает эта вещь. Я вижу, здесь сложный механизм, — мистер МакКеллен внимательно осматривал разномастные ключи, стараясь не прикасаться к раскаленной поверхности.

— Честно говоря, я только один раз заводил ее. Заиграла музыка, и мне она показалась связанной с моим сном. После этого я лег спать, и Эйдан поймал меня на обрыве, — Дин пожал плечами. — Думаете, это что-то вроде гипноза?

— Пока не знаю. Можешь повторить действия?

— Конечно.

Поставив шкатулку на колени, Дин взялся за ключ, показавшийся ему ледяным, и повернул его два раза. Он ожидал любого эффекта и обещал себе не удивляться ничему.

Музыка в этот раз звучала иначе, скорее неприятно. Звук стал дрожащим и напряженным, как будто механизм обиделся.

43
{"b":"608534","o":1}