— Я читал о том, что есть разные виды этих существ, — он не был уверен, что правильно подбирает слова, чтобы никого не задеть. — Но я не понял, как их различить. То есть в книге все более-менее понятно, но меня сбивает регион. Большая часть лошадей относятся к территории Британии...
— Отличная подготовка, Дин, — подбодрила Уилс.
— Действительно, ты хорошо изучил вопрос, — с улыбкой кивнул мистер МакКеллен. — Конечно же, ты абсолютно прав. Эйдан и Уилс принадлежат к популяции острова Мэн. Я с Оркнейских островов, а Сара, Люк и Крэйг — из Шотландии.
— Но почему тогда вы живете здесь? Неужели климат лучше? — Дин шмыгнул носом, допивая кофейный виски.
— Это... сложно объяснить, — вставил свое слово Эйдан.
Сара громко хмыкнула.
— Ну почему же сложно, вовсе нет. Мне кажется, Дин как раз тот человек, который поймет верно. Видишь ли, — мистер МакКеллен повернулся к Дину, — здесь не настолько прогрессивное и толерантное общество, как в Новой Зеландии, например. Но это ничто по сравнению со взглядами наших собратьев. Они крайне консервативны, и, хотя сейчас водяных лошадей осталось не так много в мире, мы для них как белые вороны.
— С чем это связано?
— С нашим образом жизни, с предпочтениями.
— Мы не нападаем на людей и не считаем их едой, — улыбнулась Уилс.
— Но это не единственная проблема, да, Эйдан? — ласково пропела Сара.
— Это касается всех, а не только меня! — огрызнулся он.
Дин приподнял брови.
— Ох, ну что вы как дети! — усмехнулась Уилс. — Думаете, он не заметил? Дин, мы тут вроде общины. Пары, понимаешь? Не так, как принято. Я и Сара, Крэйг и Люк. Но нам это не так важно, как Эйдану. В его случае все гораздо сложнее.
— Кажется, я понимаю, — медленно кивнул Дин. — Остров Мэн... вьющиеся волосы, яркие глаза. Эйдан — glashtin, верно? Но ему не нравятся девушки, и от этого проблемы.
На секунду повисла тишина. Эйдан смотрел в окно.
— Отлично, Дин! — похвалил мистер МакКеллен. — Ты все понял правильно.
— Замечательно для жертвы, — усмехнулась Сара. — Ты же поэтому так им заинтересовался: это его способности. Эйдан приманивает тебя.
— Сара, детка... — Уилс ласково улыбнулась ей.
— Хорошо, я молчу! Но вы рассказываете все это с таким видом, будто бы это здорово. Рождественская сказочка! Не лучше ли предупредить, что ему грозит?
— Я тебе голову оторву, — пообещал Эйдан мрачно.
— Ага, только ему — раньше! — Сара ткнула пальчиком в Дина и снова заинтересовалась журналом.
Повисла неловкая тишина.
— Выходит, я уже дважды должен поблагодарить мисс Сару за заботу обо мне. Сегодня днем она пыталась меня предупредить, и с ее помощью я о многом догадался сам, хоть и не верил до последнего. А сейчас она снова проявляет беспокойство. Это очень приятно, спасибо! — Дин улыбнулся. — Ты, должно быть, shoopiltee? Маленькая, красивая, ворчливая лошадка.
Сара посмотрела на него уничтожающим взглядом, но промолчала.
— Один — один, — прошептала Уилс и подмигнула Дину.
— Эйдан, ты правда хочешь меня разорвать и съесть? — буднично поинтересовался Дин.
Громкий топот на крыльце прервал беседу, дверь хлопнула, в гостиную влетел Крэйг с вытаращенными глазами.
— Агаааа, я так и знал! Без нас! Сидят тут и виски пьянствуют! Ну так что, кто выиграл? — он упал на диван рядом с Уилс и наклонился вперед, чтобы видеть Дина.
— Ох, Крэйг, твои манеры! — закатил глаза Люк, входя следом за ним в комнату. — Привет, Дин, мы не знакомы официально, я Люк.
Дин вежливо улыбнулся и пожал ему руку. Впервые Люка удалось увидеть вблизи, и он показался Дину симпатичным.
— Как ваши пробы?
— Отлично пробы, вообще, — ответил за него Крэйг. — Мы столько всего попробовали!
Уилс толкнула его локтем в бок.
— Прекрати!
— О’кей. Только вы скажите, о чем уже можно говорить при нем, — Крэйг дернул бровями.
— Заткнись и слушай, — Люк сел на подлокотник рядом и взъерошил волосы на его голове.
— Да, теперь все в сборе, — улыбнулся мистер МакКеллен. — Дин?
— Хм, да. Я так понял, вы на самом деле не кровные родственники?
— Правильно понял. Но мы так давно живем вместе, что считаем друг друга семьей.
— Куча братиков и сестричек, — Крэйг ущипнул Уилс за бок.
— Людям проще понять, почему мы держимся вместе, если они будут считать нас семьей, — Уилс пихнула его в ответ.
— Понятно. Эм... значит, вы питаетесь мясом животных, или исключения бывают? — Дин с интересом смотрел на их реакцию.
— В основном да. Мы можем есть что-то другое, но нам невкусно. Сырое мясо, непременно свежее, не замороженное. Если ты спрашиваешь о людях, то этого не было очень давно, насколько мне известно.
— Даааа, я был последним! В тридцать восьмом году я поужинал одним мерзким типом, который сидел под мостом и пугал прохожих, изображая водяного! — довольно фыркнул Крэйг.
— Здесь нечем гордиться, — покачал головой мистер МакКеллен.
— Что было, то было, — улыбнулся Крэйг. — Он еще под юбки девушкам заглядывал.
— Келпи? — озвучил свою догадку Дин.
— В яблочко! — обрадовался тот.
— Это вы вдвоем бегали у моего дома под дождем?
Люк улыбнулся и поцеловал своего келпи в макушку, а Крэйг довольно зажмурился, отвечая:
— А то! Мне же надо купаться, а до реки пилить больше десяти миль.
— Если в тридцатых годах вы уже... То сколько живут водяные лошади? — задумался отогревшийся Дин.
Его начинало клонить в сон, жар от тела Эйдана рядом только способствовал этому. Очень хотелось положить голову ему на грудь и закрыть глаза.
— Сложно сказать. Я не знаю никого, кто умер бы от старости, — мистер МакКеллен покачал головой. — Водяная лошадь может погибнуть от сильных повреждений, иссушения или горя, но время и болезни для нас не страшны.
— Тогда почему вы все разного возраста?
— Потому что так мы выглядели в тот момент, когда стали монстрами, — вздохнул Эйдан.
— Вы были людьми? — удивился Дин.
— Очень давно. Очень.
— Значит, человек может стать таким? Но как? Вампиры и оборотни вроде укусом превращают. А лошади... лягаются?
Крэйг загоготал, запрокидывая голову назад.
— Мне офигенно нравится этот парень!
— Крэйг, прекрати! — шикнула на него Уилс. — Дин, мы не знаем. Одно точно: для этого нужно утонуть.
— Мне кажется, это особый вид утопленников, которые не боятся того, что их ждет, и не имеют сожалений. Я был очень виноват и сам желал смерти, когда меня казнили, — серьезно сказал мистер МакКеллен.
— А я пьяный упал в реку! — улыбнулся Крэйг.
— Самоубийство, — коротко бросил Эйдан.
— Убийство, — вздохнула Уилс.
— Несчастный случай, — негромко продолжил Люк.
— Психи, — сказала Сара. — Давайте, расскажите ему все — и можно паковать вещи! Конец спокойной жизни.
— Ты думаешь, я смогу кому-нибудь рассказать об этом? — Дин посмотрел на нее с улыбкой.
— А почему нет? И рассказать, и даже показать — ты же фотограф! Разве ты приехал сюда не затем, чтобы заработать денег? Сенсация принесет тебе миллионы.
Эйдан осторожно обнял его за плечи, Дин прикрыл глаза. Он понимал страхи Сары и еще несколько недель назад сам думал бы подобным образом. Но не сейчас.
— Я могу дать только свое честное слово, если оно имеет хоть какой-то вес. От меня о вашем секрете никто не узнает.
— Это всего лишь слово обычного человека, — покачала головой Сара. — Знаешь, было бы лучше, если бы ты последовал моему сегодняшнему совету. Для тебя лучше.
Дин виновато улыбнулся и развел руками.
— Это не в моих силах.
— Так, мне не нравится ваше настроение! — перебила их Уилс. — Не вижу повода горевать и делать несчастные лица: все живы, никто не пострадал и не попал в психушку. И мы наконец-то можем нормально общаться друг с другом. Пока все хорошо.
Сара неопределенно повела плечом, было ясно, что она осталась при своем мнении. Дина разморило окончательно, он с трудом сдерживал зевоту.