№ 1.7
Письмо Н. Т. Берия К. Е. Ворошилову от 29 июня 1953 г.
29. VI.53
Председателю Совета министров СССР Г. М. Маленкову
Секретарю ЦК КПСС Н. С. Хрущеву
Председателю Президиума Верховного Совета СССР К. Е. Ворошилову
Зам[естителю] председателя Совета министров СССР В. М. Молотову
Зам[естителю] председателя Совета министров СССР Л. М. Кагановичу
От Нины Теймуразовны Берия
Двадцать шестого числа этого месяца забрали моего сына (Сергея Л [аврентьевича] Берия) со своей семьей (двое детей 5 и 2½ лет и жена 7-месячной беременности), и я не знаю, где они. Не знаю я и то, что случилось с Лаврентием Павловичем] Берия, женой которого я [являюсь] больше тридцати лет.
Я член КПСС, политически грамотна, считаю Л[аврентия] Щавловича] Вашим соратником и другом в деле построения коммунизма. Живя с Л[аврентием] Павловичем] в супружестве десятки лет, я могу сказать, что знаю всю его жизнь, положенную целиком и полностью за советскую власть. Я знаю его человеческие слабости, поскольку жена может видеть мужа и больным, и сердитым, в горе и радости, в плохом и хорошем настроении. Я знаю, какое уязвимое место нашел враг и клеветник, чтобы очернить его. Поэтому прошу вызвать меня и поговорить со мною хоть несколько минут. Я могу, может быть, внести ясность в какие-либо события, компрометирующие его. Долго остаться в таком состоянии и неведении я не могу!
Если Л[аврентий] Берия совершил уже непоправимую ошибку, чем нанес ущерб Советской стране, и его судьба предрешена, дайте мне возможность разделить его судьбу, какова бы она ни была. Это будет самое гуманное и человеческое решение в отношении меня; вместе с тем это будет и заслуженное наказание мною, т. к. я никогда и никому не поверю, что Л[аврентий] П [авлович] изменил делу и идеям Ленина – Сталина.
Прошу всех вас только об одном. Пощадите моего сына. Он мой сын, я одна вложила в него всю мою жизнь. Он образованный и знающий специалист в новой области техники – радиолокации. Он принципиальный и честный человек; он предан Родине, партии и правительству. Отца он любит и уважает, поскольку он заслуживает это. Если же партия ему скажет, что его отец не заслуживает уважения молодого коммуниста, он как дисциплинированный член партии и притом совсем молодой, у которого жизнь целиком впереди, поймет и примирится. Помогите ему выйти с честью из этого несчастья, и он возместит эту заботу нашему государству своим делом и своими знаниями. В него вложено и сейчас много забот и средств
Советского государства (он доктор физико-математических наук, прекрасно владеет иностранными] языками, лауреат Сталинской премии). Дайте ему возможность посвятить свою жизнь процветанию этого государства, не лишайте его возможности продолжить начатое им дело, в которое он кладет целиком самого себя. Он в настоящее время страдает язвой желудка, и, конечно, его семья целиком, по своему несовершеннолетию и неприспособленности к жизни, не сможет ему создать минимально необходимые условия, чтоб не обострилась болезнь. Тем более что они ушли из дома без единой копейки, т. к. все его трудовые сбережения опечатали. Имея жену, и детей, и внучат, легко себе представить, в каком я состоянии. Если еще несколько дней я останусь в этом неведении, я сойду с ума! Позовите же меня, спросите и скажите что-нибудь, дайте мне возможность повидать мужа, моего сына и внучат моих. Я должна убедиться, что все они живы, или прикажите убить меня, чтоб я так беспрерывно и жестоко не страдала!
Нина Т. Берия
РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 171. Д. 463. Л. 177–177 (об.). Подлинник. Рукопись.
№ 1.8
Письмо Н. Т. Берия В. М. Молотову от 29 июня 1953 г.
29. VI.53
Председателю Совета министров СССР Г. М. Маленкову
Секретарю ЦК КПСС Н. С. Хрущеву
Председателю Президиума Верховного Совета СССР К. Е. Ворошилову
Зам[естителю] председателя Совета министров СССР В. М. Молотову
Зам[естителю] председателя Совета министров СССР Л. М. Кагановичу
От Нины Теймуразовны Берия
Двадцать шестого числа этого месяца около 12 часов ночи забрали моего сына с семьей (беременная жена на 7-м месяце и двое детей – одной 5 лет, другой 2 1А года), и с тех пор я о них ничего не знаю. Меня оставили одну, сказав, что Л[аврентий] Щавлович] Берия задержан по распоряжению правительства.
Я супруга Л[аврентия] Берия с 1922 года, т. е. больше тридцати лет, я член КПСС, политически грамотна, имею высшее образование (кандидат с[ельско]/ хозяйственных] наук). Как все советские граждане, я считаю, что Л[аврентий] Щавлович] – Ваш соратник и друг в деле строительства коммунизма, в деле борьбы против внешних и внутренних врагов Советского Союза. Я полагаю, все вышесказанное дает мне право обратиться непосредственно к Вам с просьбой, уделить мне полчаса, с тем чтобы поговорить со мною. Л[аврентия] Павловича я знаю очень хороню и в горе, и радости, знаю его человеческие слабости и, следовательно, уязвимое место, откуда враг и клеветник мог к нему подойти; я не глупый человек и понимаю, что к чему Поэтому, мне кажется, я сумею в какой-то степени пролить свет на какие-либо события, компрометирующие его.
Я прошу Вас, вызовите меня к себе; у меня нет никого, и я совсем не знаю, что мне делать. У вас имеются жены, дети, внучата. Вы поймете, что со мною делается. Если я еще дня три останусь в таком положении – не выдержу!
Если Лаврентий Павлович в чем-либо непоправимо ошибся и нанес ущерб Советскому государству, и, следовательно, незачем меня и вызывать, прошу Вас разрешить мне разделить его судьбу, какова бы она ни была. Я ему предана и верю ему как коммунисту, отношусь к нему как [к] человеку, отдавшему всю свою жизнь на благо советской Родины. Я люблю его, несмотря на всякие мелкие шероховатости нашей супружеской жизни; я никогда не поверю в его сознательное злонамерение в отношении ленинско-сталинских идей и принципов. Т[аким] о[бразом], я не заслуживаю никакой пощады.
Я прошу пощадить моего сына С[ергея] Л[аврентьевича] Берия. Он молодой, способный, принципиальный, образованный коммунист. Я все делала для того, чтобы он был исключительно занят своей учебой и потом работой. Ему двадцать восемь лет, и я уверяю Вас, у него не было за это время и двадцати восьми досужих дней. Теперь он инженер, конструктор в области радиолокации, доктор физико-математических наук, лауреат Сталинской премии, знает хорошо иностранные языки. Помогите ему перенести несчастье, постигшее нашу семью, и сохраните его для пользы нашего государства.
Лаврентий Павлович, занятый большими государственными делами, не мог уделять внимания своему сыну даже и тогда, когда сын в этом нуждался, будучи маленьким; самостоятельный и совершеннолетний Сергей и не претендовал на это внимание. Он относится к отцу с любовью и уважением, как и должно быть, если отец заслуживает этого.
Жена Серго, внучка А. М. Горького, еще очень молодая, не имеющая никакого житейского опыта женщина, и притом очень слабого здоровья. В силу определенных условий, в которых она воспитывалась, она незнакома с правилами советского общежития, и малейшее напряжение в жизни вызывает у нее отвращение и апатию. Со временем она, конечно, станет на высоте советской женщины и матери, но пока что создавать условия нормального физического и морального воспитания детей придется одному Сергею, без ее помощи; это будет отражаться, конечно, на работоспособности его, о чем я особенно беспокоюсь. Они ушли из дома без денег, поскольку все трудовые сбережения Серго, и в том числе и деньги, полученные за лауреатство и выполнение особых поручений правительства, остались дома опечатанными. У него нет при себе ни одной копейки, и если к этому еще добавить и то представление, что его отстранили от работы, он может пропасть. Он мой сын, я вложила в него всю свою жизнь, помогите ему, прошу как мать!