Литмир - Электронная Библиотека

— Во-вторых, нам нужно такое пристанище, где можно было бы находиться нам всем без опаски тут же быть выданными. Это, кстати, ключевой момент. При этом не стоит исключать вероятность того, что мы можем подвергнуться атаке. Отсюда следует несколько условий: достаточная защищённость, доступность или хотя бы наличие поблизости припасов, и присутствие рядом лояльных Берушам подданных, из которых можно вербовать защитников, — он оглядел сидящих прищуренным взглядом. — Подумайте, есть ли у кого на примете такое место, соответствующее озвученным мною требованиям. Ну, или хотя бы примерно подходящее. Военные городки, которые очень хорошо подошли под эти условия, наверняка уже взяты под контроль, а королевской гвардии тем более, — при этих словах капитан РоГичи угрюмо согласно кивнул.

Снова встала Деметра.

— В Сиротском районе, как вы знаете, Ваше Высочество, хватает родительских гнёзд наших сестёр, — Лидия заинтересованно посмотрела на неё, закусив губу, поощрительно кивнула. — Особняки там, как настоящие крепости. При полных подвалах там можно долго держать оборону, а то и противостоять полновесной осаде. Хотя не думаю, что в случае отчаянного сопротивления они так уж сразу подтянут осадные орудия — мятежникам наверняка нужны узнаваемые и хотя бы чуть-чуть живые лица.

— Несколько комментариев по этому поводу, — поднялся капитан РоГичи. — Сиротский район, уверен, в первую очередь подвергся разграблению. И потом, он находятся на другой стороне столицы. Но при этом там действительно есть такие поместья, что спрятаться даже большому количеству людей будет не проблема. И ещё: после наверняка прокатившихся там беспорядков, вряд ли нас станут там искать в первую очередь.

— Отлично! — воскликнула принцесса с энтузиазмом. — А ещё тот район, если мне не изменяет память, граничит со стеной, охватывающей город южнее Восточных ворот…

— Я знаю необходимое нам место гораздо ближе, — маркиз РоПеруши, не вставая, спокойно посмотрел на Лидию.

— Это?.. — поторопила принцесса — она прямо на глазах преображалась, получив наконец-то цель, пусть и на совсем ближайшее будущее.

— Ремесленный квартал.

Озадаченность на многих лицах сидящих говорила лишь о том, что не все из присутствующих там бывали либо вообще знали о существовании такого района огромного города.

— Удачно расположен, граничит с рекой и Гномьей слободой, с которой существует устный договор о взаимовыручке в случае… В общем, сейчас подходящий момент, — высказался гвардеец. — В истории Агробара уже были такие случаи, когда именно этот квартал держался дольше всех против захватчиков.

— Там хватает оружия, — неожиданно проговорил глухим негромким голосом молчавший до сего момента Кол. — И народ не из трусливых.

Лидия несколько мгновений задумчиво изучала по очереди одного и второго, словно пытаясь в их словах найти ещё какой-то смысл. Но на губах обозначилась удовлетворительная улыбка. Повернулась к РоПеруши.

— Кто там, Фиори? — мягко поинтересовалась.

— Это… — он беспомощно пожал плечами, то ли не зная, как преподнести того, к кому могли нагрянуть скрывающиеся принцессы, то ли это была какая-то, не совсем принадлежащая дворянину тайна. — Это очень надёжный человек, — выкрутился он.

— Хорошо, — не стала настаивать Лидия. — Тогда будем готовиться к выходу. Капитан, уточните маршрут у маркиза, — тот встал и согласно кивнул, тут она заметила обращающего её внимание поднятой рукой наёмника. — Да?

Кол тоже встал во весь свой немаленький рост, худющий, будто высохшая вобла.

— Коль вы позвали меня на этот совет, то я хотел бы обратить внимание на маскировку, а также рекомендовал что-то, что должно пустить погоню по ложному следу.

— Конкретнее, — попросила Лидия, поднимая руку, останавливая подбежавшую к ней Руфию, собравшуюся что-то сказать. Остальные, собравшиеся расходиться, тоже прислушались.

— Относительно маскировки: простые плащи и остальные, не выказывающие носа из повозок — этого недостаточно. Яркий пример — отряд рассекретили на первой же заставе потому, что часовой скорее всего увидел гвардейскую форму. Да и амазонкам не стоит сильно светиться — уж очень они приметны.

— Может, вы займётесь этим? — просто поинтересовалась Лидия. — Проинструктируете людей, проверите всё, подчистите мелочи?..

Кол помялся чуть, на его прежде отстранённо-невозмутимом лице прошла целая гамма чувств: досада, сомнение, неудовольствие, необходимость, а в конце — обречённый вздох.

— Хорошо. Только оплату меня и моих товарищей попрошу удвоить. А задаток прямо сейчас.

Принцесса поморщилась, но бестрепетно отстегнула от пояса небольшой мешочек и бросила наёмнику.

— Думаю, там хватит. Что насчёт ложного следа?

Немного успокоившийся наёмник неуловимо спрятал под плащ деньги, ответил:

— Уверен, что нас, а точнее, вас, уже ищут. И мы достаточно наследили, чтобы облегчить задачу преследователям. Считаю, нужно сформировать отряд, который уйдёт в ином направлении. Вместе с этими засветившимися повозками, — кивок в том направлении, где высыпали на свежий воздух уставшие от долгого сиденья в ограниченном пространстве женщины и передвигающиеся раненные. — Можно чуть отойдя, пошуметь, привлечь внимание. Но необязательно — глаз, которые всё увидят, думаю, будет хватать. Главное уйти подальше, чтобы, когда обнаружится обман, зона поиска была максимально широка.

— А мы? — тихо спросила принцесса.

— Остальные тихонько сидят здесь какое-то время, за которое нужно отыскать замену этим повозкам и нейтральную одежду — по возможности. Можно использовать зелёные повязки, которые повсеместно носят мятежники. Хотя это может быть опасно на случай более серьёзной проверки, подразумевающей пароли и знание местных командиров. Но всё равно так будет проще — своих они вряд ли будут так часто дёргать.

— Но новые войска, — заговорил капитан гвардейцев, очень внимательно прислушивавшийся к наёмнику, — из северных баронств, сейчас введённые в город могут иметь совершенно неожиданный приказ, к примеру, вычистить город от мародёров и «ночных».

Кол пожал плечами.

— Согласен, это риск. Но не больший, чем подозрительная колонна с хорошо вооружёнными всадниками, охраняющими повозки. Так хотя бы можно сойти за мятежников, перевозящих семьи и награбленное. И можно попытаться откупиться.

РоГичи нехотя согласно кивнул головой и перевёл взгляд на задумавшуюся принцессу.

— Ваше Высочество, разрешите возглавить отряд для отвлекающего манёвра, — он твёрдо посмотрел в глаза. И увидел там сомнение, которое принял на свой счёт. — Я знаю своих бойцов и неплохо ориентируюсь в этой части города. И потом — это мой долг…

— Ваш долг — защищать меня, быть рядом, — резко перебила принцесса.

Капитан несколько мгновений вглядывался в удивительно красивое лицо его будущей (как он надеялся) королевы, которое не портили ни резко обозначившиеся от сильных эмоций скулы, ни сурово сжатые, побелевшие губы, ни морщинки, разбежавшиеся от прищуренных глаз. Где-то в глубине души шевельнулся нежданный червячок обиды — наверное ему не доверяют… И тут, будто в каком-то озарении он понял смысл переживаний и сомнений Лидии — она не желала никого приносить в жертву. Будучи молодой и неопытной (игры в амазонок не могут объективно считаться экзаменом на настоящего правителя), она не научилась видеть наперёд и выносить обдуманные решения, когда жертвуя малым, спасаешь многое.

РоГичи чуть выдохнул и мягко произнёс:

— Ваше Высочество, я, как рачительный командир и преданный вам солдат, постараюсь сохранить жизни своим бойцам и вернуться под ваши знамёна, — он очень старался быть убедительным, можно даже сказать, превзошёл себя, ибо с его капризной женой эти номера у него не проходили. Зато в серых глазах напротив расцветали понимание и надежда. — Поверьте, я не собираюсь ввязываться в заведомо проигрышные схватки, только для того, чтобы сложить голову. Может я и не совсем правильный командир с точки зрения генералов и иных высокопоставленных командиров, но я дорожу жизнью каждого воина.

26
{"b":"608069","o":1}