4 Дельфина встает, с заложенными за спину руками подходит к Хенрику и, опустив голову, становится перед его столом. Жужи приносит Кристиану вино. Марианн делает заказ. Кальман подходит к барной стойке и начинает непринужденно болтать с Жужи и Роландом. ДЕЛЬФИНА Прости меня. Я перегнула, Хенрик. На нервах можно столько наболтать. Я говорила ерунду и ложь. ХЕНРИК (Не принимает протянутую руку. Смотрит на дверь кухни.) ДЕЛЬФИНА ХЕНРИК Все превозносят Альму до небес И каждый раз в постель с тобой ложатся. Ты знаешь тайну. Альма безупречна, Так видится, не женщина – алмаз: А муж не устоял. ДЕЛЬФИНА ХЕНРИК Вот видишь… (Наливает себе вина.) Впрочем, ты не сознаешь. Что лучше: греться в меркнущих лучах Непрочного союза или быть Вовек ничьей, сказать иначе, общей? ДЕЛЬФИНА Я не со всеми сплю, я выбираю. ХЕНРИК Допустим, но подумай, Марианн, Твоя ровесница, рожала дважды. (Пьет, бросает взгляд на люстру. Медленно) И у тебя был шанс, причем двойной. Тогда я утешал тебя, ты помнишь?.. Тогда я не был деревенским хламом… ДЕЛЬФИНА (сперва растерянно, затем твердо) И вопреки всему меня любил… ХЕНРИК (Складывает руки как для молитвы.) Кто скажет – вопреки, благодаря… Ты не рассердишься? Но даже если… Пусть колики вернутся… я признаюсь. Я попросить хотел твоей руки. ДЕЛЬФИНА Но отчего ты не сказал? (Пауза.) Прости… Ты не мужчина для меня. ХЕНРИК (упавшим голосом) Встает, делает несколько шагов, затем падает на стенку, его сотрясают рыдания. Берет себя в руки, уходит в уборную. Жужи приносит для Марианн вино и минеральную воду. МАРИАНН (Пьет. Смотрит в сторону уборной. Кристиану) Улитка снова в раковину скрылась. Он, впрочем, интересный человек, Не то чтоб он мне нравился, но тот, Кого никто не любит в этом свете, Тот близок сердцу моему. КРИСТИАН Марианн встает, подходит к барной стойке и что-то спрашивает у Жужи, но не слышно, что именно. ДЕЛЬФИНА (Кальману) Куда ты смотришь, Кальман? КАЛЬМАН (Становится рядом с Дельфиной, смягчает голос.) Так легко Поклонников ты сбрасываешь в грязь И никогда не цацкаешься с ними, При этом изнутри ты прогнила. Ты растоптала всех, но не меня. Мне жаль тебя, несчастная. ДЕЛЬФИНА (Улыбается, вздыхает. Насмешливо) ЖУЖИ (Марианн, живо) Нашла! Шалфей! Шалфеем полощите Тогда… Или прополисом на хлеб! И то, и то на раз поможет Бланке, Или компрессы, слой сухой, слой влажный. Но ты сама как лечишь, Марианн? Ты за традиционные лекарства? Или скорее за натуропатов? МАРИАНН Шалфей… Когда Патриция болела, Я не давала ей антибиотик, Поставила горчичники на грудь, Они сожгли ей кожу за два дня, Все шелушилось, волдыри, кошмар. ЖУЖИ МАРИАНН Я пробовала все, Ведь прежде без прививок выживали… Но нет. Обряды явно не мое. 5 Марианн возвращается к Кристиану. Дельфина и Кальман садятся. Дёзё и Альма возвращаются с кухни и становятся возле барной стойки. Жужи, Роланд. ДЁЗЁ По-моему, обставлено неплохо?.. Но что мой адвокат искал на кухне? АЛЬМА Чей адвокат? Я просто обещала, Что просмотрю твои бумаги. Точка. Ты получил отпор однажды, помнишь День твоего рождения, Фельдвар? Осадок неприятный не остался? ДЁЗЁ Я занят был и не успел подумать. АЛЬМА Ты занят исключительно собой. Готовишь каждый день свое жаркое, А внешний мир тебя не занимает. ДЁЗЁ Самозащита, только и всего. (Протягивает руки к Альме.) Любовь это другое: вечный кайф. АЛЬМА Ты любишь исключительно себя. ДЁЗЁ Не только. Только не. То есть неправда. Точнее, не себя я не люблю. АЛЬМА (Смеется.)
Я, я и снова я… А бедный Кальман? ДЁЗЁ Со всем своим неблаговидным прошлым. АЛЬМА А Хенрик… Это было безобразно. Ты унижал, высмеивал его. |