Он стоял, смелый, как южный ветер, смотрел на них, не мигая.
— Один из псов графини преследует нас, — прорычал Тельред.
— Не удивлена. Она сильно полагается на это голосование, — Аэрилин вздохнула и отклонилась. — Они уже обдумали договор. Это, — она помахала пергаментом, — подробный список всего, что король хочет получить от морей, и сюда входит вторжение в горы.
Об этом они говорили. Расширение влияние, захват новых земель. Креван потерял власть над Титусом… и он хотел использовать людей морей, чтобы вернуть ее.
— Это не договор, а ловушка, — прорычал Тельред. — Если их не заморят голодом, их убьют на вершине горы. Кто не умрет в бою, замерзнет, пытаясь слезть. Это безумие.
— В горах уже армия, — пробормотала Аэрилин, глядя на близнеца.
Тельред забыл об этом. Он прижал кулак к губам, чтобы не выругаться вслух.
— Нужно что-то делать… А если украсть чашу для голосования?
— Они найдут другую миску. Чаша разницы не сделает.
— Тогда мы подделаем голоса.
— Как? Если не ошибаюсь, мы с тобой ходили на одни и те же встречи, — фыркнула Аэрилин. — Тайной комнаты больше нет, после выбора Колдероя совет решил не рисковать подменой. Чаща стоит в бальном зале, и Чосер следит за ней. А после случая с ульем он держит ее подальше от балкона, — мрачно добавила она. — Это не выход.
Тельред ответил хмурым взглядом.
— Ладно. Что ты предлагаешь?
Она миг смотрела на суету слуг, поджав губы. Она так внезапно охнула, что Тельред вздрогнул.
— Да, вот оно! Смотри, — Аэрилин указала на список условий. — «Все силы будут обеспечены оружием и броне в стиле Средин».
Тельред обдумал это.
— Креван пошлет их в горы, одетых как солдаты Средин… зачем же?
— Понятия не имею. Но это не так важно, да? Мы не можем остановить голосование, но… — она улыбнулась, глядя на список, — думаю, я смогу немного потянуть время. Нам не нужно, чтобы друзья попали между Титусом и Креваном.
Тельред был согласен.
— Что мне нужно делать?
— Просто сиди где-нибудь и не лезь на рожон.
Тельреду это не нравилось, все оставалось в руках Аэрилин. Но, если она будет бегать по замку весь день, он за ней поспевать не сможет.
— Тогда я пойду наверх…
— Нет! — она крепко сжала его плечо. — Тебе лучше оставаться на людях. Ни на миг не быть одному.
— Почему?
— Потому что я подозреваю, что графиня убьет тебя, как только получит шанс.
В горле Тельреда пересохло.
— Мой отец был одним из ее лучших торговцев, — объяснила Аэрилин. — Она часто бывала у нас. Когда я была маленькой, я рассказала ей, что мальчик из деревни поцеловал меня в щеку. Он пропал через неделю, больше о нем никто не слышал. Я не могу доказать это, но думаю, мой отец мог… заплатить ей за мою защиту.
Холодок поднялся по спине Тельреда.
— Это просто совпадение.
— Нет, — возразила она. — Я знала, что графиня плохая. Я слышала о ней всякое. Когда я спросила у отца, почему он работает на нее, он сказал: «Я в большом долгу перед ней. Я должен ей всё». Только это он и ответил. Мне даже думать об этом не нравится, — сказала она, прервав вопрос Тельреда. — Просто прошу… никуда не ходи один. Пока я не приду.
Она встала, а потом села.
— О, тебе нужен повод оставаться в бальном зале. Чосер может вскоре послать за тобой. Он предложит невероятную сделку: твоя жизнь или Бесконечные долины. Не ведись.
Она попыталась встать, но он удержал ее.
— О чем ты?
Она издала недовольный звук.
— Д’Мер думает, что ты — мой муж, но Чосер знает, что это не так. Так почему он не выдал тебя сразу?
Тельред застонал.
— Чтобы использовать как рычаг. Было бы проще, если бы торговцы убивали, как нормальные люди.
Она криво улыбнулась.
— Проще. Но не так весело. Если вопросов больше нет, я должна…
— Погоди, — Тельред схватил ее за запястье. — Думаешь, графиня убила мальчика, поцеловавшего тебя в щеку?
— Доказать не могу, но да.
— Отлично. Она думает, что я сделал это с тобой, — он указал на ее живот, — так что меня скоро будут медленно убивать.
Она мило улыбнулась.
— Не говори глупости, это может быть быстро. Прощай, дорогой, любимый, — она схватила его за волосы и поцеловала в лоб.
Он вытер лоб рукавом.
Он ошибалась. Он видел по глазам лесного стража, что его смерть будет долгой и мучительной. Нож графини мог начать не с самых важных его частей…
Но она доберется и до них.
Глава 28
Калека
Графиня Д’Мер не могла сидеть смирно. Она расхаживала в своих покоях, слушала, как волны бьются о камни под ее окном. Ритм напоминал ей глубоко дышать. Она пыталась дышать в такт волнам.
И ждала.
Высокий скрип ее двери остановил ее. Один из близнецов пришел за ней. Она посмотрела, на каком бедре у него был меч.
— Готово, Левый?
Он повернулся, и она знала, что ей нужно идти за ним.
Сердце Д’Мер билось быстрее с каждым шагом по коридорам. Она не знала, чем был тот калека, но это не был муж Аэрилин. Она писала о капитане пиратов, красивом мужчине, и его лицо было нарисовано на одной из страниц.
Аэрилин была с хмурым мужчиной, наверное, одним из слуг. Если бы капитан Лисандр был тут, графиня подумывала бы пощадить его.
Но калека слишком много знал.
Левый повернул, и они пошли по главному коридору. Она злилась все сильнее, чем ближе они подбирались к бальному залу.
— Я приказывала не шуметь…
Музыка перекрыла ее слова. Это была не баллада и не музыка для танца. Нет, эта песня разливалась по коридорам единой сильной мыслью, внутренними переживаниями музыканта.
Левый вошел в бальный зал и оглянулся на Д’Мер через плечо. Он поймал ее взгляд и направил движением головы. Он прошел к своему брату.
На пианино играл калека. Он согнулся над клавишами, пот пропитал его тунику на складках. Ужасный обрубок ноги скрипел, когда он двигался на стуле. Румянец на его шее выделял его среди красоты в комнате.
А еще… эта музыка.
Она перекрывала все — заглушала членов совета, замедляла работу слуг. Леди сходились в зал со всех концов замка, выглядывали из-за вееров. Зал медленно наполнялся.
Они выдвигали стулья из-за столов, поворачивали их к пианино. Члены совета в расшитых золотом одеждах сидели рядом с женами торговцев. Служанки собрались у стен, их дела были остановлены. Все были едины во взглядах, в молчании. Все были очарованы музыкой.
Пока калека сидел под их взглядами, с ним ничего нельзя было поделать. И Д’Мер решила подождать.
Передняя часть комнаты вдруг стала задней. Графиня заняла место за столом почти во главе. Потом появился Чосер. Музыка на него не влияла, он прошел через толпу, сцепив руки за спиной, и остановился у пианино.
— Очаровательная баллада, — громко сказал он.
Музыка прекратилась.
— Чем могу помочь, канцлер? — голос калеки напоминал грохот камней друг о друга, такой же грубый, как деревяшка ниже его колена.
Чосер ухмыльнулся.
— Да. Я хотел пригласить вас в свой кабинет. Есть кое-что, о чем…
— О, на дела будет время, — сказал один из членов совета. — Мне начало нравиться. Пусть закончит песню!
Другие согласно шептали. Одна из дам захлопала и заглушила возражения Чосера. Он строго сжал губы и сдался. Он вскинул руки и пошел прочь… кожа у его бороды краснела с каждым шагом все сильнее.
Эта песня вызвала улыбку Д’Мер. Умный ход — калека так был не в ее хватке и подальше от кабинета Чосера. Она слушала, и ей нравилось это осознание
Музыка смягчала калеку. Она была белой водой на камнях, этот контраст привлек ее. Может, потому что музыка и калека были такой неожиданной парой, что губы Д’Мер изогнулись в улыбке.
Она любила сюрпризы.
Руки калеки танцевали над клавишами еще час. Люди приходили и уходили, возвращались в одежде для собрания. Члены совета были в синих жилетах поверх туник, а женщины были с брошами в виде изящных голубых щитов.