Литмир - Электронная Библиотека

- Кстати о бесчинствах, ты знаешь, что мы с тобой оказались дураки, каких поискать? Даже не круглые, а причудливо ступенчатые, - неожиданно спросила она. Поттер, расплывшийся на стуле, как разомлевший в тепле кот, и наслаждающийся почти семейной идиллией, отставил в сторону чаёк и внимательно посмотрел на любимую.

- Милый, у тебя такие большие выразительные глаза, - саркастично улыбнулась Гермиона.

- Сарказм - это хорошо. Как и самокритика, но хотелось бы деталей.

- Что нам мешало просто аппарировать, когда всё закрутилось? - начала рассуждения умница. - Блокировки ведь не было, мы бы обязательно почуяли наложение заклятья, уж ты так точно. Знаешь ведь, какая у тебя чувствительность из-за связи с природой и беспалочковых тренировок.

- Да как-то неожиданно всё случилось, - легкомысленно пожал плечами парень.

- Это не оправдание вылетающим из-за паники мозгам, - нахмурилась в противовес ему девушка.

- Так они и не вылетали, - чуть склонил голову набок весельчак. - Просто сработали нестандартно, и никакой паники не было. Для нас с тобой первая реакция на проблему - дать ей в зубы, а уже потом смотреть, стоит ли её вообще пугаться. Не говоря уже о том, чтобы убегать.

- Слуги через метки могли почувствовать усиление своего Лорда, - предположил Гарри. - И я через метку-шрам тоже связался с ним. Но связь со мной этот хозяин прервал, едва я мысленно попросил его обратиться по имени к тому, кого Сириус полагает похожим на Петтигрю.

- И ещё момент, - внезапно прищёлкнул он пальцами, - предыдущий раз Волдеморт квартировал в затылке взрослого волшебника, а сейчас в ребёнке. Хотя голос совпадает. То есть ему не так-то просто обрести телесное воплощение. В обоих случаях, он пользуется чужой помощью.

- Нужно узнать, кто из выявленных сторонников Тома Риддла остался в живых, - сообразила Гермиона.

Ребята переглянулись и ничего не сказали. По поводу этих самых живых. Оба прекрасно понимали, что каждый невыявленный враг - мина замедленного действия, и оставлять без внимания этих любителей готических татушек смерти подобно. Даже если их количество теперь сильно уменьшилось, для удара в спину хватит и одного свободно действующего “респектабельного мага”. Кто-то мог ускользнуть из палаточного лагеря вместе со стаей швали - у этих кадров чутьё на неприятности очень развито, наверняка первыми побежали, ощутив серьёзное сопротивление.

Внезапно подруга заговорила о другом.

- На первом курсе к твоему приезду Дамблдор заманил в Хогвартс Волдеморта какой-то штукенцией в крошечном свёртке. Потом два с половиной года даже духа этой мерзости и близко не было. И вот близнецы Уизли шуганули спрятавшегося ото всех слугу Тома Риддла, а через пару месяцев ты наблюдаешь Тёмного Лорда в, пусть и не в идеальном состоянии, но уже способного колдовать. В период между изгнанием крысы и появлением признаков оживления Волдеморта Дамблдор в разговоре с Аластором указывает на скорое появление обстоятельств, которые заставят тебя во что-то ввязаться. Думаю, оставшиеся дни до школы мы должны уделить занятиям с твоим крёстным. Боевые заклятия, и потемнее, понепростительней, полагаю, окажутся уместны. Кстати, чем ты тогда, на первом курсе, приложил Квирелла? Это ведь ты был, не отпирайся, - довольная тем, что разгадала давно мучавшую пытливый разум загадку, улыбнулась девушка.

- Ледорубом, - буднично, словно сообщая, который час, бросил Гарри и усмехнулся. - Милая, у тебя такие большие выразительные глаза.

========== Глава 30. Перед школой не надышишься ==========

- Мистер Грейнджер! Миссис Грейнджер! - сияя, как начищенный таз, поприветствовал Поттер родителей подруги. - Мне удалось отремонтировать дом моих родителей. Пожалуйста, окажите честь, наведайтесь в это скромное жилище. Я рассчитываю на ваши советы относительно того, как его следует обставить.

Разумеется, Дэн и Эмма даже не подумали отказываться, ведь Гермиона заранее договорилась с ними. Уже не в первый раз они взяли подростков за руки и вместе с ними благополучно аппарировали.

- Ты прав, Гарри. Раз от разу это перемещение воспринимается всё менее и менее болезненно, - поморщился Дэн, оказавшись на кухне традиционного для обычных людей вида - плита, мойка, холодильник, разделочный стол и навесные шкафчики.

- Остальные комнаты или пусты, или в них находится старая мебель, составленная как попало, - пояснила Гермиона. - Пойдёмте, я вам всё тут покажу, пока мистер Поттер готовит для нас нечто… я и сама не знаю, что он задумал, - взяв родителей за руки, она вывела их в прихожую, а уже оттуда начала демонстрацию “гнёздышка”, которое начал “вить” для неё претендент на руку и сердце. Да, девушка уже давно призналась себе в том, что планы лохматого очкарика на семейную жизнь с нею не только разделяет, но и всецело поддерживает.

Домик, по современным меркам, оказался не велик и не мал, хотя Эмму крепко корябнуло по душе, когда дочка, показывая очередную комнату между делом “объяснила”: - А здесь мы планируем устроить детскую.

Дэн тоже не оставил это незамеченным, непроизвольно фыркнув.

За обедом Эмма поразилась тому, что в поданной в качестве основного блюда рыбе не оказалось ни одной кости:

- Это не филе, - подчеркнула она. - Всё цело, даже шкурка не повреждена, а подрумянена до состояния лёгкой корочки.

- Немного магии, - объяснил Гарри. - На втором курсе наш преподаватель Защиты пытался вылечить мне перелом, но вместо этого удалил из руки все кости. Я случайно запомнил, как он это проделал и стал пользоваться при приготовлении рыбных блюд. А в библиотеке крёстного Гермиона наткнулась ещё и на чары потрошения, - тут подросток запнулся. - Правда, они почему-то упоминались в темномагической книге в разделе боевых воздействий на недруга. Но по отношению к тем продуктам, что продаются тушками, применяются просто изумительно. А сейчас разучиваю ощипывающее заклинание, чтобы не было нужды возиться с птицей, добытой на охоте.

- Да, Гарри иногда приносит голубей или перепелов, - поддержала разговор Гермиона. - А я рыбку ловлю понемногу.

- Рада, что вы не торопитесь с оборудованием спальни, - вышла из задумчивости Эмма и посмотрела на молодых людей с самым недвусмысленным намёком. Парочка сделала вид, что пребывает в смущении. - Хотя, для её отделки отлично подошли бы сдержанные тона. Я посмотрю в магазинах обоев. Да и портьеры потребуются.

***

Загоняв до потери пульса крестника и его подругу, которые, впрочем, в долгу не остались, Сириус, тяжело дыша и нехотя переставляя ноги, поторопился на голос проснувшегося сына - из беглого “преступника” постепенно формировался прекрасный пестун для малютки. Отец и сын Блэки отлично понимали друг друга. Похоже, собачье чутьё и восприимчивость пса к мимике и жестикуляции человека сыграли на руку образовавшемуся содружеству.

Убрав палочки в старые добрые стальные футляры, ребята перешли в библиотеку.

- Свиток выглядит очень старым, - развернула пергамент Гермиона. - Судя по номенклатуре использовавшихся для записи значков, это руническое письмо. Однако, ни одного знакомого символа я не встретила.

- Странные закорючки, - привычно заглянул через её плечо Гарри. - Смотри! Каждая начертана единым движением. И эти волнистые линии… Колечко разомкнуто… нет ни пересечений, ни соприкосновений. Словно червячки.

- Или змейки, - продолжила мысль подруга. - Вдруг, это парселтанг? Ну-ка произнеси на нём те три слова, что ты слышал или сам использовал на втором курсе.

Записав “слова” друга значками фонетической транскрипции, девушка призадумалась.

- Ещё есть слова “линька”, “тепло”, “пища”, - напомнил Гарри. - “Ползти”, “прятаться”… - по результатам прошлогоднего посещения террариума лондонского зоопарка, юноша припомнил все использовавшиеся в беседах со змеями слова.

- Хорошо, что звуков мало, а слова очень короткие, - одобрила Гермиона, завершив список, уместившийся в столбец на одной странице.

52
{"b":"607372","o":1}