Литмир - Электронная Библиотека

- А вдруг он захочет спать в кровати вместе с дочкой? - забеспокоилась мама.

- Это может стать очень большой проблемой, если вы сразу не объясните коту, насколько он неправ. Рекомендую кастрировать вашего питомца - тогда он станет более спокойным, - в это мгновение Гарри вырвался и сиганул в окно - стекло почему-то исчезло, как его и не было. Приземляться на асфальт оказалось больно - третий этаж всё-таки, но котёнок как-то доковылял до ближайших кустов, где и спрятался. Слово “кастрировать” мальчик когда-то слышал и запомнил, что это нехорошо. Что в точности - как-то не понял, но доверился наработанному чутью на неприятности.

- Котик, котик! - кричала выбежавшая из двери ветеринарной лечебницы Бетси. - Мама пообещала, что не позволит тебя кастрировать.

Редкие прохожие оглядывались на неё с улыбкой, а Гарри стало так плохо, что он просто не решался шевельнуться. Так его и не нашли.

========== Глава 3. Затруднения ==========

Только к вечеру Гарри немного отпустило - видимо, у кошек есть внутри что-то, помогающее выздоравливать даже после очень сильных ударов. Он решил трансформироваться обратно в мальчика, а то с котом, действительно, могут сотворить решительно всё, что заблагорассудится. Пора было принять человеческий облик. Или, может быть, чуть позднее, когда он ещё немного оклемается и разнюхает, что здесь и как?

Поднявшись на ноги всё еще в облике животного и неся ноющее от боли тельце бережно, словно хрустальную вазу, Поттер отправился в путь, придерживаясь тени - на Литтл Уингинг опустилась ночь, поэтому рядом с заборами или под ветвями растений его не было видно даже с расстояния в пару шагов. Всё-таки маленький размер и чёрная шкура - огромное достоинство, если прячешься во тьме. Для него же она не была преградой: чуткий слух и сигналы от вибрисс словно воссоздавали картинку вокруг. Непривычную, но значительно более богатую, нежели та, которую представляет себе человек.

Побаливающие лапки почему-то сами вынесли его на Тисовую улицу, где он увидел двух мужчин неподалеку от неработающего уличного фонаря. Кстати, соседние фонари тоже не горели… “Эт ещё чё за ботва?”

Вновь предупреждающе дёрнулось чутьё, среагировав на подозрительную деталь. Вырубленные фонари на целой улице - это очень и очень странно. Котёнок счёл за лучшее пока затаиться и осмотреться.

- Всё в порядке, Альбус, - донёсся до слуха Поттера грубый каркающий голос. - Даме из службы опеки память я подчистил, так что она забыла о том, что Дурсли не сумели предъявить полицейским Гарри. Самих же бобби он заинтересовал только потому, что Дадли неустанно твердил, будто всё это из-за ненормального Поттера. Искать его они даже не собирались, потому что свидетели происшествия этого Поттера не видели. Думаю, мальчишка скоро объявится.

- Спасибо, Аластор, - бархатно и весомо ответил голос пожилого человека, после чего оба беседующих исчезли с отчётливым хлопком, а фонари, как будто только этого и ждали, снова зажглись.

Гарри мог поклясться, что никогда не встречал этих людей. Лица, к сожалению, разглядеть не получилось - парочка стояла спиной к нему - но голоса были совершенно не знакомы. Да он даже не представлял, кто они вообще. Не из службы опеки, не из полиции и даже не какие-нибудь местные общественно активные граждане. Тогда зачем он им? Да ещё эта фраза - “память подчистил”. Что это означает?

Странные обстоятельства. Странные люди. Странный разговор. Мальчишка привык, что любые отклонения от привычного хода вещей приводят к результатам, далёким от приятных - как сидение все выходные, пока родня развлекается, у миссис Фигг или дядины подзатыльники, если Дадли вдруг развивал безумную активность и подставлял его. Стало быть, ничего хорошего от этих незнакомцев ждать не стоит и лучше им вообще не попадаться.

Гарри забрался на давно и хорошо знакомый участок, проник между колючих розовых кустов туда, где сохранилась так и не убранная им прошлогодняя палая листва. Вот никак было не дотянуться, чтобы не исколоться о шипы. В этом месте было мягко и сухо, а усталость брала своё - он сегодня здорово шандарахнулся, а до того пришлось побегать. Нужно было отлежаться.

Новое утро принесло ему чувство голода и звуки передвигаемой посуды с кухни тёти Петуньи. Возвращаться в человеческий облик не хотелось, а всего через два дома живёт девочка Бетси, которая, если он мяукнет, придумает, чем накормить маленького ласкового котика. И обижать не позволит. Наверное… Ну, в крайнем случае, бегать и прятаться он не разучился.

Малышка расслышала сигнал только с третьего мява - она в это время умывалась и была далеко от двери. Увидев нашедшегося беглеца, она издала радостный вопль и настеж распахнула дверь.

- Вернулся, трусишка? - хмыкнув, приветствовала кота мама, делавшая что-то… Да не “что-то”, а она чистила рыбу и уже готовилась спустить в мусорное ведро голову, хвост и плавники!

Испустив истошный мяв, которому вторил голодный мурк пустого живота, Гарри бросился ей в ноги, изо всех сил потираясь мордочкой.

- Неужели ты будешь это есть?

- Мяу! - “Не только буду, но и очень хочу!”

Мэри постелила на пол расправленный в лист пластиковый пакет, на который и поместила далеко не аппетитные отбросы, а Гарри, ведомый инстинктом кота, принялся за еду - хорошо пошла. Да, трудился он долго, но с принятыми на себя обязательствами справился, после чего перешёл в комнату, где занял место в кукольной кроватке. Хорошо-то как!

Отец семейства вернулся с работы после полудня и приделал у выхода на задний двор настоящую, купленную в магазине, кошачью дверцу - жизнь явно налаживалась.

***

Здоровым Поттер почувствовал себя на пятый день. Он посмотрел в книжки с картинками, которые листала Бетси - там было очень мало букв, потому что девочка пойдёт в школу только осенью после лета, которое ещё не началось. Или началось? На календаре, висящем в прихожей оказалось, что уже июнь-месяц. Стало тревожно из-за пропущенных занятий в школе. Но возвращаться в свой человеческий облик всё ещё не хотелось, потому что они с девочкой стали играть в “Поймай котика”. Гарри пробегал мимо малышки, а та пыталась его схватить. Получалось по-разному, всё-таки опыт не пропьёшь, но и тисканья девчонки ему нравились, так что иногда Поттер подыгрывал. В любом случае, носились оба много. Гораздо веселее, чем вынужденная работа тренером по бегу по пересечённой местности у Дадли и его компании.

Когда встал вопрос о кличке, Бетси высказалась однозначно: “А пусть и дальше будет просто Котиком, ведь он один такой. Особенный!” С этим согласились все, включая расположившегося на подоконнике любимца, который важно приосанился и надулся от гордости. Под общий смех семьи новое имя было утверждено. Правда, мать иногда в шутку называла малыша Трусишкой, на что тот всегда фыркал и возмущённо уходил.

За всё время, что котёнок жил у приютившей его семьи, он ни разу не пытался укусить или оцарапать девочку, так что настороженность родителей скоро сошла на нет. Мама Мэри покупала для ласкового дружка своей дочурки мясные обрезки, печёнку, сердца, желудки - кормёжка была отличная. Не отказывала и в листике капусты или салата. Да сырую картошку или морковную “попочку” выделяла по первому же мяву. Организм животного прекрасно знал, что ему требуется, так что Гарри слушался инстинктов, которые подсказывали, ориентируясь на запах, какую травку в саду когда погрызть.

Отец семейства, как выяснилось, работал на железной дороге. Он уходил очень рано и уже к обеду возвращался. В это время на свою работу уходила мама, которая возвращалась поздно. Одно только тревожило мальчика - он не мог вернуть себе человеческого облика. Как бы ни концентрировался - ни в какую не шло. Но ведь с незаметностью это сработало, так в чём же дело? Нужна была помощь. Но никто, кроме дриады, не смог бы ничего посоветовать.

В перелесок ушёл пораньше, едва услышал, как Джон варит себе кофе. До того места, где когда-то оставил обгоревший бак, добрался без приключений. И что дальше? Мяукать? Он ведь не способен говорить - кто же поймёт, какая тревога его гложет?

4
{"b":"607372","o":1}