Одёргиваю костюм от «Бриони». В реальной жизни я не часто ношу такие вещи и поэтому чувствую себя стеснённо. После покупки машины я заехал в магазин одежды и приобрёл полный комплект: ботинки, рубашку, галстук и костюм. Как ни странно, в виртуальности я ношу костюмы постоянно и чувствую себя в них вполне комфортно. Наверное, потому что там это вроде униформы, а здесь я приоделся ради свидания. Меня слегка беспокоит, как выгляжу, хотя в зеркале магазина всё смотрелось прекрасно. Конечно, в реальности я мало похож на Фассбендера, но и уродом меня не назовёшь: рост около ста восьмидесяти сантиметров, вес - семьдесят шесть килограмм, светлые волосы, карие глаза, черты лица… обычные, на мой взгляд.
Подхожу к подъезду. Нужная мне квартира в самом низу списка. Набираю номер на домофоне и жду.
- Да?
- Это я, Орфей.
- Ты чуть раньше, но я уже готова. Сейчас спущусь.
Возвращаюсь к машине и жду. Минут через пять из подъезда появляется Зоя. На ней синее полупальто из тонкой шерсти, газовый шарфик и лёгкий берет, на ногах - замшевые сапожки. Маленькая сумочка с ручкой-цепочкой болтается на локте.
- Привет! - говорит она, подходя. - Ого! Обзавёлся новым мотором?
- Привет. Как и обещал - стараюсь соответствовать дресс-коду.
- Не думала, что к нему относится и «Бэнтли».
Я открываю дверь, и она садится в машину.
- Да ты богач. Вижу, быть хакером довольно выгодно.
- Хорошим - да.
- О, я не сомневаюсь в твоей квалификации! - усмехается Зоя.
Мы едем по городу в направлении «Куриона». Сегодня город не кажется мне бетонной ловушкой для неудачников, сегодня он почти красив. Даже безликие небоскрёбы, возвышающиеся над «Старой Москвой», не оскорбляют глаз.
- Ты ведь понимаешь, что выдал себя столь дорогостоящей покупкой? - произносит Зоя спустя несколько минут.
- Да?
- Ну, конечно!
- Ты про тачку или шмотки? - улыбаюсь я, услышав в голосе Зои беспокойство: она не хочет, чтобы Контора сцапала меня.
- Про «Бэнтли», разумеется. Такие авто покупают нечасто, и выяснить, кто приобрёл это в течение последних…
- Суток, - подсказываю я.
- Легче лёгкого.
- Именно поэтому я пользуюсь фальшивыми правами, - отвечаю я. - По адресу владельца которых никто не проживает.
Зоя усмехается.
- Предусмотрителен, да?
- Профессия обязывает. Ты беспокоишься за меня?
- Я? Нет, с какой стати?
Пожимаю плечами.
- Мало ли.
- Эй! Что ты там себе навоображал? - притворно сердится Зоя.
Встретившись взглядами, мы начинаем смеяться.
- Ты правда хочешь поговорить о Големе? - спрашивает она.
- Боюсь, я соврал.
- Так я и подумала.
- Да? Почему?
- Чтобы задать вопросы по работе, не нужно ехать в ресторан. Тем более, в «Курион».
- Я рад, что мы понимаем друг друга.
- Да, это неплохо, - соглашается Зоя.
В ресторане совсем не так, как в баре: всё сверкает, со сцены льётся приглушённая музыка, исполняемая оркестром. Люди переговариваются спокойными голосами и выглядят умиротворёнными. Никто не пытается привлечь к себе внимание. Официанты с подносами скользят между столиками, являя чудеса ловкости. Словом, «Курион» производит именно то впечатление, которое должен - сразу видно, что это место для отдыха респектабельных людей.
Шагая за официантом, который ведёт нас к нашему столику, я примеряю на себя новую роль - преуспевающий буржуа. Вписываюсь ли я в местное общество? В новом костюме, пожалуй, да. Но чувствую ли я себя здесь своим? Это предстоит выяснить в ближайшее время.
- Сюда, пожалуйста, - говорит официант.
Я отодвигаю для Зои стул, и мы усаживаемся. Посреди стола приютилась хрустальная ваза с живыми цветами, источающими тонкий аромат.
- У тебя нет аллергии? - спрашиваю я.
- Кажется, нет.
Официант вручает нам меню - сенсорные панели в кожаных переплётах.
- Желаете аперитив? - осведомляется он.
- Мартини, - отвечает Зоя. - Чистый.
- И мне, - киваю я.
Официант удаляется танцующей походкой.
- Ты производишь впечатление человека, ведущего уединённый образ жизни, - произносит Зоя, разглядывая меню.
- Наверное, потому что так и есть, - отвечаю я.
- Значит, не часто ходишь по ресторанам?
- В реальности - очень редко.
- Приятно слышать.
- Почему?
Зоя пожимает плечами, не желая вдаваться в подробности. И правильно делает - всё и так понятно: раз не хожу по ресторанам - значит, ни с кем не встречаюсь. Свободен.
Официант приносит аперитив и замирает в ожидании заказа. Он не торопит. Он ждёт. Поза его исполнена почтительности.
Люди вокруг наверняка более-менее честно заработали свои капиталы. Они наслаждаются в «Курионе» плодами праведных трудов. В виртуальности, посещая ресторан, я чувствую то же самое: право находиться среди хрусталя, морёного дуба, фарфора и наборного паркета. Но здесь и сейчас я чужой. Самозванец, нарядившийся в дорогой костюм и ботинки. Вор, принявший вид приличного бизнесмена.
Обвожу взглядом посетителей «Куриона». Все выглядят так, словно обедают и ужинают здесь каждый день. Мне приходить в голову, что, быть может, в первый раз они испытывали то же, что и я, а потом привыкли? В конце концов, с чего я взял, что они честнее меня? А вдруг ресторан приютил сегодня одних только воров и аферистов? Эта мысль заставляет меня улыбнуться - даже несмотря на абсурдность.
- Мне свиные рёбрышки с овощным рагу под острым соусом, - объявляет Зоя. - Суп из моллюсков и клубничный десерт.
- А я возьму стейк с жареной картошкой под майонезом и черепаховый суп, - говорю я.
Официант старательно всё записывает в свой интерактивный браслет, и мы возвращаем ему меню.
- Желаете внести аванс? - спрашивает он. - Это даст вам пятнадцатипроцентную скидку.
- Конечно, - киваю я, вручая ему кредитку.
По негласному правилу, в ресторанах такого уровня полагается давать предоплату, чтобы избежать неприятных инцидентов в случае, если средства со счёта по какой-то причине не спишутся.
- Благодарю вас.
- В прошлый раз мы говорили о серьёзном, - произносит Зоя, когда официант уходит. - Я рада, что сегодня всё иначе. Хочется отвлечься от работы. От всех этих вечных поисков врагов.
- Их действительно так много?
- Ты бы удивился.
- Надо же. Должно быть, Контора хорошо работает, раз мы о них не знаем.
Зоя кивает.
- Но не будем об этом. Лучше расскажи о себе. Просьба банальная, но ведь не каждый день обедаешь с хакером, который вот-вот спасёт человечество.
- Это ещё бабушка надвое сказала, - возражаю я.
- Не прибедняйся.
- Скромность украшает человека.
- Только не ложная.
- Боюсь, здесь слишком тонкая грань.
- Это верно. Ладно, засчитаем тебе «плюс».
- Спасибо.
- Итак, поговорим о тебе, - Зоя принимает шутливо-серьёзный вид. - Прежде всего, имя.
Я отрицательно качаю головой.
- Это табу. Не могу сказать.
- Но я не прошу тебя назвать своё настоящее имя. Меня интересует прозвище. Почему Орфей? Это ведь из истории Древней Греции?
- Скорее, из мифов.
- Герой, который, выходя из подземного царства смерти, обернулся, чтобы убедиться, что его возлюбленная Эвридика следует за ним?
- Да. Бог Аид обещал, что отпустит её в мир живых, если Орфей ни разу не обернётся. Увы, он упустил своё счастье.
- А ты?
- Надеюсь, что нет.
Зоя подаётся вперёд и ставит локти на край стола.
- Почему ты выбрал такой псевдоним? Что он значит для тебя? - её взгляд полон неподдельного интереса.
- Как ты думаешь, о чём миф про Орфея?
- О том, что надо соблюдать поставленные условия?
- Нет, не думаю.
- Может быть, тогда дело в том, что Орфей усомнился в слове бога, и был за это наказан. Если не ошибаюсь, боги в древнегреческих мифах бывали довольно жестоки.
- Не без того.
Зоя слегка улыбается.
- У меня есть ещё попытка?