Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   И вот уже третий день с моего триумфального возвращения домой эта памятная вещица кочует из комнаты в комнату, не находя себе места. Изначально я предполагала убрать её в сейф с глаз долой, но чаша банально не влезла, и в настоящий момент гордо возвышалась посреди кухонного стола.

   -- Привезли бы какой-нибудь сувенир посимпатичней, что ли, -- продолжала сетовать госпожа ту Мирк, хлопоча у плиты. -- Неужели у них там нет ничего красивого?

   -- Я же не на экскурсию туда путешествовала, по делу, -- возразила ей и заметила задумчиво: -- А красивого... мужики красивые.

   Собеседница захихикала, оценив шутку:

   -- Вот и прихватили бы! Мужик в хозяйстве вещь полезная.

   -- Да они красивые-то красивые, только пользы с них... -- не окончив предложения, я пренебрежительно фыркнула и махнула рукой.

   -- Тоже верно, -- неожиданно согласилась женщина с философскими грустными нотками в голосе и спросила, кивнув на листок бумаги в моих руках: -- Нашли что-нибудь интересное?

   -- Да. Как вижу, тут тоже в моё отсутствие произошло много занимательного.

   -- Ох, хорошо, что оно всё закончилось! -- экономка эмоционально всплеснула руками, и я искренне и от всей души с ней согласилась.

   За эти три дня я успела немного. Показалась родителям и клятвенно заверила маму, что никаких больше дальних поездок не будет, и вообще я за пределы Доменного -- ни ногой. Встретилась с друзьями и обсудила с ними последние события Мирового Диска, включая решение Миришира немного пожить на противоположной его стороне. Привыкла к подзабытому уже запаху мастерской и родного дома. И вот наконец долистала стопку газет за всё пропущенное время, заботливо собранных госпожой ту Мирк. Собственно, всё. К работе пока не вернулась, решила позволить себе немного расслабиться в привычной обстановке и поверить, что это огромное путешествие позади, и не нужно никуда бежать и решать какие-то непонятные вопросы.

   Всё приключение оставило после себя удовлетворение и странный привкус правильной горечи, как проглоченное нужное, но неприятное лекарство. Вроде бы, всё правильно сделала, но осадок остался, а почему -- непонятно. То ли мысль о несбывшемся кошмаре продолжала отравлять жизнь, а то ли я просто устала и пока ещё не успела прийти в норму. Вот до конца недели побездельничаю, и можно потихоньку втягиваться в привычный ритм. Если честно, теперь я спокойно могла позволить себе вообще не работать, подарок от Первого арра это позволял, но понимала -- слишком быстро заскучаю и устану от безделья. А работа для меня -- не только способ получения денег, но и удовольствие.

   Из размышлений вывел трезвон, в котором я не сразу опознала голос дверного звонка, а вот экономка сориентировалась куда быстрее и направилась встречать посетителя. Поскольку лично я никого сегодня не ждала, с места решила не двигаться. Мало ли, кого там принесло!

   Слух уловил приглушённый и неразборчивый голос, явно мужской, показавшийся смутно знакомым, но своему намерению я не изменила. Через минуту на пороге кухни появилась госпожа ту Мирк с очень странным выражением на лице -- смесью недоверия, удивления, растерянности, неясного подозрения и ещё доброго десятка эмоций.

   -- К вам там мужчина пришёл, утверждает -- знакомый, -- проговорила она медленно и доверительно добавила: -- Такой странный!

   -- И что в нём странного? -- растерянно уточнила я, пытаясь побороть лень, заставить себя подняться со стула и дойти до комнаты, чтобы переодеться. Не в домашнем халате же встречать этого странного мужчину, который кажется таковым закалённой обликом ту Трума экономке.

   -- Взгляд такой тёмный, и сам весь.... хотя одет вроде прилично. Может, болеет чем, бедолага? Капита-ан ещё! -- с непонятным укором протянула она.

   -- Капитан ту Русс? -- предположила я с искренним удивлением. Представить не могла, зачем бы я могла понадобиться этому мужчине, но других знакомых капитанов у меня тем более не было.

   -- Да. А я не сказала? -- слегка смешалась ту Мирк. -- Простите, Финечка, но он правда такой странный, глядит так... тяжело.

   -- Ничего страшного. Предложите, пожалуйста, гостю огру и что-нибудь ещё, а я пойду, переоденусь, -- решила я. Лень шептала, что этот человек имел сомнительное удовольствие видеть меня в куда худшем виде и состоянии, но в конечном итоге воспитание победило.

   -- Доброго дня, господин ту Русс, -- с порога поприветствовала я гостя, с искренней улыбкой его разглядывая.

   -- Фириш! -- с лёгкой растерянностью воскликнул он и поспешно поднялся со своего места, отвечая на приветствие неглубоким поклоном. -- Чудесно выглядите, -- добавил мужчина с мягкой и как будто неуверенной улыбкой в уголках губ.

   -- Спасибо! Рада видеть вас на земле, -- ответила ему. Не знаю, насколько искренен был капитан в комплименте, но ответить ему тем же я не могла в любом случае. Вид ту Русса действительно оставлял желать лучшего, мужчина казался... скорее, не больным, а оправляющимся от тяжёлой болезни. Измождённый, похудевший, частью как будто даже поседевший, но с живым блеском в глазах и вполне естественным цветом лица.

   -- А уж я как рад, -- он тихо засмеялся, пошёл мне навстречу, перехватил мою ладонь и слегка коснулся губами тыльной стороны. Что-то в этом жесте меня смутило, но с ходу понять, что именно, не получилось. -- Простите за беспокойство, ваша... экономка? Та женщина сказала, что вы никого не принимаете, но я всё-таки решил проявить настойчивость.

   -- Ничего страшного, я просто устроила себе небольшие каникулы в честь возвращения, -- отмахнулась я. -- Вас я, определённо, рада видеть. Как прошла экспедиция?

   На этих словах собеседник чуть нахмурился, неопределённо дёрнул головой, но всё-таки ответил:

   -- Лучше, чем могла бы. По крайней мере, дирижабль дотянул до причала, во что некоторые перестали верить почти сразу после нашего с вами расставания. Видите ли, за тучами оказалось холодно. Чудовищно холодно. Подозреваю, гораздо холоднее, чем на поверхности светлой стороны: мы зафиксировали минимум минус шестьдесят восемь градусов. Оказалось, сталь при таких температурах становится хрупкой как стекло, да и остальные материалы ведут себя не лучше. Дирижабль начал расползаться на глазах, и это чудо, что он выдержал... Простите, вам, должно быть, не интересно.

   -- Напротив, -- искренне возразила ему, -- я бы с радостью послушала подробный рассказ.

   -- Я не лучший рассказчик, -- Гичир пожал плечами. -- На самом деле, один несомненный плюс во всём этом нашёлся: у меня появился весомый повод прийти к вам.

   -- Кхм, -- я растерянно кашлянула, а брови удивлённо взметнулись, -- а для этого необходим повод? Мне показалось, мы вполне неплохо общались на борту...

   -- Простите, я просто неудачно пошутил, -- чуть поморщился он. -- На самом деле, я бы с большим удовольствием заглянул бы просто в гости, но вынужден всё-таки начать с дела. Но для начала уточню: верно, что руку Миришира делали именно вы?

   -- Верно, но к чему вы это? -- нахмурилась я.

   -- Увы, но среди прочего я бы хотел просить вашей профессиональной помощи, -- вздохнул мужчина, вытянул перед собой затянутую в перчатку правую руку, которую всё это время неловко жал к боку, задрал рукав пиджака и рубашки. Я не сразу разобрала, что не так и что за странный кожаный браслет мне демонстрируют, а потом сообразила: кисть была неживой. Примитивный протез, деревяшка, чтобы не пугать прохожих.

   -- Как это случилось? -- растерянно спросила его, чувствуя неловкость, смущение и иррациональный стыд.

   -- Обморожение, -- он передёрнул плечами и потянулся одёрнуть рукав, но я пересела поближе и перехватила его руку.

   -- Позвольте? -- попросила, намереваясь осмотреть травму повнимательней. После плеча Муха меня сложно смутить подобными вещами.

   -- Благодарю, -- почему-то проговорил он и не сдержал шумного облегчённого вздоха. Кажется, ожидал, что я испугаюсь, закричу или... как там положено приличным барышням реагировать на увечья?

106
{"b":"607270","o":1}