Поук медленно кивнул:
– Да, сэр. Надеюсь, с вами такого не случится, сэр.
– Я тоже. Но я знаю, что безопасных сражений не бывает. Я надеюсь заслужить воинские награды от герцога Мардера, Поук. Воинские награды и хороших коней, и еще много чего. Собственное поместье. Пусть я никогда не стану равным по положению королеве Дизири, но мне бы хотелось сократить дистанцию между нами. Лорд Олоф говорил мне, что королевы не раз выходили замуж за рыцарей. Это не такое уж неслыханное дело.
– Я просто надеюсь, что вас не убьют, сэр, – потряс головой Поук. – Вот и все.
– Спасибо, – сказал я, и потом мы некоторое время ехали под теплым весенним солнцем в молчании. Однако меня беспокоила совесть, и в конце концов я сказал: – Помнишь, я упомянул про пехотинцев, охраняющих лагерь, Поук? Если ты останешься со мной, ты станешь одним из них. У тебя будет боевой топор, куртка из вываренной кожи и стальная каска, надеюсь. И не только это, если у меня хватит средств.
– Это не страшнее, чем сражаться с остерлингами в море, сэр.
Мы как раз поднялись на возвышенность. Прикрыв ладонью глаза от солнца, я увидел в долине внизу богатый фермерский дом, мимо которого я недавно проезжал по пути из Форсетти в замок Ширвол.
– Вон ферма с хорошим колодцем, Поук. Там мы сможем напоить лошадей и напиться сами.
Глава 35
ОГРЫ
Мысленно Поук все еще находился на воображаемом поле боя.
– Если я буду охранять лагерь, я же не смогу присматривать за вами, сэр. А вдруг именно вы напоретесь на вражескую пику, сэр? Как же я разыщу вас в гуще сражения?
– Присматривать за мной во время боя придется моему оруженосцу, если у меня таковой будет.
– И все равно мне кажется, что рыцарям не имеет смысла биться на таких поединках, какие устраивали вы с сэром… сэром…
– Воддетом.
– Да. Вы ни разу даже не ранили своего противника, просто выбивали его из седла.
– Он выбивал из седла меня, Поук, – поправил я его. – Трижды.
– Нет, сэр, только два раза. А еще один раз…
– Итого получается три. В твоем рассуждении дюжина слабых мест, и едва ли нам стоит тратить время на то, чтобы опровергнуть все твои доводы.
– Как скажете, сэр.
– Кроме того, мы достигнем фермы раньше. Но должен сказать тебе, что я никогда не участвовал в настоящем верховом бою. Все, что я уже рассказал и расскажу потом о сражениях рыцарей, я узнал от сэра Равда, мастера Тоупа и сэра Воддета. Главным образом, от мастера Тоупа. Он просто кладезь знаний, и я мог бы слушать его часами.
– С виду славный домишко, сэр, – сказал Поук. Мазаные стены фермерского дома были побелены, а соломенная крыша казалась новой.
– Да, здесь явно не бедствуют. – Я помолчал, вспоминая возбужденный раскатистый голос мастера Тоупа. – Ты недоволен тем, что мы с сэром Воддетом не ранили – и тем более не убили – друг друга. Он выбил меня из седла, а как только мне представился случай, я выбил из седла его.
– Да! – с величайшим удовлетворением подтвердил Поук.
– Вот первое и самое главное, что тебе следует понять: мы с сэром Воддетом не пытались убить друг друга или хотя бы просто ранить. Рыцари сражаются с целью убить друг друга только на поле боя.
Поук неохотно кивнул.
– Мы использовали тренировочные пики, изготовленные из не очень прочного дерева. Учебная пика не должна быть особо прочной, иначе кто-нибудь может пораниться или даже погибнуть. Настоящая боевая пика изготавливается из самых прочных пород дерева и вдобавок снабжена острым металлическим наконечником. Мы с сэром Воддетом сражались тупыми пиками. Сильно ударив меня закаленным клинком, один из остерлингов сумел пробить мою кольчугу – помнишь? Острие раздвинуло пару колец, и этого оказалось достаточно.
– Да. Мы все боялись, что вы умрете, сэр.
– Я чудом остался жив и, наверное, в конце концов умер бы, если бы не Гарсег. Теперь представь на месте кинжала, пробившего мою кольчугу, тяжелую боевую пику, направленную могучей рукой рыцаря, скачущего во весь опор на коне.
Поук почесал затылок.
– Она пройдет сквозь кольчугу, точно нож сквозь бумагу, сэр.
– Ты все правильно понял. К тому же мы с сэром Воддетом целились в щиты друг другу. В основном, именно в щиты и приходятся удары пик в настоящем бою.
– А какой в этом толк-то? Я как раз об этом и говорил, сэр.
– Чаще всего никакого. Но боевые щиты гораздо длиннее тренировочных, а следовательно, тоньше – и наконечник пики иногда пробивает их. А если даже нет, все равно рыцаря можно выбить из седла таким ударом, каким сэр Воддет выбивал меня. Помнишь, я говорил тебе про вторую шеренгу рыцарей? Теперь представь, что ты рыцарь, сброшенный противником с коня и здорово оглушенный падением.
Мы подъехали к дому.
– Если вы не против, сэр, я бы предпочел не представлять себе такого. – Поук спрыгнул с лошади, вспугнув несколько уток и гуся. – Наверное, мне следует войти первым, сэр, и сообщить, кто вы такой.
На пороге дома появилась женщина средних лет.
– Мы мирные путники, – крикнул я, – желающие напоить своих лошадей и напиться сами. Позволь нам утолить жажду, и больше мы ни о чем вас не попросим.
Она не ответила, и я добавил:
– Если ты предпочитаешь отказать нам, так и скажи – и мы поедем дальше.
Поук быстрым шагом подошел к ней, ведя свою лошадь в поводу.
– Это сэр Эйбел, самый отважный из рыцарей герцога Мардера.
Женщина кивнула и смерила меня оценивающим взглядом.
– На вид вы человек отважный. И сильный.
– А также томимый жаждой. С утра я бился на поединках, а потом без шляпы ехал верхом под солнцем. Можно нам напиться воды?
Наконец она приняла решение:
– Могу предложить вам сидра, коли хотите. Это полезнее. А также пару крутых яиц и хлеба с колбасой.
До сих пор я не чувствовал голода, но, как только она упомянула про еду, я понял, что страшно проголодался, и сказал:
– У нас есть деньги, мэм, и мы с радостью тебе заплатим. Мы направляемся в Форсетти, чтобы рассчитаться с хозяином трактира, которому задолжали, и можем заплатить тебе тоже.
– Я угощаю. Входите же.
Женщина провела нас в кухню – просторное солнечное помещение с каменным полом, где со стропил свисали длинные связки луковиц.
– Садитесь. Вы, рыцари, проезжаете мимо до дороге почти каждый день, чему мы рады. Разбойники не беспокоят нас, только сборщики налогов. Но рыцари крайне редко заворачивают к нам. И не отвечают на наши приветствия.
– Наверное, они не так мучаются жаждой, как мы.
– Сейчас я принесу сидр. Бочонок стоит в погребе.
Она торопливо удалилась.
– Может статься, крепкий сидр. – Поук облизал губы. Я согласно кивнул, но продолжал думать о женщине и задаваться вопросом, что ей от нас надо.
Она вернулась с тремя деревянными пивными кружками, которые поставила на стол.
– Свежий хлеб. Ну, почти свежий. Вчера пекла. – Женщина вынула из кармана фартука колбасину, положила на деревянную тарелку и нарезала толстыми кусками, ловко орудуя длинным острым ножом. – Сырокопченая. Мы коптим колбасу три дня, и в сухом помещении она долго хранится.
Я поблагодарил женщину, и мы с Поуком поели колбасы, которая оказалась очень вкусной.
– Так, значит, вы сэр Эйбел? С виду вы похожи на обычного человека, не на рыцаря.
Я оторвался от своей кружки с сидром и сказал, что стараюсь не заноситься.
– Вы и вправду самый отважный из герцогских рыцарей?
– Конечно! – воскликнул Поук.
– Сомневаюсь, – сказал я, – но на самом деле не знаю. Честно говоря, я не думаю, что в замке Ширвол найдется рыцарь, который побоится скрестить со мной мечи. Но я тоже не побоюсь скрестить мечи с любым из них.
– А призраков вы боитесь?
Я пожал плечами:
– Я не боюсь ни одного человека на свете и не думаю, что мертвый мужчина страшнее живого.
– Я говорю не о мужчине. – Хозяйка взглянула на Поука, который осушил свою кружку и оставался на удивление трезвым. – Еще сидра?