– Не надо бояться. Она привыкла, что у нее осматривают ноги, и знает, что ты делаешь это для ее же блага. Не видишь там никаких камешков?
– Нет, сэр. Ничего, если я поинтересуюсь, откуда у вас Облако?
Вокруг нас беспокойно двигались и били копытами лошади и мулы; погонщики переговаривались, смеялись и сыпали проклятиями. Наконец я спросил:
– Подкова не стерта?
– Нет, сэр.
– Расшатавшиеся гвозди есть? Хоть один?
– Нет, сэр.
– Хорошо. Теперь проверь заднюю левую.
Тауг подчинился.
– Ты уже решил, что я не собираюсь отвечать на твой вопрос. На самом деле я просто соображал, как лучше ответить. Лошадь мне подарил Вальфатер, однако тебе это ничего не скажет. Ты когда-нибудь смотрел на пруд, в котором отражается Скай? Облака, солнце, птицы и тому подобное?
– Множество раз. С этой ногой тоже все в порядке, сэр. Только кто такой Вальфатер?
– Некоторые жители вашей деревни поклоняются Дизири. Твоя сестра говорила мне.
– Да, сэр. Вы заберете ее из Утгарда?
– Твою сестру? Конечно. Среди всего прочего я вернулся и для этой цели. Теперь осмотри правую переднюю.
Тауг поднял указанную ногу, уже не столь опасливо.
– Говоря об оверкинах, я имею в виду не Дизири и ее племя. Сколько оверкинов ты знаешь?
– Ну, Тунор… – Тауг слегка поколебался. – И Громовержец.
– Это один и тот же парень. Назови еще кого-нибудь.
Последовала долгая пауза.
– Мама упоминала имя Нертис.
Я рассмеялся:
– Вот тут ты меня поймал. Я о нем не слышал.
– Это «она».
– Давай еще.
– Больше я никого не знаю, сэр Эйбел. С этим копытом тоже все в порядке. Я проверю другое.
– За время, проведенное сейчас в конюшне, ты услышал множество проклятий – и такой способ выяснить, кого должны почитать люди, ничуть не хуже любого другого. Какие имена здесь упоминались?
– Э-э… Фригга. И Форсетти? Это оверкин, сэр? Я думал, название города.
– И то, и другое. Город назвали в честь оверкина, поскольку люди надеялись жить там по закону справедливости. Это все? Похоже, ты не особо прислушивался.
– Фенрир и Сиф, сэр. И еще Странник.
– Неплохо. Странник – это Вальфатер. Теперь слушай внимательно. Ты видел отражение Ская в пруде. Но пруд и все вокруг, весь наш мир под названием Митгартр, есть отражение Ская. Лорд Бил подарил мне белого жеребца, которого мы бросили, когда забрались на грифона. Может, я уже тебе говорил.
– Да, сэр.
– Точно так же Вальфатер подарил мне Облако. У тебя вытянутая физиономия. В чем дело?
– Ваш конь… прежний, на котором я ездил, пока тот человек не забрал его у меня… Я… за ним ведь, наверное, никто не ухаживает.
– Понимаю. Конь по-прежнему принадлежит тебе, Тауг, даже если его у тебя украли.
– На самом деле он не мой, сэр Эйбел. А ваш.
– Я дарю его тебе. Вот сию минуту и подарил. Вообще-то погонщики должны заботиться обо всех лошадях, но если он здесь, найди его и удостоверься, что о нем позаботились должным образом. Привяжи жеребца рядом с Облаком. Убедись, что привязь достаточно длинная, чтобы он мог лечь, и постели для него чистой соломы.
Тауг двинулся прочь, но остановился:
– Вы сами делали все это, пока я не появился, да? Осматривали копыта и все такое?
Я кивнул.
– Я так и думал. Если я собираюсь стать рыцарем, мне надо разобраться с человеком, который на меня напал, правда ведь?
– Рано или поздно, – кивнул я.
– Не хочу откладывать на завтра. Я попробую разобраться с ним, как только позабочусь о Лэмфальте.
Когда Тауг уже скрылся среди толкущихся животных и людей, я крикнул вслед:
– Когда проверишь копыта, помой коню ноги! Теплой водой.
Позже, когда я лежал на полу в бывшей комнате Бимира, Мани перешел от леди Идн ко мне и улегся у меня на груди.
– Вы спите?
Гильф поднял голову и посмотрел на него, но ничего не сказал.
– Нет, – ответил я. – А что?
– Коты могут попасть в Скай?
Я ненадолго задумался.
– Наверное. У Леди Фольквангра четыре кошки. Откуда ты узнал, что я здесь?
– О, я сразу узнаю о таких вещах.
Я задумался и об этом тоже, а поскольку к приходу Мани я уже почти спал, на раздумья у меня ушло порядочно времени. Наконец я сказал:
– Я не стану требовать от тебя объяснений. Знаю, ты не слушаешься приказов. Но если ты не желаешь ничего объяснять, я больше не отвечу ни на один твой вопрос.
– Наверное, мне не следует.
– Ну и не надо. – Я зевнул. – Уходи.
– У меня важные новости.
Гильф тоже зевнул и положил голову между передних лап.
– Какие? – спросил я.
– С какой стати мне отвечать на ваши вопросы, если вы отказываетесь отвечать на мои?
– Ты первый не ответил, – напомнил я. – Пошел прочь.
– Я хотел. Просто вопрос сложный.
– Тогда лучше его не затрагивать. Вы, коты, вечно опрокидываете чашки и прочие предметы, а мне нужно выспаться. Мы не тронемся в путь рано, если я не встану на рассвете.
– Мне сказала моя прежняя хозяйка. – Мани выдержал паузу, внимательно глядя мне в лицо. – Вы удивлены, верно?
– Конечно. Она умерла.
Мани ухмыльнулся; его белые, страшно острые клыки казались красными при свете огня.
– Вы тоже, сэр Эйбел.
– Едва ли.
– Не стану спорить – это ниже моего достоинства. Ну как там, здорово?
– В Скае-то? Очень.
– Возможно, я когда-нибудь побываю там. И вовсе не здорово. В смысле иногда здорово, но в целом…
– Бездоказательно, – пробормотал я.
– Вы пробыли там совсем недолго.
– Лет двадцать, или около того.
– Вы уехали всего несколько дней назад.
Я рывком сел, поймал Мани и усадил к себе на колени.
– Расскажи мне, как ты разговариваешь со своей хозяйкой, а я немного расскажу тебе про свою жизнь в Скае. – Взглянув на Тауга, который лежал с крепко зажмуренными глазами, я добавил: – Во всяком случае, начну. О двадцати годах жизни за раз не расскажешь.
– Мне нужны подробности, – уклончиво сказал Мани.
– Ладно. Будут тебе подробности.
– Если вы расскажете мне про тамошних котов, я сообщу вам важную новость. Но вы первый. Договорились?
– Нет, поскольку про котов мне мало что известно. Положим, я расскажу тебе все, что знаю. Ты не заявишь, что этого недостаточно?
Мани прижал черную как смоль лапу к черной как смоль груди.
– Нет, клянусь честью Кота. Клятвы сильнее я не знаю. Но вам придется рассказать и про Скай тоже.
– Хорошо. Время там, как и в Эльфрисе, другое. Я не ученый, но мне кажется, время в Скае течет очень быстро. Месяц там равен нескольким часам здесь.
– На Эльфрис не похоже.
– А по-моему, похоже, – сказал я. – Только там время течет медленно. Тауг провел в Эльфрисе несколько дней – во всяком случае, он так считал. Но здесь прошли годы. По-видимому, течение времени замедляется по мере того, как спускаешься ниже и ниже. Скай – третий мир. Митгартр – четвертый, а Эльфрис – пятый.
– Это мне известно. Как вы попали в Скай?
– Меня доставила туда одна милая девушка по имени Альвит. Вальфатер собирает героев, как некоторые люди коллекционируют оружие. Их доставляют в Скай его дочери и принцессы, погибшие славной смертью и подобранные на поле брани другими девами. Альвит одна из них. Вальфатер принял меня и подарил мне лошадь цвета облака, верхом на которой ты меня, наверное, видел сегодня, а также щит и разные другие вещи. Этого достаточно?
– Нет. Чем вы там занимались?
– Пировал, пел песни, рассказывал истории, совершенствовался в воинских искусствах и сражался с великанами. Великанами зимы и древней ночи.
– Леди Идн тоже сражается с великанами, – гордо сказал Мани. – Одного поразила стрелой прямо в глаз сегодня.
– Честь и слава леди Идн. – Я бросил на нее взгляд через огромную, похожую на пещеру комнату. – Но инеистый великан, ослепленный твоей хозяйкой, не идет ни в какое сравнение с великанами, бившимися с нами. Позволь рассказать тебе про набег, в котором я участвовал. В краю, где они живут, всегда холодно и пасмурно, а в тот раз еще и дул сильный ветер. Мы укрылись в пещере.