Пэкстон улыбнулся и лег обратно на спину.
— Можешь смотреть на него. Мне нравится, когда ты на него смотришь.
— Ты извращенец.
— Ох, еще какой!
— Расскажи. Где была твоя жена, когда ты был здесь, играя в семью со мной?
— Ну, мы никогда не играли в семью, дорогая. Ты не оставалась в моей кровати.
— Не нужно быть кретином. Мне и сейчас незачем здесь оставаться.
— Я не веду себя как кретин, всего лишь говорю правду. Сначала я приехал сюда по работе. Когда распродал все эти участки, принялся за подработку. Предложения Картер Банка и Трастовой Компании были слишком крупными, чтобы отказываться. Я планировал приехать сюда и подготовить дом. Она не осталась бы здесь из-за беспорядка и хаоса. В течение недели мне приходилось пользоваться ванной в гараже. Татьяна ни за что не согласилась бы на это.
— Что потом? — спросила я, подвинувшись ближе к нему, в уют его тепла.
Он поднял для меня руку, но потом отстранился.
— Стой, что ты сделала с моим камнем?
— Он на балконе с моим. Отвечай на вопрос.
— Подожди, я принесу его.
Я нахмурилась, наблюдая, как его голый зад направляется на балкон за глупым камнем.
Пэкстон улыбнулся, поставив их на прикроватный столик, все еще соединенные магнетической силой.
— Сегодня они могут поспать вместе.
Конечно, это вызвало еще больше вопросов в моей голове. Готова ли я была забыть все и жить с ним дальше? В нашей комнате? Могла ли я сделать это?
— Что дальше, Пэкстон? — спросила я, отчитывая себя за перегрузку. По одному за раз, Гэбби. По одному за раз.
— Татьяна была слишком занята собственной жизнью, чтобы заботиться о семье. Она никогда не хотела ее. Она вышла за меня только потому, что забеременела. Она не хотела меня или Роуэн. Она хотела свои несколько лет славы.
— Славы?
— Она была чирлидером Лонгхорнс в колледже, но потом забеременела Роуэн и ушла. Я думал, она покончила со всем этим. Думал, что смогу построить для нее дом, который она хотела, и она остепенится.
Прекрасно, чирлидерша. Словно я и так не чувствовала себя уродиной, когда он говорил о ней.
— Я здесь надрывал зад, пытаясь подготовить его для нее и Роуэн и….
— И забавляясь со мной, да, Пэкстон? Ты держал меня на привязи с первого дня.
Я почувствовала прикосновение его губ к моей голове, прежде чем он продолжил.
— Да, но я знал, что прогоню тебя, как только привезу ее сюда.
Это мало чем помогло моей самооценке. Он в очередной раз заставил меня почувствовать себя вторым сортом.
— Она не приехала?
— Думаю, мы услышим об этом с твоей точки зрения. Может, подождешь?
Я переплела наши пальцы, прижав свое тело к его груди.
— Сначала я бы хотела услышать твою версию. По крайней мере, это даст тебе шанс искупить себя, прежде чем я снова начну тебя ненавидеть.
— Не знаю, поступил бы я иначе или нет, Габриэлла. Мне нравилось, как мы взаимодействовали.
— Мы не взаимодействовали, Пэкстон. Ты говорил мне, что делать, и я делала.
— Именно, но ты была чертовски хороша в этом. Ты не все делала по моему приказу, Габриэлла. Я не говорил тебе проводить воскресное чтение с соседскими детьми. Это было твое решение. Я не говорил тебе печь кексы для всей бейсбольной команды. Не говорил тебе тратить все свои деньги на рождественские подарки для других детей.
— Понятия не имею, о чем ты говоришь.
— Это потому что у тебя амнезия, — Пэкстон подразнил меня еще одним поцелуем в голову, страстно понижая голос. — Еще эта глупость на прошлое Рождество. Вы с девочками проводили каждую субботу в течение целого месяца в общественном центре, упаковывая подарки для благотворительной акции.
— Это не плохо, Пэкстон, но ты все равно заставлял меня бегать кругами, как курица с отрубленной головой, то туда, то сюда. Я была в замешательстве. И это было просто безумие.
— Ты знаешь, почему я это делал, Габриэлла? Почему я закидывал тебя заданиями?
— Почему?
— Потому что я не хотел, чтобы ты изменила мне, как это сделала Татьяна. Думал, что, если ты будешь занята девочками, у тебя просто не будет на это времени.
Я нахмурилась, но не посмотрела на него.
— Она так и не приехала сюда, да?
— Нет, не для жизни. В планах у нее этого не было.
— Но Роуэн? Она просто оставила ее? Не могу представить этого. — Я бы не смогла. Ни за что. Расставание с ними на три дня едва не убило меня. Как она могла просто уйти? Я не понимала.
— Все не так, как ты думаешь. Ты считаешь, что я не давал ей видеться с ней, что было правдой поначалу. Когда она приехала сюда с новостями о своей новой карьере, я сказал ей, что Роуэн она не заберет.
— Какой карьере?
— Пока я здесь надрывал зад, чтобы этот дом соответствовал ее стандартам жизни, она тренировалась для того, чтобы стать чирлидером Далласских Ковбоев. Она не собиралась жить здесь.
— Вау, мама Роуэн — чирлидер Далласских Ковбоев?
— Была. Сейчас ей почти тридцать. Понятия не имею, где она теперь.
— Она когда-нибудь приезжала сюда, чтобы увидеться с ней?
— Несколько раз, но где-то с полутора лет Роуэн она тут не появлялась.
— К тому времени у нас уже была Фи.
— Да, мы были женаты. Офелия была еще совсем крохой.
— Я встречалась с ней?
— Да, однажды она была здесь, когда я вернулся домой с работы. Не в этом направлении я хотел увести разговор. Не хочу говорить об этом. Мы должны были обсуждать, как мы чувствовали себя, когда все это началось.
— Думаю, я с самого начала любила тебя.
Пэкстон снова фыркнул.
— Я так не думаю.
— Почему ты хотел меня? В смысле, я едва ли похожа на чирлидера Далласских Ковбоев.
— Ты сумасшедшая. Если захочешь, можешь стать и чирлидером. Тебе не нужен макияж и дизайнерская одежда, чтобы быть красивой. Тебя всем наградила природа.
— Вау. Думаю, это лучшее, что ты мне говорил.
— Возможно, — признался Пэкстон, смеясь.
Мне ненавистно было засыпать в его объятиях той ночью. Ненавистно было ощущение счастья и безопасности. Я чувствовала его. Пэкстон был противоположностью безопасности и защищенности. Я знала это и все равно каждый раз подпускала его к себе.
Он заснул первым, его дыхание было расслабленным, а я думала, что делать дальше.
Глава одиннадцатая
Пэкстон не шутил, когда сказал, что ребята придут помочь ему убрать дверь. От этого я и проснулась. Звук дисковой пилы раздавался на весь дом.
Я посмотрела на его пустую половину кровати, потом на часы.
— Серьезно? — произнесла я вслух. На циферблате едва было восемь утра, а Пэкстон уже распиливал дом пополам. Еще и в субботу.
Словно этого было мало, Роуэн и Фи помогали ему. Я увидела их, когда вышла на балкон, обе несли обломки в тележку, оставленную посередине выложенного плиткой патио. Некоторые куски падали в бассейн. Засунув простынь себе подмышки, я прокричала вниз. Раз пять.
— Пэкстон! — прокричала я, как только выключилась пила.
— Что? — спросил он, подняв защитные очки. Он смотрел на меня, будто я уже совершила глупость.
— Что ты делаешь?
— Привет, миссис Пирс, — сказал Пит, выглянув из-под балкона.
Вежливо кивнув Питу, я усерднее закуталась в простыню и посмотрела на Пэкстона.
— Я думала, мы поговорим об этом. Ты не думаешь, что торопишь события?
— Смотри, мам. Мы помогаем, а потом папочка разрешит нам красить, — крикнула Фи, прикрыв рукой глаза.
Пэкстон повернулся к Офелии, относя кирпич в тележку.
— Не сегодня. Сначала должен высохнуть цемент, помнишь? — сказал он, прежде чем повернулся ко мне. Фи проигнорировала его, потому что Роуэн сказала, что ее кирпич больше. — О чем нам нужно было поговорить? Я не понимаю.
Я застонала и вернулась в комнату, где надела пару его боксеров и футболку. Смешанные мысли о том, почему я была так зла, заполнили мой разум, пока я закатывала резинку шорт и спускалась по лестнице.