Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сера тоже фыркнула, чем заработала обеспокоенный взгляд от Наоми.

- Прости, - сказала Сера. - Просто обсуждаю кое-что.

- С... самой собой?

- Типа того. Это сложно. Потом расскажу, - она выразительно посмотрела на грузовик. - Где-нибудь в менее публичном месте. А теперь как насчёт того, чтобы вернуть детишек их семьям?

***

Сера вела грузовик к Хаосу, пока Наоми ехала сзади с детьми. Призрак тоже оставался сзади, что дало Сере несколько минут тишины. Ну, точнее, несколько минут выслушивания того, как её драконица твердит о необходимости признаться Каю. Она считала, что драконы заслуживают доверия. Кто бы мог подумать.

После прибытия в «Хаос» Наоми завела детей внутрь, чтобы разобраться, как доставить их всех семьям. Сера была покрыта кровью, грязью и устала. После сражения с демонической тварью, прерванного ужина и всей этой потраченной за ночь магии ей придётся проспать по меньшей мере десять часов, чтобы восстановиться. Она смылась прежде, чем кто-нибудь успел прочесть ей лекцию о том, что она работала без разрешения Симмонса.

Детектив Бентон ждал сразу же за наружными воротами. Где-то между их стычкой в морге и текущим моментом он успел принять душ. Его волосы были зачёсаны назад, и он больше так не вонял. Глаза все ещё были затуманенными и подёргивающимися. Видимо, для сна он времени не нашёл.

- Что ты здесь делаешь? - спросил он у неё.

- Я здесь работаю.

- Не в данный момент. Ты в отпуске.

Ах, так кто-то под неё копал. Это дурно попахивало.

- Так что я спрошу ещё раз, - повторил он. - Что ты здесь делаешь?

- То, что я здесь делаю, явно имеет сверхъестественный характер. У вас нет юрисдикции, - она улыбнулась ему. - Осторожнее, детектив. Если продолжите бегать за мной, я могу подумать, что нравлюсь вам.

Он посмотрел на неё так, будто проглотил моторное масло.

- Ты представляешь интерес для следствия.

- По какому вопросу?

- По вопросу всего странного, происходящего в городе. Я уже какое-то время наблюдаю за тобой, Серафина Деринг, и ты несёшь проблемы. Как только происходит что-то плохое, ты всегда в самой гуще.

Она слишком вымоталась для всего этого бреда.

- Где ваша напарница?

Его рот поджался в тонкую линию.

Она кивнула.

- Так я и думала. Вы здесь не по официальному делу, ведь так?

Его глаза кричали о кровавом убийстве.

- Тогда я просто пошла дальше, - сказала она, обходя его.

Он собирался последовать за ней, когда рядом затормозила чёрная машина. Тонированное окно с пассажирской стороны опустилось, открывая Тони, сидевшего за рулём.

- Привет, Сера, - сказал он. Его взгляд ненадолго метнулся к хмурящемуся детективу, прежде чем вернуться к ней. - Подвезти тебя?

- Спасибо, - она открыла дверцу, помахала детективу и запрыгнула в машину.

- Бентон устраивает тебе проблемы? - спросил Тони, когда они отъехали.

- Он думает, что он теперь стал моим преследователем.

- Хочешь, чтобы я сказал Каю?

- Это зависит от того, хочешь ли ты, чтобы Кай вышел из себя и напал на офицера человеческой полиции?

- Это не к добру.

- Нет, - сказала Сера. - Не к добру. Не впутывай сюда Кая. Он и без того достаточно взбешён и завален делами по горло. Я справлюсь с Бентоном.

Тони пожал плечами.

- Как пожелаешь.

- Итак, не хочешь рассказать, что ты здесь делаешь? - она усмехнулась. - Или это опять из-за пицца-понедельников?

- Нет, это не из-за пицца-понедельников, хотя я бы не отказался сейчас от пиццы.

- Ага, я так и не поужинала.

Тони ткнул пальцем в большой экран на приборной панели, набирая номер Каллума.

- Эй, Тони, - ответил он почти немедленно. - Ты забрал Серу?

- Да, - ответил Тони. - Как насчёт заказать несколько пицц из пиццерии «Дом волшебника»?

- Уже сделано. Они будут через десять минут.

- Все уже в офисе?

- Дал и Райли играются в лаборатории. Кай в своём офисе.

- Что происходит? - спросила Сера.

- Привет, Сера, - сказал Каллум. Она слышала его улыбку даже по телефону. - Мы собираемся охотиться на демона. Хочешь присоединиться?

- Что ж, окей, - согласилась она. - Раз там будет пицца.

Глава 11. Пицца из Дома Волшебника

Они завернули на парковку Драхенбург Индастриз сразу же за жёлто-красным грузовиком пиццерии Дома Волшебника. Тони заплатил доставщику, затем они с Серой отнесли коробки с дымящейся пиццей на 28 этаж. Помимо их двоих в лифте ехало восемь очень больших пицц.

- Кай, Райли, я и вас трое. Это восемь пицц на шесть человек, - сказала Сера Каллуму, когда поставила свою стопку на его стол - ну, один из его столов. У него их было четыре, по одному в каждом краю комнаты. Подносы со всевозможной электроникой лежали на каждом дюйме свободного пространства на столах. Сере пришлось поставить их друг на друга, чтобы освободить место для пиццы.

- Ты абсолютно права, Сера, - сказал Каллум, кивая. - Я заказал недостаточно пиццы.

- Я все ещё гадаю, где мы должны их съесть, - сказал Тони, доставая кусок пиццы из верхней коробки. Горячий расплавленный сыр и масло капали с куска, источая вкусноту. Сера схватила и себе кусочек.

- Мы всегда можем пойти в твой офис, - сказал Каллум.

- И запачкать маслом все мои бумаги?

- Ну, сейчас ты пачкаешь маслом всю мою электронику.

- Видите, вот поэтому я не соглашался на пицца-понедельники, - сказал Кай, входя в кабинет Каллума. Он открыл коробку и схватил кусок. - Беспорядок.

- У нас есть кафетерий, - напомнил ему Тони.

Кай фыркнул.

- И как часто ты им пользуешься?

- Всякий раз, когда я не слишком занят, - ответил Тони.

- То есть никогда, - сказал Дал, входя в комнату с Райли. Они оба взяли по куску из коробки.

Каллум тоже взял себе пиццы.

- Ты слишком загружаешь нас работой, - сказал он Каю.

- И слишком мало платишь, - добавил Дал.

- Хватит ворчать, - сказал Кай. - Я никогда не уговорю Серу прийти работать на меня, если она слышит только о том, как тут плохо.

- Ты в любом случае никогда не уговоришь её работать на тебя, - сказал Каллум.

Райли кивнул.

- Без пиццы - нет.

- Сера - женщина не промах. Готов поспорить, она может уговорить тебя не только на пиццу, - сказал Тони.

- Попроси его сделать бассейн в здании, - сказал Каллум. - Попроси, попроси.

- Попроси, попроси, - эхом вторили Дал и Тони.

Сера повернулась к Каю и сказала:

- Я хочу бассейн в здании.

Бойцы наградили Кая тройными улыбками. Он лишь изумлённо покачал головой и взял ещё один кусок пиццы. Следующие несколько минут они вшестером были слишком заняты поеданием пиццы, чтобы разговаривать. Сера дразнила Каллума из-за восьми пицц, но не было ничего смешного в ожесточённой эффективности, с которой Кай и бойцы поглощали еду. Они расправились с шестью коробками, и ни один даже не замедлился.

- Тебе удалось упрятать ту вампиршу за решётку? - спросила Сера у Кая, как только наелась от души. Она больше не могла съесть ни кусочка без риска взорваться. - Клодин Эверкаст, кажется, так ты её назвал?

- Да. Её переводят в Атлантис.

- Ты уверен, что эта тюрьма надёжна? В конце концов, Финн без проблем удрал.

- Мой злополучный кузен заручился поддержкой одного из самых опасных и могущественных магов в мировой истории. Я нахожу крайне маловероятным, чтобы у Клодин были похожие связи. За свои долгие столетия жизни неразборчивой наёмницы она взбесила слишком много сверхъестественных существ.

- Ага, мы, наёмники, которые придирчиво выбирают, кого им убить - куда безопаснее.

Он фыркнул.

- Я слышал о твоей стычке в замке вампиров.

- О? Наоми говорила с тобой? - спросила Сера, и её пульс заколотился под кожей. Она была вполне уверена, что Наоми не раскроет её секрет Каю, как бы она ни думала, что ему следует знать. Но «вполне уверена» - это не то же самое, что «совершенно уверена». Совершенно разные вещи.

28
{"b":"607076","o":1}