Литмир - Электронная Библиотека

— Я могу вызвать его…

— Нет, Слайз. Сейчас я спрашиваю тебя. Что ему известно? Чем вообще занимался этот охламон, пока я ехал в заминированном поезде? Мне что, разжаловать его? Или тебя разжаловать? Я знаю одно: это дерьмо началось, когда вылезли ящеры во главе с этим скользким Райвасом. Однозначно, это они замешаны во всём. Видишь? Даже я располагаю большими сведениями, чем ты. Чем тот, кто обязан быть в курсе всего. Что не так с твоими информационными сетями? Не может быть, чтобы всё заглохло именно тогда, когда так необходимо!

Молох говорил с нажимом, подбирая бокал под коньяк. Посматривал на бутылку, думая, открыть её сейчас или позже.

— Я всё выясню… — убито ответил Слайз. — Вы можете на меня рассчитывать, босс.

— Конечно, ты всё выяснишь, иначе за что я тебе плачу?! — вскипел главком и отставил стакан.

Он решил припасти коньяк на вечер.

***

— А это точно убьёт главнокомандующего? — Райвас задумчиво вертел в руках бутылку коньяка, внимательно ту рассматривая.

— Нет ничего сильнее, чем ангельское благословение, — улыбался Газаль, сидя в кресле в окружении прелестных девушек во фривольных нарядах. — Господь дал нам власть над демонами, и мы направляем его силу в нужное русло. Мы боремся против зла, и тем самым мир становится лучше. Кто есть главнокомандующий, как не величайшее зло?

Райвас погладил себя по шипастой и перепончатой голове и усмехнулся.

— Похоже, тебя с ним многое связывает, Газаль.

— Оу, больше, чем можно представить. Я торгую и отстегиваю ему приличный процент. Надеюсь тот, кто займёт его место, как и обещано, будет брать столько, сколько я ему позволю взять. Главное — умеренность. Если же меня обманут, то твой век у власти будет недолог, Райвас. Я найду способ обуздать тебя. Молох уже нарушил обещание, я не позволю обмануть себя во второй раз.

— Ну-ну, не стоит так беспокоиться, мои намерения самые дружественные, — усмехнулся Райвас. — Я благодарен за то, что ты сделал, и я постараюсь, чтобы всё было представлено в лучшем виде. Молох давно стоит костью в моём горле. Если мне удастся отравить его, весь Ад окажется в моих руках. Ты будешь в числе избранных, Газаль, никто и слова против не скажет.

— А проблему с Люцифером ты уже решил? Он до сих пор ждёт, когда место освободится, и я бы советовал тебе просчитывать на много ходов вперёд. В противном случае от тебя останутся рожки да ножки. Пока ты здесь, Сатана вовсю развлекается на Девятом круге. Может, он уже собрал сопротивление против тебя, и ничего твоего там уже нет?

— Сатана — проблема вторичная. С ним я тоже договорюсь.

— Ну-ну, как с Молохом? Да ты настоящий дипломат, Райвас.

— С могуществом армии Молоха я смогу сместить кого угодно, в том числе и Сатану. Мы раздавим его как муху, — Райвас стиснул кулак, продемонстрировав, как именно он давит мух.

Газаль засмеялся и принял коктейль из рук одной из прелестниц. Шумно и через трубочку попробовал напиток. Довольный, зашевелил кончиками пальцев в сандалиях.

— Обожаю всякие интриги, а ты такой интриган, такой хитрец! Молох помог тебе подняться, а ты ему нож в спину! Мои тебе аплодисменты, если останешься в живых, Райваси. Пришлю тебе букет лучших цветов, когда ты окажешься на троне. Может быть, даже парочку своих девочек тебе пришлю. Интересует? — он взял одну из девушек за подбородок и лицом развернул её к Райвасу.

Ящер поморщился. Газаль понимающе улыбнулся.

— Ясно. Свойское любишь. Видел, видел, чем вы располагаете. Девушки у вас жёсткие, хлёсткие, как кнут. Ни разу не видел толстой ящерицы, кстати. Вы вообще толстеете?

Райвас закатил глаза и не стал отвечать на этот вопрос.

— Всего доброго, Газаль.

Йенсу Гроссу было поручено лично Райвасом подарить Молоху бутылку коньяка «во спасение родины».

***

— Ещё раз: зачем тебе моё кольцо? — поинтересовался Люциан, чью руку Молох держал в своих.

— Это ради твоей же безопасности. Я сделаю так, чтобы ты мог вызвать меня в любой момент, особенно когда тебе будет угрожать опасность.

Генерал хмыкнул.

— Тебе следовало это сделать намного раньше. К тому же я думал, что кольца это давно умеют.

— Их эффект необходимо усилить. Чтобы чуть что — и я сразу был на месте, — настоял на своём Молох. — Я устал расхлёбывать последствия своих промахов. Больше их не будет.

— Надеюсь, — улыбнулся Люциан, ощущая дыхание Молоха на своих пальцах.

Главнокомандующий торопливо шептал заклинание, и генерал просто молча наблюдал за этим. Когда всё кончилось, на кольце появились светящиеся письмена, которые спустя некоторое время потухли.

— Дело сделано, — всплеснул руками Молох. — Теперь никто не посмеет обидеть мою принцессу.

— Хватит меня так называть, — смутился Люциан.

— Да ладно тебе, — отмахнулся главком. — Ты уже должен был привыкнуть за такое время. Я давно называю тебя принцессой.

— А я давно возмущаюсь, и всё как об стенку горох, — усмехнулся генерал. — О, я вижу, тебе бутылку принесли. Кто проставился, кто проспорил?

— От Йенса, — произнёс Молох. — Абсолютно без повода. Хочешь попробовать? Я вот думаю, открыть или нет.

— Открывай. Уверен, он так извиняется за то, что не помог мне, когда тебя не было, — Люциан взял бутылку и повертел в руках.

— Он ещё ответит за всё, — пообещал Молох.

Ничего подозрительного в бутылке.

Генерал открыл бутылку и понюхал коньяк. Отдавало чудесными древесными нотами, которые так и хотелось почувствовать на языке. Люциан оставил бутылку на столе, а сам двинулся за бокалами. Молох тоже понюхал бутылку и ничего не заподозрил. Генерал разлил напиток по бокалам. Генерал сразу пробовать не стал: дал коньяку возможность раскрыться. Молох же сразу сделал большой глоток из бокала и тут же закашлялся.

Что произошло дальше, Люциан запомнил навсегда. Бокал выпал из руки Молоха и разбился. Главнокомандующий, бешено вращая глазами, закашлялся. Он кашлял до тех пор, пока не брызнула кровь. Генерал выронил бокал и подбежал к Молоху, чтобы помочь ему. Приложил карманный платок ко рту, став утирать выступившую на губах кровь.

— Тише, тише, — заговорил Люциан, что было сил пытаясь удержать Молоха.

Тому надо было присесть, и Моргенштерн помог ему устроиться в кресле. На лбу Молоха выступил пот. Все его внутренности горели адским пламенем. Ужасная боль пронзала всё его тело, и он не знал, куда от неё деться. Регенерация не помогала, она лишь усиливала болевые ощущения, пытаясь восстановить разрушенные ткани. Рвотный рефлекс был бесполезен: напиток уже плотно впитался в желудок. Молох дрожал в агонии, пока не отключился. Люциан это понял по тому, что главнокомандующий перестал шевелиться. Необходимо было что-то предпринять — и быстро.

— Слайз! — громко позвал Люциан. — Живо сюда!

Секретарь не заставил себя ждать и молнией возник перед генералом. Увиденное повергло его в шок.

— Что случилось?!

— Молоха отравили! Что делать?! У тебя есть что-нибудь от отравления? Может, врача позвать?

— Долго, — задумчиво проговорил Слайз. — Думаю, лучше всего отвести его к Инферно. Это единственное, что может помочь.

— До Инферно тоже долго! Чёртов ты, — Люциан обратился к отключившемуся Молоху, — который запретил телепортироваться. Когда ты очнёшься, я тебя убью за это! Слайз, бери его под руку и потащили его к машине. Нужно срочно ехать к Инферно!

Транспортировка тела Молоха оказалось делом едва посильным для двух взрослых демонов. Главнокомандующий имел солидные габариты, которые в данный момент действовали как якорь. Всё равно что тащить огромное судно по песку, прикованное к земле тяжёлым грузом. Молоха едва затолкали в машину. Когда это произошло, Люциан обессиленно рухнул на сиденье и махнул рукой, давая Слайзу знак трогаться.

Думать было некогда: каждое действие может стоить Молоху жизни. Моргенштерн не представлял, как будет жить, если вдруг Молох умрёт от отравления. Всё произошло настолько быстро, превратилось в кошмар так резко, что Люциан ощущал себя не в своей тарелке. Всё походило на дурной сон всё больше. Пока ехали, Моргенштерн утирал платком лицо Молоха, призывая того очнуться.

82
{"b":"606665","o":1}