Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Слуга приблизился к двери и постучал. Альберту оставалось сделать шагов пять, чтобы встать рядом с великаном, как вдруг из-за колонн, находившихся по обе стороны от двери, появились два зверя, сначала показавшихся Альберту обыкновенными собаками, сплошь покрытыми белой пушистой шерстью, но когда животные, медленно и мягко ступая, подошли к нему вплотную, тем самым, заставив его остановиться, Альберт, присмотревшись к ним, понял, что это самые настоящие белые волки. Он стоял, не двигаясь. Волки, между тем, обнюхивали его, их чёрные влажные носы подёргивались, ловя незнакомые запахи. Тянуться к ножу было бессмысленно. Стоило только Альберту взглянуть на волчьи морды, и ему стало понятно, что задёргайся он, и хищники своими челюстями-тисками вмиг оторвут ему обе руки. Однако у волков не было намерения нападать на чужака. Они ограничились лишь тем, что тщательно обнюхали его со всех сторон, неотрывно глядя в лицо гостю своими серо-зелёными глазами. Взгляд этих глаз был настолько осмысленным, что в душу Альберта закралось смутное подозрение о том, что это вполне разумные существа.

Наконец волки отвернулись от Альберта и бесшумно скрылись за колоннами. В тот же миг белые двери распахнулись и слуга, всё это время стоящий перед ними, поспешно отскочил в сторону.

В дверном проёме стоял, вернее, висел в воздухе, в нескольких сантиметрах над полом, невысокий человек в белой мантии. Его седовласую голову венчала золотая диадема с крупным, холодно поблёскивающим изумрудом в центре, а непомерной длины борода придавала хозяину дома совершенно сверхъестественный вид. Он развёл руки в стороны и, повернув раскрытые ладони к Альберту, плавно выплыл в коридор и глухим басом промолвил:

— Добро пожаловать, господин Альберт. Я — Белый Маг Грозник. Я знаю, вы проделали нелёгкий путь для того, чтобы поговорить со мной, так что милости прошу, входите.

Большой зал, куда Альберт вошёл, следуя за летевшим впереди Белым Магом, видимо служил Грознику кабинетом. В зале не было окон, но, тем не менее, он был залит непонятно откуда исходившим дневным светом. Стены этого помещения от пола до самого потолка занимали полки, заставленные книгами, склянками с жидкостями немыслимых расцветок, и ещё множеством других вещей, формы и назначение которых для непосвященного оставались загадкой. Посреди кабинета стоял большой стол из белого мрамора. С одной стороны этого стола стояло огромное, обтянутое белым мехом, кресло, а с другой стороны стола находился длинный широкий диван, тоже белого цвета.

"Если б не пестрота на стеллажах, — подумал Альберт, — то тут с тоски можно было бы умереть. У этого Грозника совершенно нет вкуса. Его дворец и этот кабинет почему-то напоминают мне больницу".

— Зато это самый чистый, самый мой любимый цвет. Цвет добра, — неожиданно сказал Грозник.

Альберт немного опешил.

— А вы, господин Грозник, и мысли умеете читать?

— Не все. Так, частично, — усмехнулся Маг. — Присаживайтесь на диван и рассказывайте вашу историю, господин Альберт.

Грозник подлетел к своему креслу и удобно устроился в нём, скрестив руки на животе и мирно улыбаясь, словно к нему в гости заглянул старый знакомый.

Альберт уселся на диван, оказавшийся таким мягким, таким удобным, что ему тут же захотелось прилечь.

Грозник внимательно смотрел на гостя. Взгляд его умных синих глаз, наполненный добродушным спокойствием, вселял в Альберта уверенность в том, что этот получеловек-полубог может решить все его проблемы.

"Если убрать эту аксакаловскую бороду и постричь Белого Мага, — с сарказмом подумал Альберт, — ему, пожалуй, не дашь и сорока лет".

— Восемьсот пятьдесят лет, — промолвил Маг. — Именно столько я живу на этом свете. И прекратите вы, наконец, удивляться и оценивать! Давайте, излагайте вашу проблему, ведь на пороге моего дома ждут люди, которым тоже нужна помощь. Подумайте о них.

— А вы бы, господин Грозник, устроили бы свою приёмную поближе к входу, тогда, может быть, этим людям не придётся так долго ждать! — парировал Альберт, вспоминая долгий изнурительный подъём по лестнице. — Ведь, для того, чтобы дойти до дверей вашего кабинета, человеку требуется..., — он посмотрел на часы. — Требуется сорок пять минут!

— Хм, — улыбнулся Маг. — Можете не смотреть на ваши часы. Здесь они врут. На самом деле от входа в дом, до входа в мой кабинет — всего двадцать шагов. Но некоторые люди умудряются затратить на преодоление этого расстояния два дня. И это зависит только от них. Каким они представляют мой дом, таким он и предстает перед ними. Простым людям легче. Они видят всё как есть на самом деле, но путь человека, привыкшего к простору и роскоши — здесь всегда долог. Больше всех от этого, конечно, страдает мой слуга — Кронгрус, но он никогда не жалуется. Но это так, к слову, — взмахнул рукой Маг, наклонился вперёд и сосредоточенно продолжил:

— Итак, начнём. Вы, господин Альберт, ищете своего друга? Не так ли?

Альберт кивнул и начал долгий обстоятельный рассказ о своих приключениях в России и в Мазергале. Он умолчал лишь о самом главном — о Забредягине и его исследованиях. Альберт решил, что это личное дело учёного, поставившего опасный эксперимент на себе, а ему надо лишь разыскать Георгия и вернуться в свой мир.

Когда он закончил, Грозник поднялся с кресла, подлетел к одной из стен и взял с полки блестящий металлический цилиндр, закрытый сверху крышкой со стеклянной ручкой. Этот цилиндр, видимо служил контейнером для хранения какой-то вещи.

Маг вернулся к столу, поставил на него цилиндр, снял крышку и достал из контейнера предмет, при виде которого Альберт инстинктивно зажмурился и издал возглас удивления.

На столе стояла та самая пластиковая бутылка, которую Забредягин передал Альберту перед своим таинственным исчезновением.

— Я нашёл эту вещь очень далеко отсюда, — сказал Грозник и поставил бутылку обратно, в полый цилиндр. Судя по спокойному выражению лица Белого Мага, сияние "Градиента-Z" не производило на него ослепляющего действия.

— Я следил за одним моим..., гм..., не знаю, как сказать..., возможным врагом, далеко, в Гиблых Лесах, и там, случайно, наткнулся на эту вещь, — Маг указал на цилиндр и спросил Альберта:

— Эта вещь вам знакома, не так ли?

Альберт кивнул головой и ответил:

— Да. Это та самая жидкость, которую я выпил и после этого оказался в Мазергале. Именно эту бутылку я оставил Георгию.

— К сожалению, — с вздохом промолвил Грозник, — я не знаю, где ваш друг. Вокруг этой бутылки не было ни одного следа, я предполагаю, что она упала откуда-то сверху... Но я немедленно примусь за его поиски, чтобы вы оба, как можно скорее покинули Мазергалу. Вы ведь этого хотите, господин Альберт?

— Да, — ответил тот.

— Но в таком случае вам придётся рассказать мне всю правду. Вы ведь умолчали о самом первом пришельце? И ещё... Постарайтесь вспомнить как можно точнее загадку Проклума, которого я, между прочим, не считаю сумасшедшим.

— Ну, господин Белый Маг, вы просто — детектор лжи! Ничего от вас не утаишь! — воскликнул Альберт, качая головой. — Хорошо. Слушайте...

Альберт рассказал Грознику о Забредягине и его опытах и изложил своими словами загадку Проклума.

Когда Альберт закончил свой рассказ, на этот раз, стараясь описать всё, что с ним произошло, до мельчайших подробностей, в кабинете воцарилась тишина. Грозник задумчиво смотрел в сторону, одной рукой поглаживая свою белую бороду, а пальцами другой — выстукивая по столу частую дробь.

— Знаете, господин Альберт, — наконец заговорил Маг, не отводя взгляда от своих многочисленных полок, — а мне нравится, как вы изъясняетесь. Язык вроде наш, мазергалийский, но у вас много таких слов, которые здесь никто не использует и, тем не менее, они будут понятны каждому нашему жителю. Но, — Грозник поднял вверх указательный палец правой руки, на котором красовался массивный перстень, — лучше нашим мирам не соприкасаться! А знаете почему? — Маг подался вперёд и сам же ответил на свой вопрос:

49
{"b":"606338","o":1}