Вообще-то, заманчиво.
(6.35 pm) from: Izzy; to: Jace
А вообще, дай им сладкое и попроси его наколдовать такое же облачко для себя, только так, чтобы стать большим, как раньше. Но там еще оно должно быть не синим, а пурпурным. И потом он расколдует Алека.
(6.35 pm)
Самый проблемный из Лайтвудов, честное слово.
(6.35 pm)
После тебя.
(6.35 pm) from: Jace; to: Izzy
И тебя, да.
(6.36 pm)
Ты же понимаешь, что он может превратить себя в кого-нибудь еще?
(6.36 pm)
Или опять страдать буду я.
(6.36 pm) from: Izzy; to: Jace
Тебе пойдет на пользу.
(6.36 pm)
Скажи ему, что если все получится, то его темноволосый друг обязательно потом вознаградит за старание сладким.
(6.37 pm)
И что нужно быть очень внимательным и сделать все по порядку. В конце концов, у него должны быть книги, поищи там.
(6.38 pm) from: Jace; to: Izzy
Думаешь, я понимаю хоть половину из них? Люди в древности и то писали понятнее, чем эти магические закорючки.
(6.38 pm) from: Izzy; to: Jace
Тогда делай все сам!
(6.40 pm)
А я ушла.
(6.40 pm)
Удачи, дорогой.
(6.41 pm) from: Jace; to: Izzy
Чем я так нагрешил в прошлом?
(6.41 pm) from: Izzy; to: Jace
Тебе все перечислить?
***
(9.03 pm) from: Izzy; to: Jace
Судя по тому как ты пролетел мимо с чем-то странным на голове, все закончилось хорошо? Не для твоих волос, конечно. Почему он ничего не исправил?
(9.09 pm) from: Jace; to: Izzy
Чтоб не подглядывал…
(9.09 pm) from: Izzy; to: Jace
Так и знала!
***
(11.14 am) from: Alec; to: Magnus
Это, конечно, было интересно, но не стоит делать так снова, хорошо?
(11.14 am)
Хотя ты был очаровательным с пеной на голове.
(11.16 am) from: Magnus; to: Alec
Уже неделя прошла. Может, пора забыть?
(11.16 am)
К тому же, ты был гораздо очаровательнее, когда вылил краску на своего парабатая, а потом прятался от него за креслом. Глаза олененка. И я влюбился еще сильнее.
(11.16 am)
Но вот Председатель так и не простил меня.
(11.17 am) from: Alec; to: Magnus
Разве мы не загладили вину?
(11.17 am)
И не пора ли Джейсу вернуть его волосы?
(11.17 am) from: Magnus; to: Alec
В качестве водяного он нравится мне больше, так что… Нет.
(11.18 am)
Кажется, ему было не достаточно наших извинений. Так что тебе стоит прийти и мы… поработаем над этим.
(11.18 am) from: Alec; to: Magnus
Дашь мне пару часов?
(11.18 am) from: Magnus; to: Alec
Разве что только пару, иначе потом я тебя украду.
(11.18 am) from: Alec; to: Magnus
Меня могут и не отпустить, мама все еще в ужасе от произошедшего.
(11.19 am) from: Magnus; to: Alec
Ну, скажем, что ты уже шел в свою комнату, как вдруг запутался в ногах, не устоял и упал в портал, так неожиданно возникший перед тобой.
(11.19 am) from: Alec; to: Magnus
И куда я попаду?
(11.19 am) from: Magnus; to: Alec
Прямо в мои руки.
========== Часть 6 ==========
Комментарий к Часть 6
Предупреждение: смерть персонажа
https://vk.com/wall-119305512_1946
(5.19 pm) from: Magnus; to: Alec
Я тоже скучаю по тебе, сладкий.
(5.19 pm)
Всего два дня, и я буду дома. Осталось немного.
***
(3.40 pm) from: Alec; to: Magnus
Магнус.
(3.40 pm)
Саймон сделал Из предложение.
(3.40 pm)
Они счастливы, я в панике.
(3.42 pm)
Что делать?
(3.42 pm)
Нет, серьезно, такое чувство, будто он собирается жениться на мне.
(3.47 pm)
Изабель странно смотрит на меня. Думаю, она догадывается, что я пишу тебе.
(3.47 pm)
А зачем я это делаю?
(7.16 pm) from: Alec; to: Magnus
Прошло три недели, а я не могу принять то, что это произошло… И никогда не смогу.
(7.18 pm)
Мы же собирались отправиться в путешествие. Я даже отпуск получил!
(7.18 pm)
Как ты этого добился, кстати?
(7.20 pm)
Как же наши мечты встретить рассвет в Париже и проводить закат за египетские пирамиды?
(7.31 pm)
Я не понимаю, почему все еще пишу тебе… Но не в силах противиться этому желанию…
(7.35 pm)
Я даже не могу зайти домой. К нам домой.
(7.35 pm)
Там все напоминает о тебе.
***
(8.02 pm) from: Alec; to: Magnus
Это же все шутка, да?
(8.05 pm)
Пожалуйста, Магс, я скучаю по тебе.
(8.05 pm)
По своему магу.
(8.11 pm)
Магнус!
***
(10.22 pm) from: Alec; to: Magnus
Проклинаю тот день, когда отпустил тебя.
========== Ах, этот бал ==========
Комментарий к Ах, этот бал
https://vk.com/wall-119305512_6907
(12.25 pm) from: Alec; to: Izzy
Иззи, нет.
(12.25 pm) from: Izzy; to: Alec
Иззи, да.
(12.25 pm)
Либо ты идешь на своих двоих, либо я тебя вырублю, свяжу и притащу туда в красивой упаковке. Тут бесполезно сопротивление. Мне казалось, ты уже должен был понять.
(12.26 pm) from: Alec; to: Izzy
Я все понимаю, но… Черт, бал-маскарад. Зачем мне вообще быть там? Нам и дома хорошо.
(12.26 pm) from: Izzy; to: Alec
Нам?
(12.26 pm) from: Alec; to: Izzy
Мне и Черчу.
(12.27 pm) from: Izzy; to: Alec
Ох, мне жаль портить вашу идиллию, но выбора у тебя нет. Завтра идем выбирать костюмы, и только попробуй не прийти, я тебе это припомню, Алек.
***
(9.03 pm) from: Alec; to: Izzy
Из, кажется у меня проблема.
(9.03 pm)
Большая такая проблема.
(9.03 pm)
И красивая.
(9.03 pm)
Вроде бы.
(9.04 pm)
И я в панике. Что делать?
(9.07 pm) from: Izzy; to: Alec
Успокоиться и оставить сестру в покое?
(9.07 pm)
Серьезно, Алек, мы сюда пришли веселиться, а не стену подпирать. С тем, чтобы удержать здание целым, они справятся и сами.
(9.08 pm)
И кто это там красивый?
(9.09 pm) from: Alec; to: Izzy
Тут какой-то парень… Или мужчина, не знаю, но выглядит он солидно… И ярко…
(9.09 pm)
Так вот, он, кажется, решил во мне дыру взглядом сделать. Чувствую его взгляд, куда бы не пошел. Это может считаться как то, что он маньяк, и я могу уйти, чтобы уберечь себя?
(9.11 pm) from: Izzy; to: Alec
Кто-то положил на тебя глаз? Ох, братишка, а ты, оказывается, не промах.
(9.11 pm)
Ты специально встал так, да? Чтобы поиграть своими мышцами? Я так и знала, что ты все-таки развлекаешься, тетушка Иззи всегда права.
(9.11 pm) from: Alec; to: Izzy
Что мне делать? Он все еще смотрит, а я еще никогда не чувствовал себя столь…
(9.12 pm) from: Izzy; to: Alec
Вдохновленно?
(9.12 pm)
Радостно?
(9.12 pm)