Под влиянием этого чувства она сделала то, что хотела с той минуты, когда встала позади него на линейке перед уроками: протянула руку и положила ему на голову, и почувствовала, как курчавые волосы облегают его идеальный череп.
Осей не отдернул голову, не перестал улыбаться. Он протянул свою руку и коснулся ее щеки. Она наклонила голову и прижалась к его ладони, как кошка, которую приласкали.
— У тебя такая красивая голова, — сказала она.
— А у тебя такое красивое лицо.
Удивление и радость заполнили ее. Он чувствует то же самое, что она, они могут довериться друг другу. Ди вдруг поняла, что настоящие пары не договариваются ходить вместе: они уже вместе. Такие договоренности — ребячество, детская забава. Они с Осеем переросли это.
Так они и сидели, как современная скульптурная композиция «Влюбленные»: головы, улыбки, руки неразрывны, внешний мир не существует. До Ди донесся голос Мими: «Ди, что ты творишь?» Чуть в стороне Бланка начала припевать:
Оу и Ди сидели позади,
Обнимались, целовались,
Влюбились, поженились,
Детки народились.
Даже когда раздался свисток, они не отняли рук друг от друга. Учитель, который дежурил во дворе, свистел в свисток, когда происходило нечто запрещенное: кто-то дрался, швырялся песком, лез на забор. Каждый раз, когда раздавался свисток, все прекращали свои занятия и озирались в поисках нарушителя.
Оу не знал об этом обычае, но, похоже, догадался, что это означает, потому что мистер Брабант шел прямиком к ним, не прекращая свистеть. Осей отвел руку от пылающей щеки Ди, она сняла руку с его головы на мгновение позже.
— Прекратить! Встать немедленно, вы двое! — Его голос прозвучал, как удар хлыста. Оу вскочил на ноги.
Ди испытала чувство протеста, но оставаться сидеть на песке, когда все сгрудились вокруг песочницы и смотрят, было не особенно приятно. Она поднялась, но без спешки, и отряхнула с джинсов песок, не обращая внимания на гнев мистера Брабанта.
— У нас запрещено прикасаться к другим ученикам предосудительным образом. Может, там, откуда ты приехал, иные правила, и ты понятия не имеешь, как себя вести, — обратился он к Осею. — Но у нас в школе мальчики и девочки не прикасаются друг к другу таким образом, ясно?
Это прикосновение, похоже, возмутило учителя гораздо больше, чем те поцелуи, которыми, как он прекрасно замечал, шестиклассники обменивались по углам весь год. Возможно, он ощутил, что в этом прикосновении больше содержания, больше чувства, больше интимности, чем в поцелуях — оно слишком интимное для школьного двора. Учитель обернулся к Ди:
— А от тебя, Ди, я не ожидал такого. Ты-то должна знать, как себя вести. А теперь иди в класс и раздай рабочий материал по математике.
Ди никогда в школе не лишали прогулки, не оставляли после уроков и вообще не наказывали, потому что в этом не было необходимости. И сейчас она отделалась легко: кого угодно на ее месте отправили бы к директору на проработку, а потом позвонили родителям. Вместо этого ей дали задание, которое она охотно выполнила бы при любых обстоятельствах. Не иначе как мистер Брабант не в состоянии подвергнуть свою любимицу суровой каре.
В другое время слова мистера Брабанта сильно огорчили бы ее, потому что из всех учителей в школе больше всего она стремилась угодить мистеру Брабанту. Но сегодня все изменилось — появился человек, чье отношение значило для нее гораздо больше. И на которого мистер Брабант набросился. Ди очень не понравился его тон. Однако она не могла ослушаться учителя. Лучший ответ ему, решила она, действовать не спеша, вместо того чтобы мчаться со всех ног выполнять приказание. И Ди неторопливо пошла к школе, и, проходя мимо учителя, пока он смотрел на нее, чувствовала, как он ошеломлен переменой в ее поведении. И от этого Ди ощутила свою власть.
* * *
Все ждали, что мистер Брабант накажет новенького, как он того заслуживает. Иэн мог бы дать хороший совет: надо по-старорежимному, да посильнее, ударить линейкой по чернокожей лапе, которая посмела прикоснуться к щеке Ди. В тот момент, когда Иэн увидел, как они сидят, не отрывая друг от друга рук, на него накатил такой приступ ярости, что он с трудом с ним справился.
А у мистера Брабанта вид сделался растерянный — лицо постарело, мешки под глазами стали заметней. Его любимица взбунтовалась, и он не знал, как ему поступить.
Иэн кашлянул, чтобы разрушить наваждение. Кто-то же должен это сделать. Мистер Брабант потряс головой, потом предпринял явную попытку взять себя в руки. Пристально глядя на Оу, он выдвинул вперед челюсть и сказал:
— Веди себя как следует, мальчик.
Оу тоже посмотрел на него и ничего не сказал. Пауза казалась бесконечной, прервала ее только мисс Лоуд, которая подошла, запыхавшись.
— Все в порядке? — спросила она высоким от волнения голосом.
— Могло быть и лучше, — буркнул мистер Брабант. — И будет лучше, если кое-кто начнет соблюдать правила нашей школы. Понял, Осей?
— Да, сэр.
— Осей, у нас не говорят «сэр» и «мэм», — вмешалась мисс Лоуд, голос у нее был ласковый по сравнению с коллегой. — У нас учителей называют по фамилии. Ты должен обращаться к нам мистер Брабант и мисс Лоуд.
— Хорошо, мисс Лоуд.
— Я сам могу справиться, Диана.
— Конечно. Я просто хотела…
Ее спас прозвеневший звонок.
— Итак, все на построение. — Мистер Брабант прибавил громкости, чтобы услышал весь двор.
Оу пошел, но медленно — примерно как Ди до этого, — желая показать, что он не то чтобы выполняет приказ, а просто сам по себе идет в нужном направлении.
— Что тут произошло? — вполголоса спросила мисс Лоуд.
— Предосудительное поведение, — пробурчал мистер Брабант. — Он прикоснулся к Ди. У этих так принято.
Мисс Лоуд смотрела недоуменно.
— Боже! А вы… вы видели много… чернокожих людей?
— Целый взвод.
— Ах, простите. Я не хотела говорить о… о том времени.
— Когда я увидел его руку на ее щеке, меня чуть не стошнило.
Мисс Лоуд заметила, что Иэн подслушивает их разговор, и толкнула мистера Брабанта.
— А ну-ка, Иэн, ступай в строй, — скомандовал мистер Брабант.
— Хорошо, мистер Брабант. Только заберу мяч.
Мистер Брабант хмыкнул и пошел в сторону шеренги, которая удлинялась на глазах. Мисс Лоуд поспешила за ним.
На середине двора Мими поравнялась с Оу. Иэн смотрел, как они идут рядом и разговаривают. В какой-то момент Оу наклонился к подружке Иэна, словно чтобы лучше слышать, потом кивнул, что-то сказал, и Мими рассмеялась.
Иэн нахмурился.
— Этот ублюдок, он прикоснулся к ней. Меня тоже чуть не стошнило, — сказал Род; он держал мяч и был, как всегда, заодно с Иэном.
Иэн уставился на Мими.
— Я вроде не заметил. Разве он прикоснулся к ней?
— Я не про Мими. Я про Ди. Он прикасался к Ди там, под деревьями. А она прикасалась к нему. — Род старался привести себя в ярость, щеки у него покраснели.
— Он лапает всех девочек, — проворчал Иэн. — Скоро им от него прохода не будет. У этих так принято. Если мы его не остановим.
— Ага. — Род подбросил мяч пару раз, словно играя в баскетбол. — А как мы его остановим?
— Нужно ее настроить против него. — Первое, что пришло Иэну в голову. — Нет, это годится разве для дураков, Ди не клюнет на эту удочку, у нее голова варит. Может… его против нее. Да, вот так будет лучше. И смешнее.
— Чего? Ты, это, хочешь опустить Ди? Потому что это не очень. Я сам хочу попробовать с ней… и вообще.
— Да не буду я ее опускать, я просто хочу… их поссорить.
— Здорово. Только, Иэн…
— Чего?
— А почему ты не взял меня к себе в команду, когда играли в кикбол?
Иэн вздохнул про себя. Пора отделаться от этого Рода. Он планировал сделать это после перехода на следующую ступень — смена школы обычно влечет перегруппировку в компаниях. Но, похоже, у него не хватит терпения дождаться. Род становится все капризнее, требует больше, чем дает, и овчинка не стоила выделки.