— Все, мальчики, легкого вам пути, — произнес Гор. Грифоны склонили головы в прощальном жесте и взмыли в небо. Посол помахал рукой, Гор со Стором ответили тем же и вернулись к столам.
***
— А где кулон, который ты сделал для меня? — осторожно спросил Штиам и замер, надеясь, что не разрушил установившуюся между ним и мужем идиллию.
— Зачем тебе? — Сапиог напрягся.
— Я бы хотел получить свой подарок.
— Чтобы посмеяться над ним? — парень гневно стиснул челюсти.
— Нет, мне никогда не дарили такой драгоценности, и я бы хотел ее получить.
— Кулон просто дешевая безделушка, он…
— Нет, для меня он драгоценность! — возразил Штиам. — Так ты отдашь мне его?
— Да, — Сапиог пошарился в кармане своего камзола и вытащил из него небольшую деревянную коробочку, откинув ее крышечку, вытянул цепочку, на которой болталось немного кривоватое сердечко, сплетенное из тонкой серебряной проволоки.
— Боги, — прошептал Штиам и виновато посмотрел на супруга. — Ты собирался подарить мне свое сердце. Если бы не мои дебильные шутки, то сейчас я бы купался в счастье. Прости меня, прошу тебя.
Сапиог застенчиво кивнул, муж нежно поцеловал его в губы и шепнул:
— Надень на меня свой подарок.
— Хорошо, — Сапиог накинул цепочку на шею супруга и застегнул крохотный замочек.
— Спасибо, мой хороший, — Штиам погладил пальцем серебряное сердечко, легшее ему на грудь. — Я буду беречь твой бесценный дар, — клятвенно заверил он мужа и нежно поцеловал. Сапиог смущенно улыбнулся, на сердце было тепло, кажется, его жизнь налаживается. Возможно, между ними все сладится, и он еще станет счастливым.
— Сходим к озеру искупаемся? — предложил Штиам.
— Да, — одобрил Сапиог. Плескаться в воде он любил. Одевшись, супруги вышли из шатра и, решив сначала перекусить, подошли к столам.
— Судя по запаху, вы неплохо потрахались, — произнес с ухмылкой Капоэр.
— У вас нет яйца, это значит, что любви между вами нет, — Шоэл с жалостью посмотрел на Сапиога.
— Оно у нас обязательно появится, просто мой супруг еще не научился полностью доверять мне, — Штиам прижал к себе мужа.
— Артефакт подаренный демиургами пропал! — истошно провопил Малль.
— Какое счастье! — не сдержал радости Гор.
— Демоны в этот раз приперлись один другого дурнее, — расхохотался Стор. — То фалстромов сперли, то артефакт!
— В первый раз я одобряю их привычку тырить, — Гор улыбнулся. — Избавили нас от проблемы.
— Хоть какая-то польза от них, — смеясь, согласился с ним Кайл.
— Значит, дело не в том, что вы не любите друг друга! — обрадованно обратился Шоэл к лимайсикам. — Просто демоны стащили артефакт, и вы не подпали под его воздействие.
— Успеют еще завести детенышей, пусть сначала наладят отношения, — сказал Гор. — Садитесь, поешьте.
Штиам заботливо усадил супруга на скамью и принялся накладывать ему вкусные кусочки.
Вскоре появились Тоисэр и Всути, с восседающим на его плече недовольно бурчащим Дудочкой.
— Еле его от яйца оторвали, — пожаловался на любимца Всути. — Распищался, теперь вот бухтит.
— Лишили любимой игрушки, — рассмеялся Гор и, подойдя к сыну, угостил дудочника конфетой. Тот, взяв ее лапкой, сунул в рот и зачавкал, прикрывая глазки от удовольствия. — Вот он и забыл все свои печали.
— Этот крохотный зверек способен прикончить короля, которого охраняет элитный отряд магов? — усомнился Штиам, разглядывая не виданное им раньше существо.
— Размер не имеет значения, — произнес Гор. — Видишь того ушастого парня, с глупым выражением на лице пялящегося в яйцо? — указал он на Дюана. — Этот хрупкий малыш может с легкостью выкосить армию и даже не вспотеть.
— Может, тогда лучше его с собой взять?
— Нет, у него очень высокий магический фон, охранники короля могут заподозрить неладное и его убьют, как только вы перейдете Врата, — сказал Кайл. — Я ничуть не сомневаюсь, что ваш король, страдающей маниакальной подозрительностью, приказал магам там дежурить.
— Скорее всего, так и есть, — согласился Штиам. — Значит, вся надежда на этого зверька. А твой Дудочка не нанесет вреда моему супругу? — обеспокоенно спросил он у Всути.
— Нет.
— Почему ты так уверен в этом?
— Он уже пел парочке негодяев, они заросли волосами, а я остался таким, как был, — сказал Всути.
— А он точно прикончит короля?
— Даже если и не прикончит, то нанесет здоровью необратимый урон. В любом случае, от короля вы точно избавитесь.
— Что ж, надеюсь, наша авантюра увенчается успехом.
— Так и будет, — подтвердил Гор. — У нас все всегда получается.
— И не важно, что иногда все через задницу, — снасмешничал Кайл.
— Да, потому что результат и в этом случае положительный.
— До перехода с Гремирода на Пичэуз я вас отвезу, — предложил Ширан.
— Спасибо.
Пичэуз подмир Гремирода
Вокруг трона стояли хмурые мужчины с колючими взглядами. Чуть поодаль от них находился Коимор. Заметив направляющегося к королю брата, он обеспокоенно оглядел его, а потом перевел взгляда на Штиама и напряженно уставился на него с вопросом в глазах.
— Приветствую вас, Ваше Величество, — произнес Штиам, когда они приблизились к трону на разрешенное расстояние. Сапиог молча склонил голову.
Король милостиво кивнул и перевел взгляд с зятя и сына, на трех незнакомцев пришедших с ними.
— Что это за диковинный зверь? — спросил он, заметив Дудочку, сидящего на плече одного из парней.
— Это мой домашний любимец, — сказал Всути. — Он очень умный, а еще он умеет петь.
— Хотелось бы услышать, — лениво обронил король.
— Без проблем. Дудочка, спой ему песенку, — сказал Всути.
— Думаешь, он понял? — с сомнением прошептал Сапиог.
— Сейчас еще раз попробую, — Всути шмыгнул носом и плаксивым голосом произнес: — Пой ему, он хочет послушать.
Дудочник заволновался и заглянул ему в лицо.
— Давай, исполни его желание! — Всути тихонько всхлипнул, вытянул вперед руку и указал на короля.
Дудочник, булькнув, перевел взгляд на короля. Решив, что именно тот расстроил хозяина, он, сощурив глазки, сердито заворчал и тихонько задудел, начиная свою смертельную песню. С каждой секундой звук становился выше, появились режущие слух нотки, вызвавшие желание заткнуть уши. Король сначала недоуменно хмурился, а затем внезапно захрипел и повалился на пол, корона символично слетела с его головы и откатилась.
— Что случилось? — закричал Сапиог, изображая удивление.
— Не знаем, — главный маг королевства бросился к своему повелителю. Прикоснувшись к нему, он растеряно проговорил: — Сердце остановилось.
— Какой ужас! — воскликнул Штиам. — Но с чего это он вдруг помер? Пение зверька не понравилось?
— Зверек и впрямь поет преотвратно, но вряд ли его пение могло остановить сердце короля, — маг отрицательно покачал головой.
— Да и ничье другое, мы же все живы, — вступил в беседу Коимор.
Маг бросил на него взгляд и, подняв корону, шагнул к нему.
— Да здравствует король! — торжественно провозгласил он и протянул корону Коимору, тот склонился и маг водрузил ему символ власти на голову.
Всути, Тоисэр, Штиам и Сапиог, переглянувшись, довольно улыбнулись.
========== Глава 18 в мире лимайсиков; в мире демонов ==========
Коимор приказал отнести тело отца в покои и приготовить к погребению, затем, отослав всех из зала, он подошел к братишке и обнял его.
— Давно хотел это сделать, — прошептал он. — Теперь я могу это себе позволить, да и многое другое. Прошло время, когда мне приходилось тайком подсовывать тебе под подушку конфеты и игрушки, чтобы показать свою любовь.
— Так это ты мне их дарил? — Сапиог неуверенно обнял брата, непривычно было. — Игрушки у меня почти все отняли, я сумел сохранить только фигурку единорога, она была маленькой, и ее не нашли. Я до сих пор ее храню. Я ведь думал, это моя нянюшка передает мне подарки, тебя-то невозможно было в этом даже заподозрить.