Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, мы еще не все съели, — Гор усмехнулся.

— Какое счас… — договорить Роддинг не сумел, идущий рядом с ним Руйна беззвучно повалился на пол.

— Быстро уноси его отсюда, и не смейте к нам приближаться, пока мы не найдем способ защитить инкуба от воздействия нашей любви, — выкрикнул Гор.

Джинн, подхватив парня, поспешно умчался.

— Эрз, прикажи, чтобы им в комнату отнесли еды, — Гор нахмурился. — Вот ведь пришла беда, откуда не ждали.

Эрз, кивнув, вышел, но почти сразу же вернулся, приведя с собой неожиданных гостей — Энга и Атиза.

— Вот, мы принесли вам амулет защищающий от магии любви, — Энг продемонстрировал круглую железную пластину размером с блюдо для гуся. Цепочка, к которой она крепилась, была с толстыми звеньями. Гор прикинул на глаз вес украшения и хмыкнул.

— У Руйны ноги подломятся, если он нацепит это на себя, — усмехнулся он.

— Пусть ему ее помогает носить Роддинг, — предложил Дюан.

— Нет, ее должен носить тот, кому нужно защищаться, — сказал Атиз.

— А где вы этот ужас откопали и почему решили, что он реально может помочь инкубу?

— А он всегда был в нашем доме, — сообщил Атиз. — Мой отец принес его с одного из своих… э-э-э… заданий, — парень покраснел.

— Атиз, ты за деяния своего отца не должен испытывать стыд, — улыбнулся ему Кайл.

— Я любил его в детстве и гордился им, думал, что он герой, а потом я вырос и разобрался, что к чему, — Атиз горько улыбнулся. — Так вот, я слышал, как отец ругался, что зря волок эту тяжесть, что за нее не дают даже фальшивый золотой, потому что для нашего мира эта штука бесполезна, а тащить ее в мир инкубов бессмысленно, у них самих таких наверняка полно. Мама спросила у него, что это за херня, а он ответил, что защитный амулет, оберегающий инкубов от переизбытка чужой любви. Мама потом этот амулет на крюк на стене повесила. Это Стор его углядел и сказал, что он вам нужен, вот мы с Энгом его и принесли, — рассказал Атиз.

— А куда девались Стор с Бэсси?

— Домой пошли, семена набрать для наших полей.

— Садитесь за стол, — пригласил их Гор. — А я схожу за Руйной и Роддингом, испытаем амулет.

Руйна, обрадованный надеждой на выход из изоляции, помчался в столовую и остановился около двери, нетерпеливо дожидаясь, когда Роддинг поднесет ему амулет. Его совершенно не испугал размер артефакта, плевать, своя ноша не тянет. Вернувшись, джинн накинул ему на шею цепь и, поддерживая одной рукой диск, повел внутрь столовой. Они остановились напротив стола и постояли так пару минут.

— Ну, как ты себя чувствуешь? — спросил Гор.

— Отлично, — Руйна, ликуя, заулыбался. Его вынужденное затворничество закончилось, и это не может не радовать! Неожиданно диск нагрелся до такой степени, что Роддинг, охнув от боли, выпустил его из руки.

— Дерьмо, — прошипел он и схватился за цепь, собираясь сдернуть амулет с шеи любимого, но цепь внезапно уменьшалась вместе с диском, и джинн недоуменно замер. — Что за хрень? — высказал он свою растерянность.

— Не знаю, — Руйна растерялся не меньше него и погладил пальцем диск, ставший размером с золотую монету.

— Предположу, что артефакт признал того, кому предназначался, и стал носибельным, — выдал Гор.

— Хорошо, что ты нас просветил, — усмехнулся Кайл. — Сами мы ни за что не догадались.

— О, не стоит благодарности, — Гор ухмыльнулся.

— Руйна, а как вообще инкубы защищаются от переизбытка любовной магии? — спросил Кайл. — Ведь не может же быть, чтобы вы полагались исключительно на артефакты, у вас просто обязан быть природный щит.

— Я не знаю, раньше у меня никогда не было проблем с магией любви, — парень растерянно посмотрел на него. — Может быть, у меня этот щит поврежден?

— Скорее всего, — согласился Кайл. — Нам, видимо, придется обратиться к вашим магам, они наверняка должны были сталкиваться с подобным случаем.

— После обеда отправимся на поиск колдуна, наславшего проклятье на Корсана, — сказал Гор. — А завтра сходим к инкубам.

— Надо нам взять с собой зятьев, два сундука золота весят немало, — произнес Кайл.

— Да уж, — согласился с женихом Гор. — Вот бы… Демоны бездны! У Гослэна с Мийком есть артефакт снимающий вес!

— Точно! Как вовремя ты об этом вспомнил.

— Ленивый ты кошак, папа, — усмехнулся Дром.

— Умный, — с усмешкой поправил зятя Гор.

Зеркальце на шее Кайла тренькнуло, возвещая о вызове. Кайл едва успел его вытянуть, как раздался восторженный крик Всути:

— Кайл, у Тоисэра хвост отрос!

— Отличная новость, — улыбнулся Кайл.

— Это, видимо, дудочник своей музыкой подправил его наследственный генетической сбой, — сказал Гор. — А Кайл уже нарастил то, что стало возможным нарастить.

— Тоисэр сам не свой от счастья, он бегает по двору и машет хвостом, — добавил Всути. — Пойду с ним побегаю.

— Давай, — Кайл на прощание одарил парня улыбкой.

— Боги, сколько сегодня на нас радостных известий свалилось, и Анюк прозрел, и Руйна перестал хлопаться в обморок при каждом удобном случае, а теперь еще и Тоисэр хвостом обзавелся, — Гор усмехнулся. — Так и сердцу недолго остановиться от восторга.

— Твое сердце может остановиться только в одном случае — если на столе не окажется гуся! — ухмыльнулся Кайл.

***

Как и было договорено, плотно поев, Гор с Кайлом отправились в крепость, принадлежащую их давним друзьям супругам Гослэну и Мийку. Они привычно поздоровались с домоправителем, в его сопровождении пересекли холл и зашли в малую гостиную, а там их ждал весьма неприятный сюрприз — Гослэн, старший муж, обнимался на диване с незнакомым им парнем.

— Гослэн, я не понял, ты какого хрена тискаешься с этим левым парнем, а не с законным супругом? — возмутился Гор.

— Потому что у меня нет желания тискаться с ним, — Гослэн с вызовом посмотрел на друга.

— И куда это желание делось? Обветшало, что ли, со временем? — гневно спросил Гор.

— Возможно, по крайней мере Мийку все равно, что у меня есть любовник, — произнес Гослэн.

— Что ты херню городишь? Быть такого не может!

— Не веришь, спроси у Мийка.

— И что он мне ответит? Что ты, потеряв всякий стыд, блудишь на его глазах? Какого хрена он вообще позволяет тебе творить подобное?

— Что ты лезешь в нашу жизнь? Тебя кто-нибудь об этом просил? — вспылил Гослэн.

— Я сам себя попросил, — Гор яростно сверкнул глазами. — Попробуй мне еще раз сказать такое, и я без жалости вышибу из тебя дух!

Гослэн недовольно поджал губы, но промолчал, против Гора шансов у него никаких.

— А теперь, когда ты успокоился, объясни мне четко и ясно, почему ваш счастливый союз пришел к такому неожиданному финалу? — произнес Гор.

— Все произошло не внезапно, это результат нескольких месяцев. Я просто устал от Мийка, от его взгляда, выражающего готовность по первому моему слову исполнять любое мое желание, его рабского подчинения. Он мне слова поперек не говорит, я рот не успеваю открыть, а он уже согласен со мной.

— Ясно.

— Что тебе ясно?

— Что ты зажрался.

— Ты ничего не понял!

— Все я понял, — взгляд Гора потяжелел. — Тебе не хватает проблем в отношениях с мужем.

— Вот их как раз и хватает, — прорычал Гослэн. — Посмотрел бы я на тебя, если бы Кайл стал таким как Мийк. С угодливой улыбкой и согнутой спиной…

— А ты спрашивал у него, почему он так себя ведет?

— Нет, желания не возникло.

Кайл, до этого шокировано молчавший, подошел к сидящим на диване Гослэну и незнакомцу и, не говоря ни слова, взял парня за руку и прижал к лицу мужчины. Незнакомец недоуменно уставился на него и предпринял попытку высвободить свою ладонь, но Кайл сдвинул брови и процедил:

— Только пошевелись, и мой муж порвет тебя на куски.

Незнакомец, метнув на Гор испуганный взгляд, застыл. А Кайл злорадно расхохотался и в упор посмотрел на Гослэна. Тот, потемнев лицом, разъяренно уставился на своего любовника.

20
{"b":"605288","o":1}