Литмир - Электронная Библиотека

- Как всегда, мистер Уизли, - улыбнулся ему Поттер и отстранился. – А Джинни дома?

- Да вот только перед вами явилась, - кивнул мужчина и махнул в сторону гостиной. – Идите. Она с матерью там над сервировкой чайного столика колдует. Я скажу Рону, что вы пришли.

Гарри рассеянно кивнул и, наощупь найдя пальцы Драко, сжал их и потянул сателлита за собой, впервые начав немного волноваться из-за предстоящего разговора.

На пороге гостиной парни остановились, наблюдая за рыжеволосой женщиной, расставляющей на небольшом столике разномастные чайные чашки. Почувствовав на себе взгляды, Молли обернулась и всплеснула руками:

- Гарри! Мальчик мой! Проходите! Проходи, Драко! – она бросилась к парням, маневрируя между различными стульями, креслами и пуфиками, и несколько секунд спустя уже обнимала смущенно улыбающегося Поттера. – Милый, ты почему ни разу не заглянул к нам за все время с момента выписки?

- Да мне сначала не до гостей было, миссис Уизли, - виновато пробормотал парень. – А потом дела закрутили… Вот только освободился и… Нам поговорить нужно… А где Джинни?

- Привет, Гарри, - раздался за его спиной тихий голос Джиневры. – Здравствуй, Драко.

Поттер, выпустив из объятий Молли, обернулся к девушке… Джинни, застывшая в дверном проеме с тарелкой пирожков руках, смотрела не на него, она сверлила взглядом Малфоя, который, впрочем ни на йоту ей не уступал.

- Добрый вечер, мисс Уизли, - откликнулся сателлит, обращением устанавливая дистанцию, и Гарри тяжело вздохнул – Драко не позволит себе оскорбления и фамильярность в сторону бывшей невесты своего Электи, но и дружеского отношения к Джинни от него ждать не приходилось.

Однако девушку это, кажется, не смутило.

- Возьми, пожалуйста, тарелку… мистер Малфой, - фыркнула она и, сунув удивленно вздернувшему бровь Драко посуду с пирожками, взглянула на мать. – Сахар? Сливки?

- Да, дочка, неси. Драко, ставь на стол. Гарри, давайте-ка рассаживайтесь. Где там отец с Роном запропастились? – затараторила Молли, но ее перебило тихое рычание Рональда, задержавшего на выходе сестру и исподлобья буравящего взглядом Малфоя, устанавливающего в центр стола пирожки:

- Что он здесь делает?

Драко обернулся и слегка хмыкнул:

- Приветствую, Рональд. Отлично выглядишь.

- Что он здесь делает, Гарри? – чуть громче повторил свой вопрос Рон, не сводя с сателлита испепеляющего взгляда под растерянными взорами родителей.

- Видимо, братишка, он пришел со своим Э… близким другом, - язвительно выдала Джинни и, оттолкнув брата плечом, вышла прочь.

Гарри проводил Джиневру взглядом и, сжав запястье Драко, потянул его, усаживая в кресло рядом с собой:

- Мы пришли поговорить, Рон. Ты же сам назначил день и час, не помнишь? – невесело усмехнулся Гарри.

- Я назначил день и час тебе, а не ему, - Рон от бешенства сжимал кулаки и раздувал ноздри, но в драку пока не кидался.

- Да, но так как тема нашей беседы касается и Драко тоже, он пришел вместе со мной, - как ни странно все волнение Гарри растворилось без следа, он говорил спокойно и уверенно.

- Рон, нельзя так! – наконец пришла в себя Молли. – Как ты себя ведешь?! А ну, сядь и успокойся! Артур, что ты стоишь? Угомони сына!

Драко спрятал кривую ухмылку, кажется, Молли Уизли удостоилась его симпатии.

Вернувшаяся Джинни расставила на столике принесенные сахар, заварочный чайник и сливочник и присела на пуфик напротив Гарри и Драко.

- Миссис Уизли, - Поттер понял, что тянуть дальше с началом разговора не стоит. – Мистер Уизли, присядьте, пожалуйста. Мне нужно кое-что объяснить вам.

Молли растерянно опустилась на ближайший к ней стул, Артур попытался подтолкнуть в комнату сына, но не добившись успеха – Рон упрямо сопел на пороге, сердито уставившись на Поттера – прошел к дочери и присел рядом с ней.

- Мы слушаем, милый, что случилось? – миссис Уизли, наконец поняв, что их ждет отнюдь не праздная беседа, с тревогой смотрела на Гарри.

Поттер вздохнул и скользнул взглядом по каждому из присутствующих.

- Я пришел, чтобы объясниться, потому что вы все очень близкие и дорогие мне люди, вы заменили мне семью… И я очень люблю всех вас.

На глазах миссис Уизли сверкнули слезы, а Джинни опустила взгляд, рассматривая сложенные на коленях ладони.

- Гарри, не смей, - тихо процедил с порога Рон, понявший, что все идет отнюдь не по намеченному им плану.

- Извини, друг, - невесело усмехнулся Поттер и взглянул на Джиневру. – Рыжик, прости меня. Я должен был объяснить все еще тогда, когда ты спросила, но у меня…

- Главное ты тогда сказал, Гарри, - тихо откликнулась девушка. – Тебе было не до объяснений.

- Да, - Поттер кивнул и перевел взгляд на внимательно смотрящего на него Артура. – Мы с Джинни расстались. Я знаю, что семья Уизли воспринимала наши отношения уже практически состоявшимся брачным союзом, но… Я не люблю Джинни так, как того требуют подобные отношения, и обманывать ее не собираюсь.

- О, Мерлин… - ошарашенно пробормотала Молли. – Гарри, сынок, что ты такое говоришь?..

- Он говорит, что мы расстались, мама, - ровно и без тени эмоций произнесла девушка.

- С-с-сука – прошипел Рон.

- Скорей уж кобель, - насмешливо буркнул Малфой, и все взгляды обратились к нему.

Гарри улыбнулся и накрыл ладонью его пальцы:

- Да. Вы правильно поняли…

- Мантикора меня раздери… - пораженно выдохнул Артур.

- Да что же это! – у Молли побледнели даже губы. – Гарри, этого не может быть! Ты же такой милый, хороший мальчик! Что за блажь…

- Это не блажь, миссис Уизли, - спокойно произнес Поттер, почему-то совершенно не ощущая даже смущения. - Оборотни в лагере признали во мне Электи. И Драко Малфой – мой сателлит.

- Эл-лекти? – Молли непонимающе переводила взгляд с одного парня на другого и обратно. - Гарри, это какая-то ошибка…

- Мам, это правда, - вздохнув, обернулась к ней Джинни. – Об этом знали всего несколько человек… Это скрывалось и от Ордена, и от самого Гарри, потому что так было безопасней.

Поттер удивленно смотрел на нее. Знает? Откуда?

- Я сегодня говорила с Гермионой, Гарри, - поймав на себе его вопросительный взгляд, устало ответила Джинни и вновь повернулась к Молли. – Его первым сателлитом был Сириус Блэк. Волдеморт догадывался об этом, и на мистера Блэка объявили охоту… Успешную охоту.

- Они скрывали от меня все, - тихо прошептал Гарри, безотчетно почти до хруста сжимая пальцы Драко, и только когда заметил нечто похожее на ехидство в направленном на Малфоя взоре Джинни, быстро ослабил хватку и, взглянув на побледневшего и застывшего сателлита, добавил: - Я даже осознать, сколь дорог мне на самом деле Сириус, не успел, не успел полюбить так, как - теперь я знаю – я умею любить.

Драко вздрогнул и обернулся к нему. В серых глазах отражались растерянность, неуверенность и надежда.

- Я люблю тебя, Драко Люциус Малфой, - неслышно выдохнул Гарри.

- Гарри Джеймс Поттер, ты совершенный идиот, - одними губами пробормотал сателлит. – Я же даже поцеловать тебя сейчас не могу…

Хлопок входной двери заставил всех вздрогнуть и вернуться в реальность.

- Куда же он? – усмехнулся Малфой, переведя взгляд на то место, где еще недавно стоял Рональд. – Ищи его потом, объясняй еще раз, что никаких беременностей от Электи не бывает…

- Он… - карие глаза Джиневры с ужасом уставились на Поттера. – Гарри, он что… Он сказал тебе, что я беременна?

- И, видимо, придумал не сам, - Драко явно мстил ей за упоминание о Сириусе, и Гарри нахмурился:

- Перестань. Как все было, Рыжик?

По щекам девушки покатились слезы:

- Мерлин… Гарри, вы решили, что я… Драко! Я не пыталась… Я сама испугалась… Я же не знала, что ты… Что ты не можешь иметь детей, Гарри… У меня задержка… И я испугалась… Я… Простите меня… - она закрыла лицо ладошками и разрыдалась в голос. – Я боялась… Боялась идти к колдомедику… Я ему сказала, но просила… Гарри, поверь, я просила не говорить тебе ничего, пока… Пока не буду знать точно… Я сегодня была в Мунго… С Гермионой, можете спросить у нее, Гарри… Она мне рассказала про… Про твое бесплодие и… Сходила со мной… Это сбой… Просто нервы… И… Я толком не ела, не спала… Только плакала, когда…

172
{"b":"605239","o":1}