Наконец договор был подписан, и странный юрист, приглашенный Баки, поднялся, собирая бумаги в щегольской черный портфель. Баки встал за ним, пропустил вперед в дверях, заботливо их придержал и вышел. Стив забрал свою копию подписанного соглашения, поблагодарил представителя Тони и тоже поспешил за Баки — ему очень не понравилось выражение его лица. Точнее, его полное отсутствие.
Санчос и Баки стояли у панорамного окна в коридоре и курили. Стив подошел к ним, еще раз пожал руку юристу, выдавившему из СтаркИндастриз максимально выгодные для своего клиента условия, и посмотрел на Баки.
— Ты доволен? — спросил он, просто чтобы не молчать.
— Я был бы доволен, если бы этого всего вообще не было. Но в имеющихся условиях — блеск. Рамиль…
— Слушай, Диего или как теперь к тебе обращаться, Джеймс? — Баки пожал плечами — зови, мол, как хочешь. — Джеймс. Ты знаешь, деньги не пахнут, но и у меня есть определенные правила. Например, я не работаю с копами под прикрытием. Никогда. Что бы ни случилось.
— Я не коп.
— Ты один изнутри размазал картель, приносивший мне неплохой доход.
— И спас твоего сына, подсевшего на героин.
Санчос тихо произнес что-то по-испански, и Баки так же тихо ему ответил.
— При всем уважении, Капитан, — юрист перевел взгляд на Стива, — это было последнее дело, которое я согласился продавить для вашего друга.
— Я надеюсь на это. С криминалом мы связываться не собираемся.
— Связываться? — глаза Санчоса на мгновение вспыхнули, но тут же погасли, — Да Диего сам по себе… армия. Надеюсь, вы понимаете это.
— Как никто. И поверьте, если бы у нас возникли серьезные разногласия с законом, услуги адвоката понадобились бы нам в последнюю очередь.
— Ну да. А ракетный комплекс — в первую.
— Дипломатия, а потом уже все остальное, — нахмурился Стив.
Санчос смерил его взглядом и ухмыльнулся, как оскалился.
— А ведь вы действительно в это верите, Капитан Роджерс.
— Да. Хоть это и не ваше дело. Баки!
— Видите? — Санчос обезоруживающе улыбнулся, хотя шею его сжимали металлические пальцы. — Вот это Диего, которого я знаю. Сначала стреляет, потом задает вопросы. Удачи, Капитан. В дипломатии. Родригез, или как там тебя, надеюсь, ты не потерял номер моего счета.
— А ты — номер своей медицинской страховки, — процедил Баки, отпуская его шею. — Привет Санчосу-младшему от дяди Диего. Адьос. И будь на связи.
Санчос махнул ему рукой, ослепительно улыбнулся Стиву и направился к лифту.
— Неприятный тип, — нарушил молчание Стив.
Баки тихо фыркнул:
— Я ценю твои потуги в дипломатии, мелкий…
— Какая уж тут дипломатия. Мне хочется посмотреть Фьюри в его единственный глаз и спросить, какого черта он отправил тебя одного к таким волкам.
— Вероятно, решил, что я зверь поопасней.
— Все равно один против стаи.
— И где сейчас та стая?
Стив теперь прислушивался к интонациям Баки на каком-то совершенно ином уровне, чувствовал его всем существом, и теперь слышал едва уловимую горечь. Он обнял его за плечи и прижал к себе, преодолев небольшое сопротивление.
— Идем к себе. В лабораторию нам только завтра с утра, Ксавьер еще отдыхает, Тони и Лэнг будут заняты настройкой оборудования, Беннер только вылетел из Праги. На сегодня мы свободны.
— Идем.
Апартаменты, как называл их Тони, которые занимал Стив во время своих редких ночевок в Башне, были, как и общая гостиная, на сорок первом этаже. Там же располагались комнаты остальных Мстителей. Всех, кроме Тони, тот занимал пентхауз.
Едва переступив порог, Баки расстегнул куртку и достал из кармана странную коробочку. Вытянул из нее антенны и обошел небольшую гостиную по периметру. В углу нашлась одна-единственная камера, но она была отключена. Баки сковырнул ее и направился в спальню. Там под кроватью тоже нашелся один неактивный жучок. Камер не было, но были микрофон и динамик Джарвиса.
Баки, похоже, был удовлетворен осмотром. Они принесли вещи из машины и устроились на диване.
— Позавтракаем или сначала в спортзал? — Спросил Стив.
— Не хочу, — отозвался Баки. — Хочу лежать рядом с тобой и ничего не делать. Меня бесит это место, нашпигованное камерами, как индейка салом.
— Через две недели мы будем свободны.
— Прости.
— За что?
— За то, что вынужден тут быть вместе со мной. Выставлять себя напоказ, я знаю, ты не любишь.
Стив наклонился, развязал ботинки и вытянулся на диване, похлопав по своей широкой груди. Баки хмыкнул, тоже разулся и устроился рядом. Наполовину на груди Стива, так любезно для этого предоставленной, наполовину на довольно узком, но мягком диване.
— Я с тобой, Бак. Это ты прости. Если бы не необходимость быть рядом со мной, ты жил бы где-нибудь…
— И прятался всю жизнь. Не хочу.
— Вот и давай тогда терпеть вместе.
Баки молча выдохнул ему в шею и промолчал.
— Я согласен на голой земле спать, — вдруг сказал Стив. — Как в сорок третьем, помнишь? Если знаю, что ты живой и тебе ничего не угрожает.
— На голой земле уютнее, чем в этом стеклянном гробу, в котором камеры даже у толчка. Хорошо было в наше время. Шпиону следовало усердно трудиться, чтобы раздобыть хоть какую-то информацию. А сейчас жучок подкинул, через интернет в компьютер залез — и никаких тебе паролей, явок и конспиративных квартир.
— Зато сейчас есть быстрые красивые машины, можно полететь на другой континент в отпуск, а не трястись две недели на пароходе, мучась от морской болезни.
— У Говарда Старка был самолет.
— Теперь у Тони Старка есть костюм, но это по-прежнему не значит, что такая роскошь доступна всем.
Баки фыркнул и устроился удобнее.
— Чертовы выскочки.
— Гении, Бак. О Тони можно говорить что угодно, но в гениальности ему не откажешь. Говард тоже был хорош, но Тони - просто чудо какое-то.
Баки поднял голову и внимательно посмотрел на Стива.
— Тебя заводят его мозги?
— Ну, мне всегда нравилось то, чего я был лишен. Здоровые красивые люди, драки, героические подвиги — когда я был дохляком, например.
Баки усмехнулся и поцеловал его.
— Сочту это за отрицательный ответ, потому что дураком тебя не считаю.
— Спасибо, — Стив улыбнулся ему в губы, потянулся за еще одним поцелуем, но тут в дверь постучали. Баки дернулся, чтобы встать, но Стив мягко удержал его за поясницу.
— Тут наша территория, и всем, кого шокирует то, что они могут тут увидеть, просто не следует являться без приглашения. К тому же я не вижу ничего зазорного в том, чтобы лежать на диване и обнимать тебя, если мне так хочется.
— Ты же не любишь быть на виду.
— И поэтому я не тискаю тебя по углам в общей гостиной или конференц-зале. Но эти две комнаты и ванная — частная территория.
Стук раздался снова, и они с Баки все-таки приняли сидячее положение. Стив, потянувшись, взял с тумбочки пульт управления магнитным замком и открыл дверь.
— Кэп, — Наташа появилась на пороге,— надеялась тебя застать до обеда. Привет, Барнс.
— Романов, — кивнул Баки.
— Беннер просил проследить, чтобы без него не начинали, но я вижу, у тебя все под контролем, — уголки ее губ все-таки дрогнули, и она опустилась в кресло напротив.
— Как и всегда.
— Заходила к Барнсу, не обнаружила его и пришла проверить. Зная Старка, можно было предположить, что они оба уже в лаборатории.
— Тони — да, а мы понадобимся с завтрашнего дня.
— Вы, — со странной интонацией произнесла Наташа.
— Да, — спокойно ответил Стив. — Будешь кофе?
Наташа чуть приоткрыла рот, закрыла его и улыбнулась.
— С удовольствием.
Баки молча пошел к небольшому столику в углу гостиной, где при осмотре видел кофемашину и чистые чашки. Наташа проводила его нечитаемым взглядом и снова посмотрела на Стива. Тот отложил пульт от двери и откинулся на спинку дивана, чуть приподняв брови в молчаливом вопросе. Наташа разглядывала его, будто он был экзотической бабочкой, пришпиленной к бархату. Стив смотрел в ответ.