Литмир - Электронная Библиотека

— От Мексики до Колумбии полыхают заводы по производству сильных психотропных препаратов,— отозвался появившийся Фьюри. — Это сеть, принадлежащая довольно крупному наркокартелю. Усилиями вооруженных сил, генеральной прокуратуры, федеральной полиции и разведки сегодня ночью был задержан Гектор Орейва, глава этой организации.

— Как это касается нас? — подала голос Наташа, и Стив был ей благодарен, потому что у него самого горло сдавил спазм ярости. Баки там, он чувствовал это, а он сидит здесь и слушает чертовы доклады.

— Наша цель — глава одной из голов ГИДРЫ, Херберт Майер. В тени наркокартеля притаился еще более страшный враг. Разработки психотропного оружия, тесты на людях, зомбирование — вот далеко не полный список целей этой организации. Несколько десятков лучших химиков держат в заложниках. Возможно, их присадили на препараты и хорошо промыли мозги. Майер нужен мне живым.

— Баки там? — спросил Стив, и все повернулись к нему. На лице Брюса и Клинта было сочувствие.

— Да. Стив…

— Вы отправили его под прикрытием в организацию, пронизанную ГИДРОЙ, отделение которой специализируется на играх с психикой, — без вопросительной интонации произнес он.

— Капитан Роджерс.

— Вы отправили его одного к ГИДРЕ, зная, что там с ним делали.

— Капитан…

— Зная, что он может быть нестабилен. Зная, что повтора всего этого кошмара ему не пережить.

— Стив…

— О да, — Стив зло усмехнулся. — Общественное благо. Чертово благо общества, на алтарь которого каждый из нас должен принести все: дружбу, любовь, психическое здоровье, жизнь. Понимаю.

Он поднялся во весь рост.

— Кэп, не психуй, — подал голос Тони. — Мы вытащим его.

— Когда от него были последние вести?

— Капитан Роджерс.

— Я. Повторяю. Вопрос. Когда Джеймс Бьюкенен Барнс, позывной Зимний Солдат, в последний раз выходил на связь?

— Полторы недели назад, — Фьюри смотрел спокойно, или это так казалось. — Джеймс может о себе…

Стив хлопнул ладонью по столу.

— Может,— тихо и страшно повторил он. — Баки может, да. Теряем время. Коротко и по существу.

Он не произнес ни одной угрозы, даже голос не повысил, но напряжение так и повисло в воздухе. Каждый из присутствующих понял: Кэп не просто на пределе. Он весь, все эти две с половиной сотни фунтов чистых мышц и суперсолдатских рефлексов, объяты такой дикой яростью, что если тонкий поводок — надежда на возвращение Баки живым — порвать, то за жизнь Фьюри не дашь ни цента.

— По последним данным, Майер засел в бункере, выдерживающем попадание ракеты системы земля-земля. Может быть, даже несущей ядерный заряд.

— Как давно началась операция по зачистке картеля?

— Восемнадцать часов назад.

— И вы вызвали нас так поздно, потому что?..

— Потому что Барнс должен был вернуться еще неделю назад, он узнал все, что от него требовалось. Я не ставил перед ним задачу добывать голову Майера. Его целью была информация.

— Ложь, — спокойно перебил его Стив. — Едем дальше. Наша цель?

— Майер. Если бы не самовольничание кое-кого, — Фьюри сделал такое лицо, чтобы всем стало понятно, что он имеет в виду Баки, — мы бы прицельно ударили по защищенной крепости Майера и взяли его без пыли и шума, — Тони выразительно закатил глаза.— Ну, почти без пыли и шума, — поправился Фьюри, — еще неделю назад. Наркокартелем занимается Интерпол, это не наша часть. Наша цель — Майер и ученые, попавшие в плен. Желательно, чтобы все были живы, а данные с серверов — в целости и сохранности попали к нам, — он выразительно посмотрел на Наташу.

— В ваших интересах, чтобы живы были действительно ВСЕ, — подчеркнул Стив. — Координаты бункера и лабораторий в навигатор. Вылет через пятнадцать минут. Новобранцам — дополнительный бронежилет поверх обычного кевлара и каски. Брюс, Наташа, Клинт, молодежь — со мной, Сэм, Тор и Тони — вторым джетом до границы, оттуда своим ходом. Группа захвата в количестве двадцати человек по сигналу. Время пошло.

Наташа и Клинт поднялись, тихо переговариваясь, Тони тут же надел шлем и о чем-то заговорил с Джарвисом, Брюс сосредоточенно перебирал какие-то бумаги, надеясь, видимо, отвлечься, новобранцы ушли получать дополнительное снаряжение, а Стив неотрывно смотрел на Фьюри.

— Дыру во мне не прожжешь, не старайся, — наконец, нарушил молчание тот, откинувшись в кресле и глядя на Стива единственным глазом. Лицо у него было бесстрастным, но через эту тонкую маску напускного безразличия просвечивала грусть.

— Это была последняя одиночная миссия Баки, — отчеканил Стив. — Когда мы его вытащим…

— Я дам вам месячный отпуск, уберу всю слежку и начну кампанию в прессе по возвращению доброго имени сержанту Барнсу. Все как мы с ним договаривались. И да, это будет его последняя одиночная миссия. Он потому и согласился так надолго оставить тебя без присмотра. Если что, я цитирую, — Фьюри обезоруживающе поднял руки. — Барнс единственный, кто знает двадцать языков и обладает достаточной мощью сам по себе, чтобы в одиночку потянуть такое. Прости, Стив.

— Тебе не жаль.

— Это был его выбор.

— Ты загнал его в угол.

— Он взрослый, Стив. И ему не нужна нянька. Это тоже цитата.

— Если он мертв… — Стив глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться.

— Подбери сопли, Капитан, и не хорони никого раньше времени, — резко оборвал его Фьюри. — И постарайся не наделать глупостей.

— О глупостях мы еще поговорим. После.

— Буду ждать.

Стив резко развернулся и вышел, по привычке аккуратно прикрыв за собой дверь. Он найдет Баки, даже если ему придется разорить тот антиракетный бункер, вырывая куски армированного бетона голыми руками. Он не сомневался, что у него получится, он знал, на что способна сыворотка, текущая по его венам, если ее подстегнуть адреналином до состояния аффекта. Он сейчас жалел, что не прыгнул за Баки тогда, в сорок пятом. Он был уверен, что приземлился бы в таком состоянии на четыре конечности, как кот.

***

И разверзся ад. По-другому это было никак не назвать. Даже если считать нашествие читаури. В конце концов, тогда под ударом был только Манхэттен. Здесь же, казалось, сама земля вибрировала от спускаемой с поводка мощи. Что-то взрывалось, были слышны короткие автоматные очереди, а воздух жирно пах гарью и еще чем-то мерзким. Так пахнет война, Стив не перепутал бы этот запах ни с каким другим.

Небольшой городок на границе Мексики и Гватемалы превращался в руины просто на глазах. Гражданских, правда, почти не было видно — народ в приграничных районах Латинской Америки пуганый, это не оторванные от суровой реальности жители благополучных стран. Они давно попрятались кто куда. Одной проблемой меньше.

Бункер находился на отшибе и представлял собой настоящую крепость с укрепленными дотами и линиями обороны. Халку, конечно, все было нипочем, и они прорывались быстрее, чем объединенные силы национальной гвардии, Интерпола и разведки вместе взятые. Стив усилием воли выдернул себя в боевой режим и старался оставаться в нем, не давая воли эмоциям, потому что иначе он мог натворить глупостей. Действительно мог.

Он бросал и бросал щит, выдергивая его назад при помощи новых магнитов, отдавал короткие приказы и несся, несся с сумасшедшей скоростью на чертов бункер, надеясь, что Баки жив. Пусть только он будет жив, с остальным они справятся.

Взрывы, взрывы, Халк, рев репульсоров, молнии и короткие, хриплые выдохи ракетной установки. Небо заволокло дымом, сквозь который ослепительно-белой вспышкой сиял лазерный луч — Тони вскрывал дверь бункера. Стив усилием воли удерживал самого себя на коротком поводке, понимая, что голыми руками металл метровой толщины не раскурочит даже он.

— Порядок, — чуть задыхаясь, произнес Тони, и это было равносильно тому, чтобы он сказал «фас».

Стив рванул вперед, проверяя обвес — пояс с гранатами и в кои-то веки автомат, которым он не пользовался с войны. Не любил оружие, несмотря на выбранную профессию.

Кто-то кричал, люди в темном снова падали, как кегли, сбитые ударами щита и кулаков.

22
{"b":"605217","o":1}