Литмир - Электронная Библиотека

- Борьба с пиратством на море - вне вашей компетенции, - охладил я служебный пыл капитана городской стражи, - а ваш начальник смены поведал мне о решительных мерах, которые принимают власти, чтобы обеспечить безопасность в заливе. Знаете, я понимаю Нарракота, тем более, что сильно сомневаюсь, что он вернётся из Новых Земель.

- Вне компетенции? - ноздри Колхаун гневно расширились. Официальные лица страшно не любят, когда им напоминают, что они не всесильны, - ладно. Зато безопасность и покой горожан - моя забота. И поэтому я спрошу вас прямо - зачем вы прибыли в Леариццо?

- Начальник смены не просветил вас?

- Вы не сообщили ему кем являетесь на самом деле, - парировала капитан.

- Я и не обязан.

- А вот я должна знать об этом. Это в моей компетенции, - ядовито произнесла Колхаун, - я повторю мой вопрос - зачем вы прибыли в Леариццо? У вас тут заказ? В Леариццо объявился демон? Вы приплыли убить его?

"А ведь она в чём-то права" - подумал я, - " если в городе появился демон, она должна и обязана знать об этом. Чтобы этих пиратов разорвало. Хотя... Колхаун, Колхаун, где-то я слышал эту фамилию. Точно. Попробуем приоткрыть карты?"

- Что же, капитан, - пристально посмотрел я на Кассию, - вы - человек военный, а не какой-нибудь штатский, и вам я могу доверять. Тем более, что это в какой-то мере связано с безопасностью столь трепетно оберегаемых вами горожан. Я действительно прибыл в Леариццо, чтобы убить кое-кого. Но это не демон.

- А кто? - настороженно произнесла Колхаун.

- Ровным счётом наоборот. Охотник на демонов.

- Человек? - ахнула Кассия.

- Ваш коллега? - с лёгким удивлением уточнила Селена.

- Вот именно, - обвёл я весёлым взором всех собравшихся в зале.

- И вы так спокойно и дерзко сообщаете об этом мне? - недобро прищурилась Колхаун.

- Я чем-то рискую? - обезоруживающе улыбнулся я.

- Ещё как... - злобно оскалила белые зубы капитан.

- Если убьёте в честной дуэли, то, пожалуй, ничем, - неожиданно прервала её Тансервилл.

- Честная дуэль? - взвилась Колхаун, - это я тут решаю, что честный поединок, а что - убийство!

- Не беспокойтесь, за секундантами и свидетелями дело не станет, - ободряюще подмигнул ей я.

- Имя вашего противника - не секрет? - вновь вмешалась в разговор Селена.

- Не секрет, - повернулся к ней я, - я уже говорил, что наш курс с отличием окончили двое. Так вот - на земле останется только один из нас. Имя моего коллеги - Джеральдо Уоргрейв.

- Белый Волк? - изумлённо выдохнула Колхаун.

- Зачем вы хотите убить Джело? - прищурилась Тансервилл.

- Личное, - посмотрел я ей прямо в глаза, - такой ответ вас устроит?

- Вполне, - не отвела она взора, - а что Джело забыл в Леариццо?

- А это самая интересная часть истории, - усмехнулся я, - Джеральдо и его команда, такие же охотники за демонами, сопровождают Примо Сенаторе и его телохранителей.

- Квинто Чино направляется в Леариццо?! - плохо скрывая волнение, воскликнула Колхаун, - зачем?

- Надёжные люди говорят, в Новые Земли он путь свой держит, - с лёгкой улыбкой на устах объяснил я ей, - чтобы начать всё с чистого листа. Впрочем, меня это нисколько не занимает. Мне нужен только Джело. На остальных я плевать хотел.

- Если у вас с Белым Волком что-то личное, знайте - многие заказы он получал..., - как-то глухо сказала Кассия.

- Боюсь, всё не так просто, синьор Ломбард, - вежливо произнесла Тансервилл, - скажу пока одно - Джело почти никогда не отрывается от коллектива. Капитан, если вас заинтересовала эта тема, почему бы вам не навестить нас сегодня вечером? - тем же тоном обратилась она к Колхаун.

- Хорошо, Селена, я принимаю твоё предложение. До вечера, синьор Ломбард. Желаю вам, приятно провести время.

- Наконец-то мы одни, - произнёс я, когда за капитаном и её стражниками закрылась изуродованная дверь, - из ваших слов я понял, что комната наверху с балконом - моя?

- Как вы сказали сегодня Кассии - ваша проницательность делает вам честь, - одарила меня белозубой улыбкой Тансервилл.

- И во сколько мне обойдётся моя проницательность? - поинтересовался я.

- Ну, учитывая, какие времена сейчас на дворе, думаю, десять денариев в день станут справедливой платой, - вновь показала мне зубы Селена.

- Более чем, - засмеялся я, - любите маис?

- Давайте я покажу вам комнату, - почему-то уклонилась от прямого ответа Тансервилл.

На второй этаж вела широкая деревянная лестница с резными, узорчатыми перилами. Заканчивалась она небольшой площадкой, через которую мы прошли в узкий коридор, по обеим сторонам которого располагались несколько дверей. Селена остановилась у одной из них.

- Прошу, - открыв её, гостеприимным жестом пригласила она меня внутрь.

Шкаф для одежды, пара стульев, ночной столик, аккуратно застеленная двуспальная кровать, дверь, ведущая на балкон.

- Я пройду? - указал я на неё.

- Она - ваша, делайте, что хотите, - развела руками Тансервилл.

- Порт как на ладони, - довольно заметил я, любуясь открывающимся с балкона видом.

- Вас всё устраивает?

- Без сомнения.

- Тогда располагайтесь. Я позову вас к ужину.

И с этими словами хозяйка бежевого дома прикрыла за собою дверь.

Глава 6. Ужин на три персоны

Время пролетело незаметно. Наступил вечер - первый мой вечер в Леариццо. Как и все последующие облегчения он не принёс - изнурительная жара почти не спала, а вот дышать стало труднее. Накопленная за день усталость никуда не делась, наоборот, желание упасть на кровать и бессмысленно уставиться в потолок усиливалось с каждой минутой. Начинало быстро темнеть. Стоя на балконе, я наблюдал, как раскалённое светило стремительно погружалось в океанскую пучину, окрашивая небо и воду на горизонте в зловещий багрово-пурпурный цвет. В порту один за одним зажигались тусклые огни, и медленно тянулась вереница людей в сторону Нижнего города. "Как муравьи" - подумалось мне.

Громкий стук в дверь заставил меня вернуться в комнату.

- Синьор Ломбард, спускайтесь, ужин готов, - раздался из коридора голос Тансервилл.

Первому выходу в свет должен соответствовать подходящий наряд. Это в теории, а на практике. Открыв шкаф, я с неприязнью посмотрел на мой пиджак. Надевать его я не испытывал ни малейшего желания. Похоже, он так и провесит здесь всё время, что я пробуду в городе. Как и галстук. Я даже оставил закатанными рукава рубашки - раз все уже знают о моей профессии - браслет можно не скрывать. Оружие украшает мужчин. Единственное что всё-таки сделал - это сменил жилетку. На также золотистую, но с более роскошным узором.

Колхаун и Тансервилл ждали меня в столовой. Слабый свет магического светильника создавал в комнате атмосферу некой таинственности и загадочности, но всё же позволял прекрасно рассмотреть обеих женщин. Селена, по-прежнему босая, сменила юбку и блузу на светло-зелёное платье с короткими рукавами и оголяющее ноги ниже колен. Платье она явно подбирала под цвет глаз, но царящий в столовой полусумрак не давал в должной мере оценить удачность этого сочетания. Кассия также была босиком - её сандалии куда-то пропали, равно как и нагрудник. Вытянув во всю длину обнажённые босые ноги, Колхаун, казалось, полностью погрузилась в не самые радостные размышления, судя по мрачному выражению её красивого лица.

- Раз все в сборе, прошу за стол, - на правах хозяйки сказала Тансервилл.

Ужин состоял из жареной курицы, картофельного пюре, салата из томатов и фруктов на десерт. Стояла на столе и бутылка лёгкого вина, но к нему никто не притронулся. Женщины ели мало, я, хоть и не последовал их примеру, на еду также особо не налегал. Осознание того, что собрались мы совсем для другого давало знать.

12
{"b":"604824","o":1}