Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, все документы в сумке, — в голове еще раз проверяю то, что сложила с собой.

— Мы будем скучать, — Лив поднимает на меня свои глазки и улыбается.

— Девочки мои, — на сердце сразу становится тяжелее, не хочу их оставлять, — я тоже буду скучать, но я быстро вернусь, обещаю, — я целую Лив в лобик. Затем оставляю поцелуй на щечке Далси. — Я буду дома уже в пятницу, — говорю я, вешая свою дамскую сумочку на плечо и собираюсь выйти из дома.

— Эй, миссис Грей, — меня окликает голос Кристиана, и я останавливаюсь, — Вы кое-что забыли! — он быстро подлетает ко мне все еще с Далси на руках и страстно целует меня. Дыхание сбивается. — Я уже скучаю по тебе, детка, — шепчет он. — Ну вот, теперь можешь идти.

С его словами я хихикаю и улыбаюсь, выходя за порог дома. Сойер уже положил мой чемодан в авто и ждет меня за рулём. Я еще машу рукой своей семье на прощание, сажусь на переднее сидение Ауди рядом с водителем, и мы трогаемся с места, выезжая на дорогу в сторону аэропорта…

End POV Анастейша Грей

POV Кристиан Грей

Я забрал Лив и Далси из детского садика, и теперь мы едем обратно ко мне в офис, там возникли кое-какие проблемы. Я уверенно веду машину и смотрю в зеркало заднего вида, слыша, что дочка напевает какую-то песню себе под нос и от этого не могу сдержать улыбки. А Далси тихо посапывает в детском кресле рядом с сестрой.

— Как прошёл день, мышонок? — спрашиваю я, смотря на дорогу.

— Хорошо, — звонко отвечает она, — сегодня я познакомилась с мальчиком.

Я резко торможу на светофоре, заметив красный свет. Меня с малышками немного бросает вперёд, но нас спасают ремни безопасности. Черт, я не ожидал, что она сейчас такое выдаст!

— И что за мальчик? — настораживаюсь я.

— Его зовут Эдриан, и он поделился со мной пластелином.

Что ж, я знал, что у моей дочери будут ухажёры, но не думал, что это произойдёт в таком юном возрасте. Она у тебя красотка, Грей, тут нет ничего удивительного. Теперь мое сердце будет биться еще чаще, потому что я буду переживать, чтобы ее никакой мальчик не обидел…

— Надеюсь, он тебя не будет обижать, — задумчиво говорю я. Мальчики в этом возрасте бывают немного грубыми.

— Нет, папочка, он хороший и добрый, совсем как ты, — лепечет Оливия своим наивным голоском. Я не удерживаюсь и смеюсь. — Это очень приятно слышать, милая, я люблю тебя.

— И я тебя, папочка.

— Далси, а у тебя как прошёл день? — надеюсь, хоть у неё ещё мальчики не появились в качестве друзей.

— Мы лисовали, — шепчет малышка.

— И что же красивого вы там рисовали? — интерсуюсь я, ведя машину.

— Свою семью, — рассказывает Далси. — Я налисовала тебя, маму и Лив.

— А себя ты не рисовала с нами? — удивляюсь я. Это очень странно, ведь по логике она должна была нарисовать всю нашу семью вместе.

— Ну я ведь лисовала! — повышая тон, объясняет она.

— А ты покажешь мне рисунок? — люблю смотреть на детские рисунки. Не смотря на простоту и совсем маленький навык рисования, они невероятно искренние и честные.

— Не знаю, он в садике. А хочешь я новый налисую, когда плиедем домой? — Далси не теряется и находит выход.

— Отлично, а, может, Лив тебе поможет нарисовать нашу семью? — мельком смотрю на своих дочерей через плечо и быстро возвращаю внимание на дорогу.

— Да! А когда вернётся мама, мы покажем ей! — Лив хлопает в ладоши и обнимает Далси. Я улыбаюсь тому, как они любят друг дружку. Я невероятно рад, что они мирятся, находят общий язык.

Мы едем дальше и останавливаемся у очередного светофора, когда в магазине одежды мисс Грей-старшая замечает платья и просит меня зайти купить. Я смеюсь и разворачиваюсь в обратном от офиса направлении — в торговый центр. Пока малышка выбирает себе платье, я нашёл для нее кое-что интересное и надеюсь ей это понравится.

— Папа! Я выбрала платье! — Лив тянет меня к выбранному.

Это оказалось платье светло-голубого цвета. Это платье золушки. Вот ведь как удачно сюда впишется мой небольшой сюрприз, — подумал я.

— Значит, малышка Лив будет Золушкой, — говорю я, когда беру в руки платье для своей малышки. — Далси, а тебе какое платье купить?

— Смотри, пап, — Оливия показывает на платье как раз размера Далси. Это платье Анны из мультфильма «Холодное сердце». Да, за четыре года пребывания в роли отца девочки я уже почти выучил все мультики с принцессами…

— Тебе нравится, солнышко? — показывая платьице младшей дочери, спрашиваю я.

— Да-да-да, — быстро говорит Далси и хлопает в ладоши.

— Ха-ха-ха, хорошо, все, что захотите, мои маленькие принцессы, — мы идём на кассу, где я оплачиваю покупку. К своему платью Лив ещё выбрала сумочку, а для Далси мы подобрали ободок для волос.

— Ну, что? Теперь вы полностью готовы к чаепитию? — спрашиваю я, когда мы идем по второму этажу торгового центра.

— Не совсем, — задумчиво говорит Оливия.

— Не совсем? — удивляюсь я. — Что тебе еще нужно, мышонок?

— Я ведь Золушка, папа! — с поучением говорит она, словно учит. — У меня не хватает хрустальных туфелек!

— Ну, Лив, может быть, туфельки тебе подарит фея-крестная?! — игриво говорю я.

— Если у меня есть фея-крестная, то она отправит меня на бал, где я встречу принца? — вдруг Оливия подбегает ко мне с Далси и обнимает крепко-крепко.

Вот это мне уже не нравится. Какой к черту принц?

— Принца? — удивляюсь я. — Детка, ты ещё мала для принца! — я замечаю в своем голосе недовольство.

— Ну-у-у, папочка! — Лив обхватывает мою шею ручками. — Не сердись!

— Я и не сержусь, — вру я. Она ещё мала для того, чтобы думать о каком-то гребаном принце.

— Ты мой герой. Я люблю тебя! — и этих ее слов хватает, чтобы я оттаял. Целую малышку в щеку, она улыбается и морщит носик. Прямо как её мама. Ох-х, мои любимые крошки.

— И я люблю вас, малышки мои.

Мы выходим из огромного здания магазина и идем к машине. Теперь нужно поехать в офис, Рос меня уже заждалась, наверное. Я открываю дверь в машину, и Оливия запрыгивает внутрь, следом я подсаживаю Далси в детское кресло.

— Садись, — я усаживаю Далси в кресло и пристегиваю. А сам обхожу машину и сажусь за руль. — Ну что, девочки, вы довольны? — спрашиваю я, смотря на дочек через плечо и пристегивая себя ремнем.

— Угу, — малышки кивают головками, внимательно рассматривая покупки. Видимо им сейчас не до меня. У меня звонит телефон, я достаю его из пиджака и вижу, что это мой заместитель.

— Да, Рос, — отвечаю я.

— Кристиан, где ты? Я жду тебя для того, чтобы обсудить новый контракт, — недовольно говорит она

— Скоро буду, Рос, мне пришлось задержаться, — строго говорю я.

— Надеюсь, это что-то важное, — вздыхает Диана.

Очень важное, — думаю я.

— Да, были некоторые дела, не требующие отлагательств, — я хотел сделать своим дочерям приятное и это для меня самое важное.

— Хорошо, жду тебя.

— Скоро буду, — заканчиваю звонок и снова смотрю на своих прекрасных принцесс.

Как только мы подъехали к «Грей Хаус», мы с Лив и Далси пошли внутрь. Оливия идёт рядом, держится за мою руку и подпрыгивает. Видимо, покупка платья подняла ей настроение. Хотя она всегда такая забавная, подвижная и улыбчивая. Уверен, она будет в восторге от моего маленького подарка. А Далси держится за мою другую руку и спокойно идёт рядом.

Когда мы поднимаемся на лифте, Лив задаёт мне кучу вопросов. И откуда она такая любознательная? Хотя, ответ очевиден — Ана. Она, как и её мама, хочет все знать и сует свой любопытный носик.

— Папочка, а ты позвонил Миа, чтобы она приехала вместе с Ником? — интересуется Оливия.

— Это должна сделать твоя мама, Лив, когда она вернется из Нью-Йорка, — с улыбкой говорю я.

— А если она забудет? — предполагает мисс Грей. — У нее ведь там дела…

— Не волнуйся, крошка, не забудет, — уверяю я. Кстати об Ане. Мне надо позвонить ей и спросить, как у нее дела в Нью-Йорке. Я волнуюсь, хоть с ней и Сойер. Мы выходим на двадцатом этаже, и к нам подходит Андреа.

213
{"b":"604788","o":1}