У старших офицеров мемуаров не меньше. Это подполковник Шотландской бригады Энтони Стирлинг,* [*Anthony Coningham Sterling The story of the Highland Brigade in the Crimea: founded on letters written during the years 1854, 1855, and 1856, J. MacQueen, London, 1897; Anthony Coningham Sterling, Letters from the army in the Crimea, written during the years 1854, 1855, & 1856, London, 1857.] офицер штаба лорда Раглана подполковник Сомерсет Калторп,* [*Lieutenant-Colonel S. J. G. Calthorpe Letters from Headquarters. The realities of the War the Crimea. By an Officer on the Staff. In two Volumes. Vol. 1. London. 1856.] адъютант командира Легкой дивизии подполковник Лайсонс.* [*Sir Daniel Lysons, general, G.C.B.The Crimean war from first to last, London, 1895.]
Эти уникальные документы дают возможность увидеть войну глазами ее рядового участника. Воспоминания сержанта Гоуинга впервые на русском языке опубликовал военно-исторический журнал «Military Крым» в 2006–2007 гг. Однако и к британским, равно как и к французским материалам нужно относиться с осторожностью. Во многих случаях они представляют попытку обелить того или иного союзного военачальника. Например, полковник Калтороп, будучи не только штабным офицером Раглана, но и его племянником, в своей книге, по мнению соотечественников и современников, преследует явную цель снять груз обвинений в злоупотреблениях и некомпетентности, нагромоздившихся на голове его патрона и родственника.* [*Lieutenant-Colonel S. J. G. Calthorpe Letters from Headquarters. The realities of the War the Crimea. By an Officer on the Staff. In two Volumes. Vol. 1. London. 1856. р. 2–3.] В то же время то, что письма, вошедшие в основу этой книги, писались непосредственно в Крыму, делает ее чрезвычайно интересной для военных историков.
В любом случае умиляться джентльменами в красных мундирах и с придыханием шептать «Правь, Британия…» не стоит… Утрите слезы на щеках… То, что англичане показали себя на Альме добрыми вояками, еще не делает их начальников умными.
Множество записок оставили французские офицеры. Благодаря симферопольскому ученому В. Орехову они увидели свет в переводе на русский язык. Это воспоминания генерала Монтодона (на Альме – командир батальона пеших егерей)* [*Крымская кампания в «Военных воспоминаниях» генерала Монтодона. Перевод с французского языка, подготовка текста и вступительная статья Д.В. Орехова//Историческое наследие Крыма, №9, Симферополь, 2005 г., с.38–56.] и командира полка зуавов полковника (позднее генерала) Клера. В последнее время благодаря стараниям переводчика из Израиля Геннадия Беднарчика стали известны воспоминания лейтенанта 39-го линейного полка Эрнеста Варэня. Известный французский детский писатель Гектор Мало* [*Гектор Анри Мало (Hector Henri Malot, 1830–1907 гг.) – известный французский писатель.] сражался при Альме в звании капрала Иностранного Легиона и тоже оставил свои записки.
Конечно, нельзя работать над историей Альминского сражения, не прочитав писем виновников победы – генерала Боске* [*Lettres du maréchal de Saint-Arnaud, Michel Lévy frères, Paris, 1855 .] и маршала Сент-Арно.* [*Lettres du maréchal Bosquet а ses amis, 1837–1860, Société des bibliophiles du Béarn, L. Ribaut, Pau, 1879.]
Детали высадки в Крыму и сражения на Альме в записках двух адъютантов: командира 2-й дивизии дивизионного генерала Боске капитана Фея* [*Fay, Charles Alexandre, Souvenirs de la guerre de Crimee, 1854–1856 J. Dumaine, Paris, 1867.] и командира 1-й дивизии дивизионного генерала Канробера – лейтенанта Поля де Молена, который в Альминском сражении был в конвое маршала Сент-Арно. Начальник штаба французской эскадры адмирал Буа-Вильомез тоже оставил свой труд по Альминскому сражению, удачно трансформировав последнее через другие события мировой военной истории.* [*Louis-Èdouard Bouët-Willaumez, Vice-admiral, Cte, Batailles de terre et de mer jusques et y compris la bataille de l’Alma, Dumaine, Paris, 1855.] Лучшее из того, что оставила французская армия, – конечно, воспоминания полковника Герена, участвовавшего в Альминском сражении в качестве саперного офицера.* [*Léon Guérin , Histoire de la dernière guerre de Russie: 1853–56, Tome 1, Paris, 1858.]
Следующий интересный источник – полковые истории. Они противоречивы, так как не все авторы имели желание показать неудачи или детализировать поражения. Чаще всего это официальная летопись той или иной воинской части, которая писалась для воспитания поколений, а потому не предполагала какого-либо критического подхода к событиям, в которых полк принимал участие. Но в них содержится множество цифр, фамилий, которые помогают в анализе. Самая интересная в этом ряду, содержащая богатый фактический материал, «История 65-го пехотного Московского Его Императорского Высочества Государева Наследника Цесаревича полка. 1642–1700–1890 гг.», написанная штабс-капитаном Я. Смирновым и изданная в 1890 г. в Варшаве. В ней буквально поминутно описаны действия каждого из батальонов полка во время сражения и после него (для сравнения объем информации в истории Московского полка касательно его участия в Крымской войне в несколько раз меньше, чем в аналогичной истории британского 23-го Уэльского фузилерного полка). Последнюю удалось получить непосредственно от командира полка, за что ему моя огромная благодарность, как и многим другим, чья неоценимая помощь способствовала появлению этой книги.
Кратко дает описание происходившему «Историческая хроника 63-го пехотного Углицкого полка».* [*Историческая хроника 63-го пехотного Углицкого полка за 200 лет его существования 1708–1908. Сост. штабс-капитан М.Е. Еленев, Варшава, 1908 г.] В полковых историях, авторами которых были специалисты, можно найти очень ценный для исследователей материал. Своеобразно, но достаточно точно подошел к описанию сражения полковник А. Рудницкий – известный русский военный историк, создавший «Историю 125-го Курского пехотного полка», правопреемника Минского пехотного полка.* [*Рудницкий А. Памятка 125-го пехотного Курского полка. Житомир, типо-литография наследн. С. Бродовича, 1891 г., из сети Интернет.] Списки убитых и умерших от ран офицеров во время Крымской войны и в том числе при Альме обнаружились в истории Казанского пехотного полка, наболее скромной из всех выше упомянутых.* [*Сыцянко А.И. К 200-летнему юбилею 64-го пехотного Казанского Его Императорского Высочества Великого Князя Михаила Николаевича полка. СПб., 1900 г.]
Полковые истории дают интересный материал, но страдают стремлением скрыть недостатки и максимально возвеличить роль части в том или ином событии. Это было отмечено еще в XIX веке, когда выдающийся критик, историк и издатель, редактор журнала «Русская старина» М.И. Семевский* [*Михаил Иванович Семевский (1837–1892 гг.) – русский историк, журналист, общественный деятель.] просил авторов «…очертить внешние действия, ярко охарактеризовать внутренний быт в различные эпохи существования; остановиться на наиболее значимых годах и личностях; обнаружить участие в том или другом перевороте; познакомиться с духом полка, отношениями разных чинов администрации; выставить беспорядки и смуты в полках, проступки отдельных команд и личностей». О многих полковых историях Семевский писал, что это биографии кафтанов, брюк, штанов, штиблет, сапог, шляп и пр.», а что касается боевой истории, то здесь усматривается лишь слащавое, более или менее близкое к тексту переложение работ А.И. Михайловского-Данилевского* [*Александр Иванович Михайловский-Данилевский (1789–1848 гг.), генерал-лейтенант, известный российский военный писатель, историк.] – «славного баснописца позднейших времен».* [*Семевский М. Полковые историографии//Русский инвалид, Т.2, № 10–11, СПб., 1874 г., c. 262, 266, 268.]